-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
9 changed files
with
317 additions
and
142 deletions.
There are no files selected for viewing
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Televido main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/d-k-bo/televido/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:32+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 18:20+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:55+0200\n" | ||
"Last-Translator: David Cabot <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Initital release" | ||
msgstr "Erstveröffentlichung" | ||
|
||
#: src/application.rs:116 | ||
#: src/application.rs:129 | ||
msgid "Failed to play video stream" | ||
msgstr "Videostream konnte nicht abgespielt werden" | ||
|
||
|
@@ -104,38 +104,53 @@ msgstr "Abbrechen" | |
msgid "Confirm" | ||
msgstr "Bestätigen" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:76 | ||
#: src/launcher/selector.blp:38 | ||
msgid "Custom program" | ||
msgstr "Benutzerdefiniertes Programm" | ||
|
||
#. translators: `{}` is replaced by the application ID, e.g. `org.example.Application` | ||
#: src/launcher/selector.rs:115 | ||
msgid "Could not find application “{}”" | ||
msgstr "Anwendung „{}“ konnte nicht gefunden werden" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:169 | ||
msgid "Failed to load external applications" | ||
msgstr "Externe Anwendungen konnten nicht geladen werden." | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:80 src/utils.rs:183 | ||
#: src/launcher/selector.rs:173 src/utils.rs:183 | ||
msgid "See the terminal output for details." | ||
msgstr "In den Programm-Logs finden Sie weitere Details." | ||
|
||
#. translators: `{}` is replaced by given ID, a valid one would be e.g. `org.gnome.Totem` | ||
#: src/launcher/selector.rs:146 | ||
msgid "Invalid program ID: “{}”" | ||
msgstr "Ungültige Programm-ID: „{}“" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:196 | ||
#: src/launcher/selector.rs:280 | ||
msgid "Select video player" | ||
msgstr "Videoplayer auswählen" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:198 | ||
msgid "Select one of the following external programs to stream content" | ||
#: src/launcher/selector.rs:281 | ||
msgid "Select one of the following external programs to stream content." | ||
msgstr "" | ||
"Wählen Sie eines der folgenden externen Programme zum Streamen von Inhalten" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:202 | ||
#: src/launcher/selector.rs:284 | ||
msgid "Select video downloader" | ||
msgstr "Video-Downloader auswählen" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:204 | ||
msgid "Select one of the following external programs to download content" | ||
#: src/launcher/selector.rs:285 | ||
msgid "Select one of the following external programs to download content." | ||
msgstr "" | ||
"Wählen Sie eines der folgenden externen Programme zum Herunterladen von " | ||
"Inhalten" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:292 | ||
msgid "" | ||
"You can also specify a custom application ID (e.g. org.example.Application) " | ||
"of a different program that supports DBus activation, is able to open a " | ||
"https:// URI and is accessible from the context of this application." | ||
msgstr "" | ||
"Sie können auch eine benutzerdefinierte Anwendungs-ID (z.B. org.example." | ||
"Application) angeben, um ein anderes Programm zu nutzen, das DBus-" | ||
"Aktivierung unterstützt, https://-URIs öffnen kann und aus dem Kontext " | ||
"dieser Anwendung erreicht werden kann." | ||
|
||
#: src/live/card.blp:46 src/mediathek/card.blp:86 | ||
msgid "Play" | ||
msgstr "Abspielen" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: televido\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/d-k-bo/televido/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:32+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 18:20+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Initital release" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/application.rs:116 | ||
#: src/application.rs:129 | ||
msgid "Failed to play video stream" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -89,33 +89,44 @@ msgstr "" | |
msgid "Confirm" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:76 | ||
msgid "Failed to load external applications" | ||
#: src/launcher/selector.blp:38 | ||
msgid "Custom program" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:80 src/utils.rs:183 | ||
msgid "See the terminal output for details." | ||
#. translators: `{}` is replaced by the application ID, e.g. `org.example.Application` | ||
#: src/launcher/selector.rs:115 | ||
msgid "Could not find application “{}”" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. translators: `{}` is replaced by given ID, a valid one would be e.g. `org.gnome.Totem` | ||
#: src/launcher/selector.rs:146 | ||
msgid "Invalid program ID: “{}”" | ||
#: src/launcher/selector.rs:169 | ||
msgid "Failed to load external applications" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:196 | ||
#: src/launcher/selector.rs:173 src/utils.rs:183 | ||
msgid "See the terminal output for details." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:280 | ||
msgid "Select video player" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:198 | ||
msgid "Select one of the following external programs to stream content" | ||
#: src/launcher/selector.rs:281 | ||
msgid "Select one of the following external programs to stream content." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:202 | ||
#: src/launcher/selector.rs:284 | ||
msgid "Select video downloader" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:204 | ||
msgid "Select one of the following external programs to download content" | ||
#: src/launcher/selector.rs:285 | ||
msgid "Select one of the following external programs to download content." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/launcher/selector.rs:292 | ||
msgid "" | ||
"You can also specify a custom application ID (e.g. org.example.Application) " | ||
"of a different program that supports DBus activation, is able to open a " | ||
"https:// URI and is accessible from the context of this application." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/live/card.blp:46 src/mediathek/card.blp:86 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.