Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 33.3% (21 of 63 strings)

Translation: FFXIV Translation/quest-038-xxausa203_03859
Translate-URL: https://host6450.hnt.ru/projects/ffxiv-translation/quest-038-xxausa203_03859/ru/
  • Loading branch information
Xiness Kibi authored and weblate committed Aug 13, 2022
1 parent 64cdf0d commit 0fa94b6
Showing 1 changed file with 8 additions and 8 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions exd/quest/038/xxausa203_03859/ru.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
"location","source","target","id","fuzzy","context","translator_comments","developer_comments"
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_00<tab>Buscarron could use an adventurer to douse a fight brewing at his establishment.","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_00<tab>Баскаррону нужна помощь, чтобы разнять драчунов.","","False","0x00000000","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_01<tab>Buscarron has no information on the sylph elder as yet, but he has something for you to do in the meantime. It seems as though one of his customers is spoiling for a fight. To put an end to any fisticuffs before they begin, Buscarron would have you pour a tub of cold water over the lout in question.","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_01<tab>У Баскаррона пока нет никакой информации касательно старейшины сильфов, но у него есть задачка, чтобы занять ваше время. Похоже, что один из гостей нарывается на драку. Чтобы положить конец любому рукоприкладству еще до того, как оно произойдет, Баскаррон просит вас выплеснуть ведро холодной воды на деревенского хама.","","False","0x00000001","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_01<tab>Buscarron has no information on the sylph elder as yet, but he has something for you to do in the meantime. It seems as though one of his customers is spoiling for a fight. To put an end to any fisticuffs before they begin, Buscarron would have you pour a tub of cold water over the lout in question.","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_01<tab>У Баскаррона пока нет никакой информации касательно старейшины сильфов, но у него есть задачка, чтобы занять ваше время. Похоже, что один из гостей нарывается на драку. Чтобы положить конец любому рукоприкладству ещё до того, как оно произойдет, Баскаррон просит вас выплеснуть ведро холодной воды на деревенского хама.","","False","0x00000001","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_02<tab>Drenched with water, the drunkard runs off, having come to his senses enough to realize that Buscarron means business when he says there's to be no fighting in or about his establishment. Report your success to Buscarron.","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_02<tab>Остудив пыл, пьяница ретируется, вовремя смекнув, что правила Баскаррона нельзя нарушать — когда тот говорит, что драки в его заведении запрещены, то так и будет. Сообщите Баскаррону об успехе.","","False","0x00000002","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_03<tab>Thanks to your actions, the tavern's regulars are able to enjoy their drinks in peace. Buscarron prides himself on opening his doors to all customers─even those with unsavory reputations─so long as they pay good coin and stay out of trouble.","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_03<tab>Благодаря принятым вами мерам завсегдатаи таверны могут наконец выпить в спокойной обстановке. Двери Баскаррона открыты для всех — даже для людей с не очень хорошей репутацией — до тех пор, пока те не нарываются на неприятности и оплачивают свою выпивку.","","False","0x00000003","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SEQ_04<tab>","","","False","0x00000004","",""
Expand Down Expand Up @@ -48,17 +48,17 @@
"","TEXT_XXAUSA203_03859_TODO_22<tab>","","","False","0x0000002E","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_TODO_23<tab>","","","False","0x0000002F","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_SYSTEM_100_000<tab>To accept this quest, you must abandon the current main scenario quest. Open the corresponding entry in the journal or duty list and select “Abandon.”","TEXT_XXAUSA203_03859_SYSTEM_100_000<tab>Чтобы приступить к выполнению этого задания, вы должны отменить текущее задание основного сюжета. Для этого откройте соответствующую запись в Журнале или Списке заданий и нажмите «Отказаться».","","False","0x00000030","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_000<tab>No word on the sylph elder yet, but I'm sure it's only a matter of time. In the meantime, how about doing a favor for old Buscarron in return?","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_000<tab>У меня пока нет никаких вестей по поводу твоего сильфа, однако они будут, это лишь вопрос времени. А кстати, как насчет оказать старине Баскаррону услугу?","","False","0x00000031","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_000<tab>No word on the sylph elder yet, but I'm sure it's only a matter of time. In the meantime, how about doing a favor for old Buscarron in return?","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_000<tab>У меня пока нет никаких вестей по поводу твоего сильфа, однако они будут, это лишь вопрос времени. А кстати, как насчёт оказать старине Баскаррону услугу?","","False","0x00000031","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_001<tab>Right, then, let's put you to work. There's a customer outside who's spoiling for a fight and I need you to cool him off for me.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_001<tab>Ладно, тогда приставим тебя к делу. Там, снаружи, один мой клиент нарывается на драку — сможешь немного охладить его пыл?","","False","0x00000032","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_002<tab>No need to go cracking any skulls, though. Just take this tub of cold water and douse the drunkard. Tends to do the trick.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_002<tab>Морду бить ему не придется, успокойся. Просто возьми ведро с холодной водой и обдай этого пьяницу с ног до головы! Всегда работает.","","False","0x00000033","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_003<tab>My patrons can swill grog all night and carouse loud enough to wake the dead if they wish, but as soon as it turns violent, I've got to put my boot down.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_003<tab>Мои клиенты могут наливаться грогом, пока не лопнут, а горланить с такой громкостью, чтобы все окрестные мертвецы поднялись из могил — на все это мне плевать, но если кровью наливаются глаза, а крики становятся оскорбительными, я достаю ремень...","","False","0x00000034","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_002<tab>No need to go cracking any skulls, though. Just take this tub of cold water and douse the drunkard. Tends to do the trick.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_002<tab>Морду бить ему не придётся, успокойся. Просто возьми ведро с холодной водой и обдай этого пьяницу с ног до головы! Всегда работает.","","False","0x00000033","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_003<tab>My patrons can swill grog all night and carouse loud enough to wake the dead if they wish, but as soon as it turns violent, I've got to put my boot down.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_003<tab>Мои клиенты могут наливаться грогом, пока не лопнут, а горланить с такой громкостью, чтобы все окрестные мертвецы поднялись из могил — на всё это мне плевать, но если кровью наливаются глаза, а крики становятся оскорбительными, я достаю ремень...","","False","0x00000034","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_010<tab>What are you starin' at!? You wanna keep them eyes in yer face?","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_010<tab>Ты чего вылупился!? Что, глаза лишние?","","False","0x00000035","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_011<tab>Grrr... If this were anywhere but the Druthers, I'd have that fool spittin' teeth before he formed a second word.","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_011<tab>Гр-р-р... Если бы это было любое другое заведение, этот придурок выплюнул бы все зубы до того, как закончил фразу.","","False","0x00000036","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_020<tab>Ugh! Nophica's teats, that's cold! What do you mean, “no fightin'”? This Duskwight scum was─","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_020<tab>Уф-ф-ф! Клянусь бидонами Нофики, эта вода ледяная! В смысле — «никаких драк»? Этот вонючий темный эльф собирался...","","False","0x00000037","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_020<tab>Ugh! Nophica's teats, that's cold! What do you mean, “no fightin'”? This Duskwight scum was─","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_020<tab>Уф-ф-ф! Клянусь бидонами Нофики, эта вода ледяная! В смысле — «никаких драк»? Этот вонючий тёмный собирался...","","False","0x00000037","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_021<tab>Yeah, yeah, I know the rules. That bastard gets to keep his skin...for now.","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCA_000_021<tab>Да, да, я знаю правила. Ладно, этот мерзавец уйдет отсюда с непорченой шкурой... по крайней мере, сегодня.","","False","0x00000038","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_030<tab>Thanks for steppin' in there, friend. Not that I couldn't handle myself against a bleatin' milksop like that bloke.","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_030<tab>Спасибо, что <var 08 E905 ((вступилась)) ((вступился)) /var>. Не то чтобы я сам не мог справиться с этим блеющим колхозником...","","False","0x00000039","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_031<tab>And I don't want to cause no trouble for Buscarron. You know, havin' to mop up blood and bits o' teeth and the like.","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_031<tab>Не хочу досаждать Баскаррону. А то ему вытирать потом кровь, собирать за тем парнем зубы, и все такое...","","False","0x0000003A","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_031<tab>And I don't want to cause no trouble for Buscarron. You know, havin' to mop up blood and bits o' teeth and the like.","TEXT_XXAUSA203_03859_NPCB_000_031<tab>Не хочу досаждать Баскаррону. А то ему вытирать потом кровь, собирать за тем парнем зубы, и всё такое...","","False","0x0000003A","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_080<tab>Nicely done, <var 2C ((<var 29 EB02 /var>)) (( )) 02 /var>. I'll not have my patrons picking fights with each other over a bit of petty prejudice.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_080<tab>Отлично, отлично! Я не потерплю, чтобы мои клиенты начинали драки из-за различий в цвете кожи и прочей чуши!","","False","0x0000003B","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_081<tab>In case you didn't see, the bloke who caught the brunt of that outburst is a Duskwight Elezen. They're a people who shun cities to live in the wilds, making them no better than brigands in the eyes of many.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_081<tab>На случай, если ты не <var 08 E905 ((заметила)) ((заметил)) /var>, парень, на которого свалились все эти обвинения, был из темных эльфов. В свое время их народ презрел города, и удалился жить в глуши — да только в глазах многих это сделало их разбойниками да хапугами.","","False","0x0000003C","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_082<tab>To be fair, the Duskwights can be an unruly lot, but they ain't so bad once you get to know them. And it don't seem right to bar a whole race of people from the Druthers for the misdeeds of a few.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_082<tab>По правде говоря, темные и правда могут быть весьма упрямыми, но они такие же люди, как все, коли узнаешь их поближе. Как-то неправильно закрывать наши двери для них, за проступки лишь нескольких из целой расы, ты как думаешь?","","False","0x0000003D","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_081<tab>In case you didn't see, the bloke who caught the brunt of that outburst is a Duskwight Elezen. They're a people who shun cities to live in the wilds, making them no better than brigands in the eyes of many.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_081<tab>На случай, если ты не <var 08 E905 ((заметила)) ((заметил)) /var>, парень, на которого свалились все эти обвинения, был из тёмный элезенов. В своё время их народ презрел города, и удалился жить в глуши — да только в глазах многих это сделало их разбойниками да хапугами.","","False","0x0000003C","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_082<tab>To be fair, the Duskwights can be an unruly lot, but they ain't so bad once you get to know them. And it don't seem right to bar a whole race of people from the Druthers for the misdeeds of a few.","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_082<tab>По правде говоря, тёмные и правда могут быть весьма своенравными, но они такие же люди, как все, коли узнаешь их поближе. Как-то неправильно закрывать наши двери для них, за проступки лишь нескольких из целой расы, ты как думаешь?","","False","0x0000003D","",""
"","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_083<tab>There should be at least one place where anyone willing to pay the coin and drink in peace is welcome, don't you think?","TEXT_XXAUSA203_03859_BUSCARRON_000_083<tab>Да должно же быть в этом дрянном мирке хоть одно место, куда можно будет прийти выпить, спустить монету, и где тебе всегда будут рады?","","False","0x0000003E","",""

0 comments on commit 0fa94b6

Please sign in to comment.