Skip to content

Commit

Permalink
translate 23-08-18_08:59
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Aug 18, 2023
1 parent f1a4902 commit cfa46e2
Show file tree
Hide file tree
Showing 59 changed files with 841 additions and 0 deletions.
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"тестове, преди да бъдат предоставени, което гарантира по-голяма надеждност.<br>Поради тези причини "
"изборът на родна програма е особено препоръчителен, когато желаният софтуер<br>се предлага в "
"няколко опции за инсталиране.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Изтегляне на нови пакети от базата данни на сървъра"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Няма пакети, предадени като параметри"
223 changes: 223 additions & 0 deletions big-store/locale/big-store-tmp.pot

Large diffs are not rendered by default.

225 changes: 225 additions & 0 deletions big-store/locale/big-store.pot

Large diffs are not rendered by default.

6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -831,3 +831,9 @@ msgstr ""
"rozsáhlým testováním, což zajišťuje větší spolehlivost.<br>Z těchto důvodů se volba nativního "
"programu doporučuje zejména tehdy, když je požadovaný software<br>je k dispozici v několika "
"instalačních možnostech.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Stahování nových balíčků ze serverové databáze"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Žádné pakety předané jako parametry"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -831,3 +831,9 @@ msgstr ""
"test, før de stilles til rådighed, hvilket sikrer større pålidelighed.<br>Af disse grunde anbefales "
"det især at vælge et indbygget program, når den ønskede software<br>fås i flere "
"installationsmuligheder.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Download af nye pakker fra serverdatabasen"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Ingen pakker bestået som parametre"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -834,3 +834,9 @@ msgstr ""
"Markteinführung umfangreichen Tests unterzogen, um eine höhere Zuverlässigkeit zu "
"gewährleisten.<br>Aus diesen Gründen empfiehlt sich die Entscheidung für ein natives Programm vor "
"allem dann, wenn die gewünschte Software<br>ist in verschiedenen Einbauvarianten erhältlich.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Herunterladen neuer Pakete aus der Serverdatenbank"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Keine Pakete, die als Parameter übergeben werden"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -834,3 +834,9 @@ msgstr ""
"εκτεταμένες δοκιμές πριν διατεθούν, εξασφαλίζοντας μεγαλύτερη αξιοπιστία.<br>Για αυτούς τους "
"λόγους, η επιλογή ενός εγγενούς προγράμματος συνιστάται ιδιαίτερα όταν το επιθυμητό "
"λογισμικό<br>είναι διαθέσιμο σε διάφορες επιλογές εγκατάστασης.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Λήψη νέων πακέτων από τη βάση δεδομένων διακομιστή"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Δεν υπάρχουν πακέτα που πέρασαν ως παράμετροι"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -831,3 +831,9 @@ msgstr ""
"testing before being made available, ensuring greater reliability.<br>For these reasons, opting for "
"a native program is especially recommended when the desired software<br>is available in several "
"installation options.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Downloading new packages from the server database"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "No packets passed as parameters"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"pruebas exhaustivas antes de estar disponibles, lo que garantiza una mayor fiabilidad.<br>Por estas "
"razones, optar por un programa nativo es especialmente recomendable cuando el software "
"deseado<br>está disponible en varias opciones de instalación.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Descarga de nuevos paquetes desde la base de datos del servidor"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "No se pasan paquetes como parámetros"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"tegemist läbivad need ulatusliku testimise, tagades suurema usaldusväärsuse.<br>Nendel põhjustel on "
"eriti soovitatav valida natiivne programm, kui soovitud tarkvara<br>on saadaval mitmes "
"installimisvalikus.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Uute pakettide allalaadimine serveri andmebaasist"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Parameetritena ei edastatud ühtegi paketti"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -831,3 +831,9 @@ msgstr ""
"ennen niiden saataville asettamista, mikä takaa paremman luotettavuuden.<br>Näistä syistä "
"natiiviohjelman valitseminen on erityisen suositeltavaa, kun haluttu ohjelmisto<br>on saatavana "
"useina asennusvaihtoehtoina.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Uusien pakettien lataaminen palvelintietokannasta"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Parametreina ei läpäissyt paketteja"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -837,3 +837,9 @@ msgstr ""
"subissent des tests approfondis avant d’être mis à disposition, garantissant une plus grande "
"fiabilité.<br>Pour ces raisons, opter pour un programme natif est particulièrement recommandé "
"lorsque le logiciel souhaité<br>est disponible en plusieurs options d’installation.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Téléchargement de nouveaux packages à partir de la base de données du serveur"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Aucun paquet transmis en tant que paramètres"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -829,3 +829,9 @@ msgstr ""
"תוכניות מקוריות יש שילוב חזק יותר עם מערכת ההפעלה.<br>הם עוברים בדיקות מקיפות לפני שהם הופכים "
"לזמינים, מה שמבטיח אמינות רבה יותר.<br>מסיבות אלה, בחירה בתוכנית מקורית מומלצת במיוחד כאשר התוכנה "
"הרצויה<br>זמין במספר אפשרויות התקנה.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "הורדת חבילות חדשות ממסד הנתונים של השרת"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "לא הועברו מנות כפרמטרים"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"ispitivanjima prije nego što postanu dostupni, osiguravajući veću pouzdanost.<br>Iz tih razloga, "
"odabir izvornog programa posebno se preporučuje kada je željeni softver<br>dostupan je u nekoliko "
"mogućnosti instalacije.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Preuzimanje novih paketa iz baze podataka poslužitelja"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Kao parametri nisu proslijeđeni paketi"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -835,3 +835,9 @@ msgstr ""
"tesztelésen mennek keresztül, mielőtt elérhetővé válnak, ami nagyobb megbízhatóságot "
"biztosít.<br>Ezen okok miatt a natív program kiválasztása különösen ajánlott, ha a kívánt "
"szoftver<br>számos telepítési lehetőségben érhető el.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Új csomagok letöltése a kiszolgáló adatbázisából"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Nincs paraméterként átadott csomag"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/is.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"prófanir áður en þeir eru gerðir aðgengilegir, sem tryggir meiri áreiðanleika.<br>Af þessum ástæðum "
"er sérstaklega mælt með því að velja innfæddur forrit þegar viðkomandi hugbúnaður er<br>er fáanlegt "
"í nokkrum uppsetningarvalkostum.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Sæki nýja pakka úr gagnagrunni þjónsins"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Engir pakkar sendir sem færibreytur"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"sottoposti a test approfonditi prima di essere resi disponibili, garantendo una maggiore "
"affidabilità.<br>Per questi motivi, optare per un programma nativo è particolarmente consigliato "
"quando il software desiderato<br>è disponibile in diverse opzioni di installazione.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Download di nuovi pacchetti dal database del server"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Nessun pacchetto passato come parametro"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -825,3 +825,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ネイティブプログラムは、オペレーティングシステムとのより堅牢な統合を備えています。<br>これらは、利用可能になる前に広範なテストを受け、より高い信頼性を保証します。<br>これらの理由から、目的のソ"
"フトウェアの場合は、ネイティブプログラムを選択することが特に推奨されます。<br>は、いくつかのインストール オプションで使用できます。<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "サーバーデータベースからの新しいパッケージのダウンロード"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "パラメータとして渡されるパケットはありません"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -823,3 +823,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"기본 프로그램은 운영 체제와 보다 강력하게 통합됩니다.<br>사용 가능하기 전에 광범위한 테스트를 거쳐 더 큰 신뢰성을 보장합니다.<br>이러한 이유로 원하는 소프트웨어가 필요할 "
"때 기본 프로그램을 선택하는 것이 특히 좋습니다.<br>여러 설치 옵션에서 사용할 수 있습니다.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "서버 데이터베이스에서 새 패키지 다운로드"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "매개 변수로 전달된 패킷이 없습니다."
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -834,3 +834,9 @@ msgstr ""
"uitgebreide tests voordat ze beschikbaar worden gesteld, wat zorgt voor een grotere "
"betrouwbaarheid.<br>Om deze redenen wordt het kiezen voor een native programma vooral aanbevolen "
"wanneer de gewenste software<br>is beschikbaar in verschillende installatieopties.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Nieuwe pakketten downloaden van de serverdatabase"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Geen pakketten doorgegeven als parameters"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/no.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -831,3 +831,9 @@ msgstr ""
"testing før de blir gjort tilgjengelige, noe som sikrer større pålitelighet.<br>Av disse grunnene "
"anbefales det spesielt å velge et innfødt program når ønsket programvare<br>er tilgjengelig i flere "
"installasjonsalternativer.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Laste ned nye pakker fra serverdatabasen"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Ingen pakker sendt som parametere"
6 changes: 6 additions & 0 deletions big-store/locale/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -833,3 +833,9 @@ msgstr ""
"udostępnieniem przechodzą szeroko zakrojone testy, zapewniając większą niezawodność.<br>Z tych "
"powodów wybór natywnego programu jest szczególnie zalecany, gdy pożądane oprogramowanie<br>jest "
"dostępny w kilku opcjach instalacji.<br>"

msgid "Baixando pacotes novos da base de dados do servidor"
msgstr "Pobieranie nowych pakietów z bazy danych serwera"

msgid "Nenhum pacote passado como parâmetro"
msgstr "Żadne pakiety nie zostały przekazane jako parametry"
Loading

0 comments on commit cfa46e2

Please sign in to comment.