Skip to content

Releases: xivrus/xiv_ru_weblate

RUS - 0.5.9

01 Feb 17:38
Compare
Choose a tag to compare
  • Сезонное событие — День Валентиона 2023. Переведено:
    • Задание — Автор перевода: Xiness Kibi
    • Всё остальное — Автор перевода: Tiny Skald
  • Переведены задания следующих классов:
    • Копейщик — ур. 1–30, автор перевода — Vasco
    • Элементалист — ур. 1–30, автор перевода — Vasco и Tiny Skald
  • Начат перевод текстур, в особенности переведены:
    • субтитры вступительного ролика и ролика в заданиях Посланник Гридании/Лимсы/Уль'ды
    • названия классов, городов и прочего на экране создания персонажа
    • некоторые прочие текстуры
  • Названия предметов откачены до оригинала
  • Починка прочих элементов интерфейса

Наш сайт: https://xivrus.ru
Наш Discord: https://discord.gg/e6z2VY8fNj
Сравнение файлов с версией 0.5.8: v0.5.9...v0.5.8

RUS - 0.5.8

19 Jan 17:08
Compare
Choose a tag to compare
  • Поддержка обновления игры 6.3
  • Переведены все задания основного сюжета до конца Heavensward (до обновления 3.58 включительно). Автор перевода — Xiness Kibi
  • Переведены задания следующих классов:
    • Разбойник — ур. 1–30, автор перевода — Xiness Kibi
    • Монах — ур. 30–50, автор перевода — Tiny Skald
    • Бард — ур. 30–50, автор перевода — edelsid
    • Самурай — ур. 50–60, автор перевода — Xiness Kibi
  • Сокращение белого мага изменено с БЛМ на БЕЛ
  • В связи с уходом от RUEN теперь оставлено в оригинале следующее:
    • названия действий, навыков и статус-эффектов
    • имена элитных мобов Охоты
    • в следующей версии будут возвращены на оригинал названия предметов (кроме квестовых)

Начиная с этой версии мы уходим от TexTools. Модпак теперь нужно ставить в Penumbra. Инструкцию по установке с нуля можно найти здесь: Установка локализации.
Если вы раньше пользовались TexTools, следуйте этой инструкции: Переход с TexTools на Penumbra.

Наш сайт: https://xivrus.ru
Наш Discord: https://discord.gg/e6z2VY8fNj
Сравнение файлов с версией 0.5.7a: v0.5.8...v0.5.7a

RUS - 0.5.7a

04 Jan 11:55
Compare
Choose a tag to compare
RUS - 0.5.7a Pre-release
Pre-release

RUS:

Сезонное событие — Фестиваль духов:

  • Передены результаты гадания. Автор — YayoiKusanagi

Обращаю внимание, что это хотфикс. Он не отражает запланированные глобальные изменения мода. Также это всё ещё пока модпак TexTools.

Наш сайт: (скоро будет открыт)
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9 — нужно получить в канале #welcome роль Alpha
Сервер перевода: https://translate.xivrus.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Сравнение файлов с версией 0.5.7: v0.5.7a...v0.5.7

RUS/RUEN - 0.5.7

15 Dec 15:45
7f39ff2
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.7 Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Сезонное событие — Праздник «Звёздного света». Автор перевода — YayoiKusanagi
  • Переведены задания основного сюжета дополнения Heavensward до конца Войны Драконьей Песни (до патча 3.3 включительно). Автор перевода — Xiness Kibi
  • Переведены задания следующих классов:
    • Борец — ур. 1–30, автор перевода — Skaflog
  • Вариативные и специальные подземелья (V&C Dungeons) — переведено:
    • интерфейс
    • вариативные действия и их описания
  • Перевод упущенных действий ремесленников

RUEN:

  • Исправлен специальный магазин по обмену Irregular Tomestones

Также два объявления:

  1. Тем, кто пробовали пользоваться модом через Penumbra, наверняка известно, что не все файлы заменяются, из-за чего перевод получается неполным. Сегодня выяснилось, что если в Dalamud включить опцию "Wait for Plugins to load" и перезапустить игру, то Penumbra заменит все-все нужные файлы и мод встанет корректно. Просьба опробовать использование мода в таком формате и сообщать о возможных ошибках и мешает ли это другим плагинам. Если всё будет нормально, то мы хотели бы переехать на Penumbra, поскольку это с технической стороны сильно упрощает работу над модом.
  2. В связи со сложностями поддержки двух версий мода, эта версия RUEN будет последней. Впредь основной и единственной версией мода будет RUS, но мы внесём в неё правки и некоторые аспекты игры пока оставим на оригинале.

Наш сайт: (скоро будет открыт)
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9 — нужно получить в канале #welcome роль Alpha
Сервер перевода: https://translate.xivrus.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Сравнение файлов с версией 0.5.6: v0.5.7...v0.5.6

RUS/RUEN - 0.5.6

03 Nov 19:46
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.6 Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Поддержка обновления игры 6.28
  • Переведены задания основного сюжета дополнения Heavensward — 1-я часть (согласно Новой игре +). Автор перевода — Xiness Kibi
  • Райский остров / Island Sanctuary — переведено следующее (автор перевода — YayoiKusanagi):
    • интерфейс
    • NPC (кроме RUEN)
    • диалоги
    • предметы (кроме RUEN)
    • текст помощи
    • вступительное и заключительное задания (редакция — Xiness Kibi)
    • реплики миньонов переводить на данный момент пока не планируется
  • Прочие различные правки в интерфейсе

RUS:

  • Добавлены забытые названия заданий основного сюжета ARR (2.0)

RUEN:

  • Никакие новые цели заданий пока не адаптировались. Их текущий статус такой же, как в 0.5.5

Наш сайт: (скоро будет открыт)
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9 — нужно получить в канале #welcome роль Alpha
Сервер перевода: https://translate.xivrus.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Сравнение файлов с версией 0.5.5a: v0.5.5a...v0.5.6

RUS/RUEN - 0.5.5a

22 Oct 18:48
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.5a Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Исправление неправильного отображения нового контента (преимущественно RUEN)
  • Исправление вылетов игры (преимущественно RUEN)

Наш сайт: (скоро будет открыт)
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9 — нужно получить в канале #welcome роль Alpha
Сервер перевода: https://translate.xivrus.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Сравнение файлов с версией 0.5.5: v0.5.5...v0.5.5a

RUS/RUEN - 0.5.5

20 Oct 17:35
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.5 Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Поддержка обновления игры 6.25
  • Сезонное событие «Праздник всех святых»
    Должно быть переведено практически всё (если не просто всё), что связано с этим событием. Автор перевода — YayoiKusanagi
  • Переведены все задания основного сюжета до конца A Realm Reborn (до обновления 2.58 включительно). Автор перевода — Xiness Kibi
  • Переведены задания Кристальной башни. Автор перевода — Vasco
  • Переведены задания следующих классов и профессий:
    • Алхимик — ур. 1–50 (ARR), автор перевода — edelsid
    • Оккультист — ур. 1–30, автор перевода — Xiness Kibi
    • Чёрный маг — ур. 30–50 (ARR), автор перевода — Xiness Kibi
    • Арканист — ур. 1–30, автор перевода — Xiness Kibi
    • Учёный — ур. 30–50 (ARR), автор перевода — Xiness Kibi
  • В меню Новая игра + переведены сведения о переведённых главах
  • Перевод интерфейса Крыльев соперничества/Rival Wings — он был произведён без теста в игре, поскольку не получилось найти матч через Поиск миссии/Duty Finder :) Будем признательны скриншотам ошибок оттуда.

Новые Variant и Criterion Dungeons пока намеренно не тронуты, равно как их интерфейс. Сами подземелья являются контентом Endwalker и потому ещё долго не будут переведены. Интерфейс хотя бы минимально будет переведён в следующем обновлении перевода.
Планов по переводу интерфейса Island Sanctuary всё ещё пока нет.

RUEN:

  • Цели заданий основного сюжета адаптированы до конца A Realm Reborn (до обновления 2.58 включительно)
  • Цели заданий новых классов и профессий будут адаптированы в следующем обновлении перевода

Наш сайт: (скоро будет открыт)
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9 — нужно получить в канале #welcome роль Alpha
Сервер перевода: https://translate.xivrus.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Сравнение файлов с версией 0.5.4: v0.5.4...v0.5.5

RUS/RUEN - 0.5.4

14 Sep 10:53
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.4 Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Поддержка обновления игры 6.21
  • Множество правок в описаниях действий и навыков
  • Множество правок интерфейса
  • Множество правок в текстах заданий
  • Добавлены забытые задания основного сюжета «В Малое Ала Миго»/«On to Little Ala Mhigo» и «Чай на троих»/«Tea for Three»

Внимание!
Обращаю ещё раз внимание на то, что перевод интерфейса Island Sanctuary пока не планируется. Из-за того, как Square Enix организовали файлы интерфейса, к сожалению, не получится хотя бы убрать там буквы-цифры. Если они слишком сильно раздражают, то на данный момент единственная опция — это отключить в TexTools файл addon_0_en.exd в Mods > Mod List > Manage Mod List. Но от этого больше не будет переведена значительная часть интерфейса.

Сравнение файлов с версией 0.5.3a: v0.5.3a...v0.5.4
Сервер перевода: https://host6450.hnt.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Вики по серверу (Work in Progress): https://github.com/endervad/ffxiv_translation/wiki
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9

RUS/RUEN - 0.5.3a

27 Aug 12:44
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.3a Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Добавлен забытый по ошибке перевод сезонного события «Фестиваль „Восхождения“»
  • Произведён откат изменений шрифта по умолчанию, сделанных в 0.5.3. На некоторых комбинациях разрешения и масштаба интерфейса он выглядит сильно хуже встроенного игрового
  • «Карточка авантюриста» переименована в «Карточку приключенца»
  • Переведена часть элементов карточки приключенца
  • Исправления в описаниях действий
  • Прочие исправления интерфейса

RUEN:

  • Исправлены различные вылеты и ошибки из-за некорректного обновления этой версии перевода

Сравнение файлов с версией 0.5.3: v0.5.3...v0.5.3a
Сервер перевода: https://host6450.hnt.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Вики по серверу (Work in Progress): https://github.com/endervad/ffxiv_translation/wiki
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9

RUS/RUEN - 0.5.3

25 Aug 20:01
Compare
Choose a tag to compare
RUS/RUEN - 0.5.3 Pre-release
Pre-release

RUS/RUEN:

  • Поддержка обновления игры 6.2
  • Переведён основной сюжет 2.0 «A Realm Reborn» — до конца, пока не включая задания обновлений 2.1 и далее
    • Перевод целей заданий пока не адаптирован для RUEN, это будет сделано в следующем обновлении перевода
  • Первичный перевод сезонного события «Фестиваль „Восхождения“»
  • Переведены обновлённые описания действий
  • Переведены некоторые новые строки в интерфейсе, но пока ещё не все
  • Улучшена читаемость русских букв шрифта по умолчанию (AXIS):
    • Для маленьких размеров шрифт был немного переделан
    • Для средних и больших размеров было увеличено расстояние между буквами
    • В связи с этими изменениями какие-то элементы интерфейса могут чуть-чуть не влезать — пока об этом не стоит беспокоиться, шрифт ещё будет меняться. О том, когда он будет окончательно готов, будет сообщено отдельно.
  • Исправлен давний баг с постройкой дома на личном участке
  • Исправлен баг с исчезающим NPC в задании «Do Goldsmiths Dream of Gilded Sheep»

Оповещаю также, что интерфейс Island Sanctuary не будет ставиться в приоритет, поскольку это контент Endwalker. Максимум разве что те элементы интерфейса, которые видят гости. Гостить на чужих островах могут игроки, которые прошли A Realm Reborn. (Но не исключено, что мне или кому-то из команды понравится этот режим и потому захочет его перевести, кто знает...)

RUEN:

  • Исправлен баг с невозможностью сменить образ Карбункула

Сравнение файлов с версией 0.5.2a: v0.5.2a...v0.5.3
Сервер перевода: https://host6450.hnt.ru/engage/ffxiv-translation/ru/
Вики по серверу (Work in Progress): https://github.com/endervad/ffxiv_translation/wiki
Сервер Discord: https://discord.gg/bSrpbd9