Skip to content

Commit

Permalink
Import translations from Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Abduqadir Abliz <[email protected]>
Co-authored-by: Andi Chandler <[email protected]>
Co-authored-by: Anonymous <[email protected]>
Co-authored-by: Fjuro <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Igor Sorocean <[email protected]>
Co-authored-by: LucasMZ <[email protected]>
Co-authored-by: Michael Bestas <[email protected]>
Co-authored-by: Raul3324 <[email protected]>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <[email protected]>
Co-authored-by: rehork <[email protected]>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <[email protected]>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/en_AU/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/en_GB/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/he/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nb_NO/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_PT/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ta/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ug/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/vi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/en_GB/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/he/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ug/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/zh_Hans/
Translation: CalyxOS/Seedvault
Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup
  • Loading branch information
13 people committed Feb 27, 2025
1 parent f500cb1 commit 8814020
Show file tree
Hide file tree
Showing 40 changed files with 160 additions and 65 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -194,4 +194,4 @@
\n
\nAvís: El fitxer de registre pot contenir informació personal identificable. Reviseu-lo abans i suprimiu-lo després de compartir!</string>
<string name="settings_expert_logcat_error">Error: No s\'ha pogut desar el registre de l\'aplicació</string>
</resources>
</resources>
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -155,7 +155,7 @@
<string name="storage_fake_davx5_summary_unavailable">Připojení WebDAV není k dispozici. Nastavte ho.</string>
<string name="restore_skip_apps">Přeskočit obnovení aplikací</string>
<string name="recovery_code_auth_title">Zadejte znovu zámek obrazovky</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Vyberte zálohu úložiště pro obnovení (beta)</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Vyberte zálohu souborů k obnovení (beta)</string>
<string name="restore_storage_skip">Přeskočit obnovení souborů</string>
<string name="restore_storage_got_it">Chápu</string>
<string name="restore_storage_in_progress_title">Obnovují se soubory…</string>
Expand Down Expand Up @@ -274,4 +274,5 @@
<string name="settings_backup_metered_text">Zálohování nebude pokračovat, protože vaše zařízení používá mobilní data.\n\nZálohování na mobilních datech můžete povolit v sekci „Plánování záloh“.</string>
<string name="settings_file_check_text2">Vyberte, jaké množství dat se má stáhnout pro kontrolu. Čím více vyberete, tím déle kontrola zabere, ale o to spolehlivější bude.\n\nKontrola bude provedena na pozadí a po jejím dokončení vám bude posláno oznámení.</string>
<string name="notification_failed_metered_text">Zálohování bylo přerušeno. Používáte mobilní data? Připojte se k Wi-Fi pro pokračování.</string>
<string name="storage_round_sync_summary_prefix">Vzdálená služba RoundSync:</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -235,4 +235,4 @@
<string name="settings_app_check_button">Sicherung überprüfen</string>
<string name="notification_failed_text">Beim Ausführen der Sicherung ist ein Fehler aufgetreten.</string>
<string name="notification_init_text">Vorbereitung vorhandener Sicherungsdaten zur Wiederverwendung…</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-en-rAU/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,4 +184,4 @@
<string name="restore_storage_in_progress_info">Your files are being restored in the background. You can start using your phone while this is running.
\n
\nSome apps (e.g. Signal or WhatsApp) might require files to be fully restored to import a backup. Try to avoid starting those apps before file restore is complete.</string>
</resources>
</resources>
15 changes: 13 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@
<string name="restore_invalid_location_title">No backups found</string>
<string name="restore_installing_error_title">Some apps not installed</string>
<string name="restore_storage_skip">Skip restoring files</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Choose a storage backup to restore (beta)</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Choose a file backup to restore (beta)</string>
<string name="restore_storage_in_progress_info">Your files are being restored in the background. You can start using your phone while this is running.
\n
\nSome apps (e.g. Signal or WhatsApp) might require files to be fully restored to import a backup. Try to avoid starting those apps before file restore is complete.</string>
Expand Down Expand Up @@ -264,4 +264,15 @@
<string name="backup_app_check_error_title">\@string/notification_checking_error_title</string>
<string name="backup_app_check_error_no_snapshots">We could not find any backup. Please run a successful backup first and then try checking again.</string>
<string name="restore_restore_set_apps_no_size">Has user data for <xliff:g example="42" id="apps">%1$d</xliff:g> apps</string>
</resources>
<string name="settings_file_check_text">Here you can run a one-time check to verify your file backup.</string>
<string name="notification_usb_monitor_title">Waiting for USB drive…</string>
<string name="settings_file_check_title">Verify file backup integrity</string>
<string name="settings_file_check_text2">Select how much of file data should be downloaded for the check. The more you select, the longer it will take, yet the more reliable the check will be.\n\nThe check will run in the background and send you a notification once it is done.</string>
<string name="notification_usb_monitor_text">Once your USB drive becomes available, we will start a backup.</string>
<string name="storage_round_sync_summary_prefix">RoundSync Remote:</string>
<string name="settings_backup_file_check_title">Check backup integrity</string>
<string name="settings_backup_file_check_summary">Make sure my backup is working for restoring files</string>
<string name="settings_backup_metered_title">Backup stopped</string>
<string name="settings_backup_metered_text">The backup won\'t proceed because your device is using mobile data.\n\nYou can enable backups on mobile data under \"Backup scheduling\".</string>
<string name="notification_failed_metered_text">The backup has been aborted. Are you using mobile data? Connect to Wi-Fi to continue.</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -266,4 +266,4 @@
<string name="backup_app_check_error_title">\@string/notification_checking_error_title</string>
<string name="backup_app_check_error_has_snapshots">Hemos encontrado %1$d instantáneas de copia de seguridad, algunas de ellas están corruptas o tienen errores. A continuación se muestran las copias de seguridad que se han podido restaurar.</string>
<string name="backup_app_stopped_no_intent">No se puede iniciar la aplicación</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -159,4 +159,4 @@
<string name="recovery_code_auth_title">Syötä näytön lukitus uudelleen</string>
<string name="recovery_code_auth_description">Jatka kirjoittamalla laitteesi tunnistetiedot</string>
<string name="backup_app_check_success_intro">%1$d tilannekuvaa löydettiin ja %2$d %% niiden tiedoista (%3$s) varmistettiin onnistuneesti:</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -205,4 +205,4 @@
<string name="settings_backup_status_next_backup_usb">Les sauvegardes se joueront automatiquement quand vous brancherez votre disque USB</string>
<string name="settings_scheduling_frequency_daily">Journalier</string>
<string name="notification_success_channel_title">Notification de succès</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-hr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -161,4 +161,4 @@
<string name="about_contributor_headline">Doprinositelji</string>
<string name="backup_system_apps">Aplikacije sustava</string>
<string name="restore_select_packages_all">Sve sljedeće aplikacije</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -188,4 +188,4 @@
<string name="settings_backup_dialog_title">Vuoi davvero disattivare i backup\?</string>
<string name="settings_backup_dialog_message">Quando si riattivano i backup, il processo di backup potrebbe richiedere più tempo del solito e verrà utilizzato spazio di archiviazione aggiuntivo.</string>
<string name="settings_backup_dialog_disable">Disattiva comunque</string>
</resources>
</resources>
5 changes: 3 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-iw/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -135,7 +135,7 @@
<string name="settings_backup_recovery_code_summary">אימות קוד קיים או יצירת אחד חדש</string>
<string name="restore_storage_skip">דילוג על שחזור קבצים</string>
<string name="recovery_code_recreated">קוד שחזור חדש נוצר בהצלחה. מסתיים…</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">נא לבחור גיבוי אחסון לשחזור (ניסיוני)</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">נא לבחור קובץ גיבוי לשחזור (ניסיוני)</string>
<string name="restore_storage_got_it">הבנתי</string>
<string name="backup_section_system">נתוני מערכת</string>
<string name="backup_sms">מסרוני טקסט SMS</string>
Expand Down Expand Up @@ -244,4 +244,5 @@
<string name="notification_pruning_channel_title">התראת הסרת גיבוי ישן</string>
<string name="notification_checking_finished_title">רציפות גיבוי היישומים עברה אימות</string>
<string name="notification_checking_finished_text">%1$s נבדק בהצלחה במהירות של %2$s.</string>
</resources>
<string name="restore_storage_selection_description">הקבצים הנבחרים ישוחזרו. נגיעה בתיקיות תציג את הקבצים שבהן.</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-ja/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -195,4 +195,4 @@
<string name="settings_expert_logcat_error">エラー: アプリのログを保存できませんでした</string>
<string name="first_start_text">既存のバックアップからデバイスを復元、もしくは新しくバックアップを作成しますか?</string>
<string name="setup_button">新規登録</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-ko/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -179,4 +179,4 @@
<string name="notification_backup_disabled">백업이 활성화되지 않음</string>
<string name="restore_app_status_installed">다시 설치됨</string>
<string name="restore_app_status_warning">복원 경고</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-lt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,4 +184,4 @@
\n
\nĮspėjimas: Žurnalo faile gali būti asmenį identifikuojančios informacijos. Peržiūrėkite prieš dalydamiesi ir ištrinkite!</string>
<string name="settings_expert_logcat_error">Klaida: Nepavyko išsaugoti programėlės žurnalo</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -147,4 +147,4 @@
<string name="restore_storage_in_progress_info">Gjenoppretter filer i bakgrunnen. Du kan begynne å bruke enheten mens dette kjører.
\n
\nNoen programmer (som f.eks. Signal og WhatsApp) krever at filer er fullstendig gjenopprettet for å importere en sikkerhetskopi. Prøv å unngå å starte de programmene før filgjenoppretting er fullført.</string>
</resources>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -195,4 +195,4 @@
<string name="about_contributing_organizations_title">Bijdragende organisaties</string>
<string name="about_contributing_organizations_content"><a href="https://www.calyxinstitute.org">Calyx Institute</a> voor gebruik in <a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a> \n<a href="https://nlnet.nl/project/Seedvault/">NGI0 PET Fund van NLnet</a></string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Door gebruiker gekozen locatie</string>
</resources>
</resources>
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -180,7 +180,7 @@
<string name="settings_expert_logcat_error">Błąd: Nie można zapisać dziennika aplikacji</string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Lokalizacja wybrana przez użytkownika</string>
<string name="restore_storage_got_it">Zrozumiano</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Wybierz kopię zapasową do przywrócenia (beta)</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Wybierz kopię zapasową pliku do przywrócenia (beta)</string>
<string name="restore_storage_in_progress_info">Twoje pliki są przywracanę w tle. Możesz używać telefonu w trakcie przywracania.
\n
\nNiektóre aplikacje (np. Signal czy WhatsApp) mogę wymagać by pliki były w pełni przywrócona aby zaimportować kopię zapasową. Postaraj się nie włączć tych aplikacji przed zakończeniem przywracania.</string>
Expand Down Expand Up @@ -276,4 +276,5 @@
<string name="notification_failed_metered_text">Tworzenie kopii zapasowej zostało przerwane. Czy używasz danych mobilnych? Połącz się z Wi-Fi, aby kontynuować.</string>
<string name="notification_usb_monitor_text">Gdy dysk USB będzie dostępny, rozpoczniemy tworzenie kopii zapasowej.</string>
<string name="settings_backup_metered_title">Kopia zapasowa zatrzymana</string>
<string name="storage_round_sync_summary_prefix">Zdalny RoundSync:</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 8814020

Please sign in to comment.