korean po file
made by.minwook-shin
demo site : http://minwook-shin.github.io/ubuntu-online-tour-korean
GPL 3.0
Files: *
Copyright: 2011, 2012 Canonical Ltd.
License: GPL-3+
Files: img/*
Copyright: 2011 Canonical Ltd.
License: CC-BY-SA 3.0
Files: pie/*
Copyright: 2011 Jason Johnston
License: Apache-2
Files: js/jquery.min.js
Copyright: 2011 John Resig
License: MIT
Files: js/jquery-ui.min.js
Copyright:(c) 2008 Paul Bakaus (ui.jquery.com)
License: MIT
You simply need to go to the translate-html/bin folder and run:
./translate-html -t
This will generate a set of folders, one for each available translations,
ready to publish online
translate-html/bin$ ./translate-html --help
Usage: translate-html {--extract|--translate} [options]
This script can be used to prepare translatable messages in HTML files <br>
and expose them to translators and to subsequently use those translations <br>
to build localized HTML files based on the original in English. <br>
It works in one of two modes: <br>
- Extract mode: extracts translatable strings from the file specified <br>
in the 'po/POTFILES.in' file and puts them into a .pot file into the <br>
'po' folder, ready to give it to translators. <br>
- Translate mode: fetches the translations in the form of .po files in the <br>
'po-html' folder and builds localized files based on the original. <br>
Untranslated strings in the PO files are left as their English originals <br>
in the generated localized files. The localized files are named <br>
<ISO-639-2-lang-code>/<original-filename>.<original-fileext> <br>
E.g. <br>
en/index.html <- original file <br>
zh-CN/index.html <- Simplified Chinese translation <br>
Structure of the 'po-html' folder: <br>
po-html/template.pot <- translation template created in extract mode <br>
po-html/POTFILES.in <- files to extract strings from are specified here <br>
po-html/zh_CN.po <- translation done by translators <br>
po-html/ca.po <- another translation, naming: <ISO 639-2 code>.po <br>
Options:
--version show program's version number and exit
-h, --help show this help message and exit
-d, --debug Print the maximum debugging info (implies -vv)
-v, --verbose set error_level output to warning, info, and then debug
-x, --extract Extract mode: extract the strings from the original HTML
file
-t, --translate Translate mode: get the translations from PO files and
write them to a new translated HTML file
-s, --test Test mode: only effective in conjunction with Translate
mode. If set, untranslatable messages are translated as
reversed English, so that they are easy to spot.