You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardexpand all lines: de/dom/chrome/appstrings.properties
+2
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -38,4 +38,6 @@ sslv3Used = Die Sicherheit Ihrer Daten auf %S konnte nicht garantiert werden, we
38
38
weakCryptoUsed = Der Inhaber von %S hat seine Website falsch konfiguriert. Um Ihre Informationen vor Diebstahl zu schützen, wurde keine Verbindung zu dieser Website aufgebaut.
39
39
inadequateSecurityError = Die Website versuchte, eine unpassende Sicherheitsstufe auszuhandeln.
40
40
blockedByPolicy = Ihre Organisation hat den Zugriff auf diese Seite oder Website blockiert.
41
+
blockedByCORP = Diese Seite wurde nicht geladen, da die Sicherheitseinstellungen anscheinend nicht mit der vorherigen Seite übereinstimmen.
42
+
invalidHeaderValue = %S hat eine Kopfzeile mit leeren Zeichen zurückgesendet, die nach Web-Sicherheitsstandards nicht erlaubt sind.
41
43
networkProtocolError = Firefox hat einen Verstoß gegen das Netzwerkprotokoll festgestellt, welcher nicht behoben werden kann.
Copy file name to clipboardexpand all lines: de/dom/chrome/dom/dom.properties
+7
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -95,6 +95,8 @@ PointerLockDeniedFailedToLock = Anfrage für Fixieren des Zeigers wurde abgelehn
95
95
HTMLSyncXHRWarning = HTML-Parsen in einem XMLHttpRequest wird im synchronen Modus nicht unterstützt.
96
96
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
97
97
ForbiddenHeaderWarning = Versuch, eine verbotene Kopfzeile zu verwenden, wurde abgelehnt: %S
98
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate setHTML or <script>.
99
+
SetHTMLScript = Der Aufruf von setHTML für ein <script>-Element wird nicht unterstützt.
98
100
ResponseTypeSyncXHRWarning = Die Verwendung des responseType-Attributes von XMLHttpRequest wird im synchronen Modus im window-Kontext nicht mehr unterstützt.
99
101
TimeoutSyncXHRWarning = Das timeout-Attribut von XMLHttpRequest wird im synchronen Modus im window-Kontext nicht unterstützt.
100
102
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
ImportMapEmptySpecifierKeys = Spezifiziererschlüssel dürfen keine leeren Strings sein.
362
364
ImportMapAddressesNotStrings = Adressen müssen Strings sein.
363
365
ImportMapInvalidAddress = Adresse "%S" war ungültig.
366
+
ImportMapIntegrityValuesNotStrings = Integrity-Werte müssen Strings sein.
364
367
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
365
368
ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Für den Spezifiziererschlüssel "%1$S" wurde eine ungültige Adresse angegeben; da "%1$S" mit einem Schrägstrich endete, muss die Adresse "%2$S" ebenfalls mit einem Schrägstrich enden.
366
369
ImportMapScopePrefixNotParseable = Die Scope-Präfix-URL "%S" konnte nicht geparst werden.
@@ -387,6 +390,8 @@ AllEntryTypesIgnored = Keine gültigen entryTypes; Registrierung wird abgebroche
387
390
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
388
391
GTK2Conflict2 = Tastenereignis ist unter GTK2 nicht verfügbar: Taste="%S" Modifikatoren="%S" ID="%S"
389
392
WinConflict2 = Tastenereignis ist in manchen Tastaturlayouts nicht verfügbar: Taste="%S" Modifikatoren="%S" ID="%S"
393
+
# LOCALIZATION NOTE: do not translate "document.domain"
394
+
DocumentSetDomainIgnoredWarning = Die document.domain-Mutation in einem Agent-Cluster mit Ursprungsschlüssel wird ignoriert.
390
395
# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
391
396
DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Das Setzen von document.domain ist in einer quellübergreifenden Umgebung nicht erlaubt.
392
397
# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -490,6 +495,8 @@ InvalidFormControlUnfocusable = Ein ungültiges Formularsteuerelement ist nicht
490
495
InvalidNamedFormControlUnfocusable = Das ungültige Formularsteuerelement mit name='%S' ist nicht fokussierbar.
491
496
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "h1" or "font-size" or "margin". %S is the "more information" url.
492
497
SectioningH1WithNoFontSizeOrMargins = Ein h1-Element in einem Abschnitt ohne angegebene Eigenschaften für font-size oder margin gefunden. Weitere Informationen: %S
498
+
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the granularity string received as argument by Selection.modify().
499
+
SelectionModifyGranualirtyUnsupported = Granularität "%1$S" wird für Selection.modify() noch nicht unterstützt
493
500
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "afterscriptexecute".
494
501
AfterScriptExecuteEventWarning = Das Hinzufügen eines Listeners für afterscriptexecute-Ereignisse ist veraltet, und wird bald entfernt.
495
502
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "beforescriptexecute".
experimental-features-contextual-password-manager-description = Greifen Sie direkt aus der Sidebar auf Ihre Passwörter zu. Kein Suchen oder Zurücksetzen von Passwörtern mehr bei der Anmeldung. Um diese Funktion zu nutzen, wählen Sie in der Sidebar Passwörter aus. Gehen Sie dann zu den allgemeinen Einstellungen und wählen Sie unter Browser-Layout die Option "Sidebar anzeigen". Passen Sie dann die Sidebar an, indem Sie Passwörter auswählen. Wenn Sie es ausprobieren, <a data-l10n-name="connect">sagen Sie uns Ihre Meinung</a>.
32
+
# New Tab Custom Wallpapers
33
+
experimental-features-custom-wallpaper =
34
+
.label = Ein benutzerdefiniertes Hintergrundbild oder eine Farbe für einen neuen Tab wählen
35
+
experimental-features-custom-wallpaper-description = Laden Sie Ihr eigenes Hintergrundbild hoch oder wählen Sie eine benutzerdefinierte Farbe für den Hintergrund für neue Tabs.
Copy file name to clipboardexpand all lines: de/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
+3
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -21,6 +21,9 @@ cert-error-trust-symantec = Von GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte oder VeriSi
21
21
# Variables:
22
22
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
23
23
cert-error-trust-certificate-transparency = {-brand-short-name} vertraut {$hostname} nicht, weil es nicht nachweisen konnte, dass es die Anforderungen an die Transparenz öffentlicher Zertifikate erfüllt.
24
+
# Variables:
25
+
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
26
+
cert-error-revoked = Websites bestätigen ihre Identität mit Zertifikaten. {-brand-short-name} vertraut {$hostname} nicht, weil es ein Zertifikat verwendet, das widerrufen wurde.
24
27
cert-error-untrusted-default = Das Zertifikat kommt nicht von einer vertrauenswürdigen Quelle.
25
28
# Variables:
26
29
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
0 commit comments