-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 92
Translating the NRP into other languages
To translate the content into other languages, there are a few areas of the codebase to look at:
The _translations
folder contains simple translations of various phrases/words found in the HTML files in _includes
and _layouts
. These are straightforward and can be edited and extended using the existing syntax.
Note: Indentation and white-space is always important when using this syntax, sometimes referred to as "front matter" or "YAML".
When adding a new language, use an abbreviation that contains only lowercase letters and (optionally) dashes. For example: de
for German, br
for Portuguese - Brazil, fr-ca
for French Canadian, etc.
In the data
folder, each language can have a subfolder that contains versions of the sdg_goals.csv
and sdg_indicator_metadata.csv
files.
In any folders that contain Markdown (.md) files, each language can have a subfolder that contains translated versions of those Markdown files. Here are some examples of where these subfolders might go:
- The root folder of the repository
- The
_goals
folder - The
_indicators
folder