Skip to content

Commit 7fb38ae

Browse files
committedMar 21, 2025
Pontoon/Firefox: Update Chinese (China) (zh-CN), German (de)
Co-authored-by: Philipp Fischbeck <pfischbeck@googlemail.com> (de) Co-authored-by: RD.Marschall <rd.marschall@web.de> (de) Co-authored-by: Juli1248 <Julius.Goecke@gmx.net> (de) Co-authored-by: Olvcpr423 <oliverchan86@outlook.com> (zh-CN) Co-authored-by: Soeren <sooeeren@proton.me> (de)
1 parent 1ce8495 commit 7fb38ae

File tree

13 files changed

+54
-1
lines changed

13 files changed

+54
-1
lines changed
 

‎de/browser/chrome/overrides/appstrings.properties

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,4 +46,5 @@ sslv3Used = Firefox kann nicht für die Sicherheit Ihrer Daten auf %S garantiere
4646
inadequateSecurityError = Die Website versuchte, ein inakzeptables Verbindungssicherheitsniveau auszuhandeln.
4747
blockedByPolicy = Ihre Organisation hat den Zugriff auf diese Seite oder Website blockiert.
4848
blockedByCORP = Firefox hat diese Seite nicht geladen, weil die Sicherheitskonfiguration nicht mit der vorherigen Seite übereinstimmt.
49+
invalidHeaderValue = %S hat eine Kopfzeile mit leeren Zeichen zurückgesendet, die nach Web-Sicherheitsstandards nicht erlaubt sind.
4950
networkProtocolError = Firefox hat einen Verstoß gegen das Netzwerkprotokoll festgestellt, welcher nicht behoben werden kann.

‎de/devtools/client/responsive.properties

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -125,6 +125,9 @@ responsive.leftAlignViewport = Bildschirm links ausrichten
125125
# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
126126
# agent input in the responsive design mode toolbar.
127127
responsive.customUserAgent = Benutzerdefinierter User-Agent
128+
# LOCALIZATION NOTE (responsive.userAgentList): This is the title for the user agent
129+
# menu button, displayed next to custom user agent input in the toolbar
130+
responsive.userAgentList = Einen vordefinierten User-Agent wählen
128131
responsive.showUserAgentInput = User-Agent anzeigen
129132
# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
130133
# view.

‎de/dom/chrome/appstrings.properties

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,4 +38,6 @@ sslv3Used = Die Sicherheit Ihrer Daten auf %S konnte nicht garantiert werden, we
3838
weakCryptoUsed = Der Inhaber von %S hat seine Website falsch konfiguriert. Um Ihre Informationen vor Diebstahl zu schützen, wurde keine Verbindung zu dieser Website aufgebaut.
3939
inadequateSecurityError = Die Website versuchte, eine unpassende Sicherheitsstufe auszuhandeln.
4040
blockedByPolicy = Ihre Organisation hat den Zugriff auf diese Seite oder Website blockiert.
41+
blockedByCORP = Diese Seite wurde nicht geladen, da die Sicherheitseinstellungen anscheinend nicht mit der vorherigen Seite übereinstimmen.
42+
invalidHeaderValue = %S hat eine Kopfzeile mit leeren Zeichen zurückgesendet, die nach Web-Sicherheitsstandards nicht erlaubt sind.
4143
networkProtocolError = Firefox hat einen Verstoß gegen das Netzwerkprotokoll festgestellt, welcher nicht behoben werden kann.

‎de/dom/chrome/dom/dom.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -95,6 +95,8 @@ PointerLockDeniedFailedToLock = Anfrage für Fixieren des Zeigers wurde abgelehn
9595
HTMLSyncXHRWarning = HTML-Parsen in einem XMLHttpRequest wird im synchronen Modus nicht unterstützt.
9696
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
9797
ForbiddenHeaderWarning = Versuch, eine verbotene Kopfzeile zu verwenden, wurde abgelehnt: %S
98+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate setHTML or <script>.
99+
SetHTMLScript = Der Aufruf von setHTML für ein <script>-Element wird nicht unterstützt.
98100
ResponseTypeSyncXHRWarning = Die Verwendung des responseType-Attributes von XMLHttpRequest wird im synchronen Modus im window-Kontext nicht mehr unterstützt.
99101
TimeoutSyncXHRWarning = Das timeout-Attribut von XMLHttpRequest wird im synchronen Modus im window-Kontext nicht unterstützt.
100102
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
@@ -361,6 +363,7 @@ ImportMapInvalidTopLevelKey = Ein ungültiger Top-Level-Schlüssel "%S" existier
361363
ImportMapEmptySpecifierKeys = Spezifiziererschlüssel dürfen keine leeren Strings sein.
362364
ImportMapAddressesNotStrings = Adressen müssen Strings sein.
363365
ImportMapInvalidAddress = Adresse "%S" war ungültig.
366+
ImportMapIntegrityValuesNotStrings = Integrity-Werte müssen Strings sein.
364367
# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
365368
ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Für den Spezifiziererschlüssel "%1$S" wurde eine ungültige Adresse angegeben; da "%1$S" mit einem Schrägstrich endete, muss die Adresse "%2$S" ebenfalls mit einem Schrägstrich enden.
366369
ImportMapScopePrefixNotParseable = Die Scope-Präfix-URL "%S" konnte nicht geparst werden.
@@ -387,6 +390,8 @@ AllEntryTypesIgnored = Keine gültigen entryTypes; Registrierung wird abgebroche
387390
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
388391
GTK2Conflict2 = Tastenereignis ist unter GTK2 nicht verfügbar: Taste="%S" Modifikatoren="%S" ID="%S"
389392
WinConflict2 = Tastenereignis ist in manchen Tastaturlayouts nicht verfügbar: Taste="%S" Modifikatoren="%S" ID="%S"
393+
# LOCALIZATION NOTE: do not translate "document.domain"
394+
DocumentSetDomainIgnoredWarning = Die document.domain-Mutation in einem Agent-Cluster mit Ursprungsschlüssel wird ignoriert.
390395
# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
391396
DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Das Setzen von document.domain ist in einer quellübergreifenden Umgebung nicht erlaubt.
392397
# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -490,6 +495,8 @@ InvalidFormControlUnfocusable = Ein ungültiges Formularsteuerelement ist nicht
490495
InvalidNamedFormControlUnfocusable = Das ungültige Formularsteuerelement mit name='%S' ist nicht fokussierbar.
491496
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "h1" or "font-size" or "margin". %S is the "more information" url.
492497
SectioningH1WithNoFontSizeOrMargins = Ein h1-Element in einem Abschnitt ohne angegebene Eigenschaften für font-size oder margin gefunden. Weitere Informationen: %S
498+
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the granularity string received as argument by Selection.modify().
499+
SelectionModifyGranualirtyUnsupported = Granularität "%1$S" wird für Selection.modify() noch nicht unterstützt
493500
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "afterscriptexecute".
494501
AfterScriptExecuteEventWarning = Das Hinzufügen eines Listeners für afterscriptexecute-Ereignisse ist veraltet, und wird bald entfernt.
495502
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "beforescriptexecute".

‎de/dom/chrome/layout/xul.properties

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,3 +3,4 @@
33
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
44

55
PINotInProlog = <?%1$S?>-Prozessanweisung hat außerhalb des Prologs keine Wirkung mehr (siehe bug 360119).
6+
PINotInProlog2 = Prozessanweisung <?%1$S?> hat außerhalb des Prologs keine Wirkung.

‎de/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,6 +11,7 @@ label-more-information = Weitere Informationen: Bug { $bug }
1111
label-overrides = Änderungen des User Agent
1212
text-disabled-in-about-config = Diese Funktion wurde in about:config deaktiviert.
1313
text-no-interventions = Es werden keine Eingriffe verwendet.
14+
text-page-title = Web-Kompatibilität
1415
text-no-overrides = Es werden keine Änderungen des User Agent verwendet.
1516
text-title = about:compat
1617

‎de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -129,3 +129,5 @@ about-reader-text-alignment-center =
129129
.title = Text zentriert ausrichten
130130
about-reader-text-alignment-right =
131131
.title = Text rechts ausrichten
132+
about-reader-text-alignment-justify =
133+
.title = Text ausrichten

‎de/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,6 +18,10 @@ support-addons-type = Typ
1818
support-addons-enabled = Aktiviert
1919
support-addons-version = Version
2020
support-addons-id = ID
21+
# In the add-on world, locations are where the addon files are stored. Each
22+
# location has name. For instance: app-system-addons, app-builtin,
23+
# app-temporary, etc.
24+
support-addons-location-name = Ort
2125
legacy-user-stylesheets-title = Ältere Benutzer-Stylesheets
2226
legacy-user-stylesheets-enabled = Aktiv
2327
legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Stylesheets

‎de/toolkit/toolkit/firefoxlabs/features.ftl

+8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,3 +25,11 @@ experimental-features-group-webpage-display =
2525
.label = Anzeige von Webseiten
2626
experimental-features-group-customize-browsing =
2727
.label = Passen Sie Ihr Surfen an
28+
# Contextual Password Manager in sidebar
29+
experimental-features-contextual-password-manager =
30+
.label = Passwörter in der Sidebar
31+
experimental-features-contextual-password-manager-description = Greifen Sie direkt aus der Sidebar auf Ihre Passwörter zu. Kein Suchen oder Zurücksetzen von Passwörtern mehr bei der Anmeldung. Um diese Funktion zu nutzen, wählen Sie in der Sidebar Passwörter aus. Gehen Sie dann zu den allgemeinen Einstellungen und wählen Sie unter Browser-Layout die Option "Sidebar anzeigen". Passen Sie dann die Sidebar an, indem Sie Passwörter auswählen. Wenn Sie es ausprobieren, <a data-l10n-name="connect">sagen Sie uns Ihre Meinung</a>.
32+
# New Tab Custom Wallpapers
33+
experimental-features-custom-wallpaper =
34+
.label = Ein benutzerdefiniertes Hintergrundbild oder eine Farbe für einen neuen Tab wählen
35+
experimental-features-custom-wallpaper-description = Laden Sie Ihr eigenes Hintergrundbild hoch oder wählen Sie eine benutzerdefinierte Farbe für den Hintergrund für neue Tabs.

‎de/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,6 +21,9 @@ cert-error-trust-symantec = Von GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte oder VeriSi
2121
# Variables:
2222
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
2323
cert-error-trust-certificate-transparency = { -brand-short-name } vertraut { $hostname } nicht, weil es nicht nachweisen konnte, dass es die Anforderungen an die Transparenz öffentlicher Zertifikate erfüllt.
24+
# Variables:
25+
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
26+
cert-error-revoked = Websites bestätigen ihre Identität mit Zertifikaten. { -brand-short-name } vertraut { $hostname } nicht, weil es ein Zertifikat verwendet, das widerrufen wurde.
2427
cert-error-untrusted-default = Das Zertifikat kommt nicht von einer vertrauenswürdigen Quelle.
2528
# Variables:
2629
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.

‎de/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,7 @@ neterror-captive-portal-page-title = Anmeldung beim Netzwerk
1313
neterror-dns-not-found-title = Server nicht gefunden
1414
neterror-malformed-uri-page-title = Ungültige Adresse
1515
general-body-title = Seien Sie vorsichtig. Irgendetwas stimmt hier nicht.
16+
problem-with-this-site-title = Anscheinend gibt es ein Problem mit dieser Website
1617
1718
## Error page actions
1819

‎de/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl

+20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -322,6 +322,16 @@ pdfjs-editor-signature-button-label = Unterschrift hinzufügen
322322
323323
## Default editor aria labels
324324

325+
# “Highlight” is a noun, the string is used on the editor for highlights.
326+
pdfjs-editor-highlight-editor =
327+
.aria-label = Hervorhebungs-Editor
328+
# “Drawing” is a noun, the string is used on the editor for drawings.
329+
pdfjs-editor-ink-editor =
330+
.aria-label = Zeichnungseditor
331+
pdfjs-editor-signature-editor =
332+
.aria-label = Signatur-Editor
333+
pdfjs-editor-stamp-editor =
334+
.aria-label = Grafik-Editor
325335
326336
## Remove button for the various kind of editor.
327337

@@ -351,9 +361,16 @@ pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Grafik hinzufügen
351361
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Linienstärke
352362
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
353363
.title = Linienstärke beim Hervorheben anderer Elemente als Text ändern
364+
pdfjs-editor-add-signature-container =
365+
.aria-label = Signaturkontrollen und gespeicherte Signaturen
354366
pdfjs-editor-signature-add-signature-button =
355367
.title = Neue Unterschrift hinzufügen
356368
pdfjs-editor-signature-add-signature-button-label = Neue Unterschrift hinzufügen
369+
# Used on the button to use an already saved signature.
370+
# Variables:
371+
# $description (String) - a string describing/labeling the signature.
372+
pdfjs-editor-add-saved-signature-button =
373+
.title = Gespeicherte Signatur: { $description }
357374
# .default-content is used as a placeholder in an empty text editor.
358375
pdfjs-free-text2 =
359376
.aria-label = Texteditor
@@ -586,6 +603,9 @@ pdfjs-editor-edit-signature-update-button = Aktualisieren
586603
pdfjs-editor-delete-signature-button =
587604
.title = Unterschrift entfernen
588605
pdfjs-editor-delete-signature-button-label = Unterschrift entfernen
606+
pdfjs-editor-delete-signature-button1 =
607+
.title = Gespeicherte Signatur entfernen
608+
pdfjs-editor-delete-signature-button-label1 = Gespeicherte Signatur entfernen
589609
590610
## Editor toolbar
591611

‎zh-CN/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
2222
clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
2323
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
2424
# cert.
25-
clientAuthMessage1 = 组织: "%S"
25+
clientAuthMessage1 = 组织:“%S”
2626
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
2727
# cert of the server cert.
2828
clientAuthMessage2 = 颁发于:“%S”

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.