-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.2k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: darktable 5.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 18:37+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 12:04+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 17:47+0100\n" | ||
"Last-Translator: Jan Šmucr <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Jan Šmucr <[email protected]>, Petr Stasiak <petr@stasiak." | ||
"cz>\n" | ||
|
@@ -6229,15 +6229,15 @@ msgstr "exportní profil" | |
#: ../src/common/colorspaces.c:1427 ../src/common/colorspaces.c:1772 | ||
#: ../src/views/darkroom.c:2481 | ||
msgid "softproof profile" | ||
msgstr "profil jemný obrys" | ||
msgstr "softproof profil" | ||
|
||
#: ../src/common/colorspaces.c:1437 ../src/common/colorspaces.c:1754 | ||
msgid "system display profile" | ||
msgstr "profil zobrazení systému" | ||
msgstr "systémový barevný profil" | ||
|
||
#: ../src/common/colorspaces.c:1442 ../src/common/colorspaces.c:1776 | ||
msgid "system display profile (second window)" | ||
msgstr "profil zobrazení systému (druhé okno)" | ||
msgstr "systémový barevný profil (druhé okno)" | ||
|
||
#: ../src/common/colorspaces.c:1455 | ||
msgid "sRGB (web-safe)" | ||
|
@@ -18620,7 +18620,7 @@ msgstr "chybějící výstupní profil byl nahrazen sRGB!" | |
|
||
#: ../src/iop/colorout.c:675 | ||
msgid "missing softproof profile has been replaced by sRGB!" | ||
msgstr "chybějící profil jemný obrys byl nahrazen sRGB!" | ||
msgstr "chybějící softproof profil byl nahrazen sRGB!" | ||
|
||
#: ../src/iop/colorout.c:718 | ||
msgid "unsupported output profile has been replaced by sRGB!" | ||
|
@@ -22981,7 +22981,7 @@ msgstr "podle fotoaparátu" | |
#: ../src/iop/temperature.c:1692 | ||
msgctxt "white balance" | ||
msgid "as shot to reference" | ||
msgstr "jako snímek podle fotoaparátu" | ||
msgstr "jako snímek, podle fotoaparátu" | ||
|
||
#: ../src/iop/temperature.c:1998 ../src/iop/temperature.c:2016 | ||
msgid "green channel coefficient" | ||
|
@@ -28463,15 +28463,17 @@ msgstr "druhé okno" | |
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2272 | ||
msgid "display a second darkroom image window" | ||
msgstr "zobrazit druhé okno s darkroomem" | ||
msgstr "zobrazit druhé okno s náhledem" | ||
|
||
# white frame around the image | ||
#: ../src/views/darkroom.c:2278 | ||
msgid "color assessment" | ||
msgstr "hodnocení barev" | ||
msgstr "režim kontroly barev" | ||
|
||
# white frame around the image (tooltip) | ||
#: ../src/views/darkroom.c:2280 | ||
msgid "toggle ISO 12646 color assessment conditions" | ||
msgstr "přepnout podmínky hodnocení barev ISO 12646" | ||
msgstr "Přepnout do režimu kontroly barev podle ISO 12646" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2289 | ||
msgid "high quality processing" | ||
|
@@ -28639,14 +28641,14 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2422 | ||
msgid "softproof" | ||
msgstr "kontrolní náhled" | ||
msgstr "softproof náhled" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2425 | ||
msgid "" | ||
"toggle softproofing\n" | ||
"right-click for profile options" | ||
msgstr "" | ||
"Zapnout kontrolní náhled.\n" | ||
"Zapnout softproof náhled.\n" | ||
"Kliknutím pravým tlačítkem zobrazíte nastavení barevných profilů." | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2436 | ||
|
@@ -28670,35 +28672,37 @@ msgstr "náhledový záměr" | |
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2479 ../src/views/lighttable.c:1188 | ||
msgid "display profile" | ||
msgstr "profil displeje" | ||
msgstr "barevný profil" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2480 ../src/views/lighttable.c:1191 | ||
msgid "preview display profile" | ||
msgstr "ukázat profil displeje" | ||
msgstr "barevný profil (druhé okno)" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2482 | ||
msgid "histogram profile" | ||
msgstr "profil histogramu" | ||
|
||
# white frame around the image (second window, tooltip) | ||
#: ../src/views/darkroom.c:2489 | ||
msgid "second preview window ISO 12646 color assessment" | ||
msgstr "druhé okno náhledu barvy podle ISO 12646" | ||
msgstr "Přepnout do režimu kontroly barev podle ISO 12646 (druhé okno)" | ||
|
||
# white frame around the image (second window) | ||
#: ../src/views/darkroom.c:2491 | ||
msgid "color assessment second preview" | ||
msgstr "posouzení barev druhý náhled" | ||
msgstr "režim kontroly barev (druhé okno)" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2550 ../src/views/lighttable.c:1225 | ||
msgid "display ICC profiles" | ||
msgstr "zobrazení ICC profilů" | ||
msgstr "ICC profily" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2554 ../src/views/lighttable.c:1229 | ||
msgid "preview display ICC profiles" | ||
msgstr "náhled ICC profilů displeje" | ||
msgstr "ICC profily (druhé okno)" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2558 | ||
msgid "softproof ICC profiles" | ||
msgstr "měkké ICC profily" | ||
msgstr "softproof ICC profily" | ||
|
||
#: ../src/views/darkroom.c:2562 | ||
msgid "histogram and color picker ICC profiles" | ||
|