-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Helix text fix #2713
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Open
dmgreeny
wants to merge
3
commits into
TheSuperHackers:main
Choose a base branch
from
dmgreeny:Helix-text-fix
base: main
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Open
Helix text fix #2713
Changes from all commits
Commits
Show all changes
3 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
21 changes: 21 additions & 0 deletions
21
Patch104pZH/Design/Changes/v1.0/2713_Helix_description_string_fix.yaml
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,21 @@ | ||
--- | ||
date: 2025-03-28 | ||
|
||
title: Improves texts of Helix description | ||
|
||
|
||
changes: | ||
- tweak: Improves texts of Helix description for all localizations | ||
|
||
subchanges: | ||
|
||
labels: | ||
- minor | ||
- text | ||
- v1.0 | ||
|
||
links: | ||
- https://github.com/TheSuperHackers/GeneralsGamePatch/pull/2713 | ||
|
||
authors: | ||
- dmgreen |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
@@ -56786,19 +56786,21 @@ UK: "Стріляє протиракетним лазером" | |||||
END | ||||||
|
||||||
// Patch104p @fix xezon 20/08/2023 Improves wording for US, ES, IT, BP. (#2261) | ||||||
// Patch104p @fix dmgreen 27/03/2025 Changes US from "Heavy lift transport\nCan upgrade with base defense structures and Napalm Bomb\n\nStrong vs. tanks, light vehicles\nWeak vs. rocket soldiers, anti-air defenses" (#2713) | ||||||
// Patch104p @fix dmgreen 27/03/2025 Changes ES, IT, KO, ZH, BP, PL strings to reflect US change (#2713) | ||||||
|
||||||
CONTROLBAR:ToolTipChinaBuildHelix | ||||||
US: "Heavy lift transport\nCan upgrade with base defense structures and Napalm Bomb\n\nStrong vs. tanks, light vehicles\nWeak vs. rocket soldiers, anti-air defenses" | ||||||
US: "Heavy lift transport\nCan upgrade with base defense structures and Napalm Bombs\n\nStrong vs. tanks, light vehicles\nWeak vs. rocket soldiers, anti-air defenses" | ||||||
DE: "Transporthubschrauber.\nKann mit Abwehreinrichtungen und Napalmbomben bestückt werden.\n\nStärken: Panzer und leichte Fahrzeuge\nSchwächen: Raketen-Bots und Flugabwehrgeschütze" | ||||||
FR: "Véhicule de transport lourd.\nPeut être amélioré avec des bombes au napalm et des structures défensives standard.\n\nEfficace contre les chars et les véhicules légers.\nVulnérable face à l'infanterie armée de missiles et aux défenses antiaériennes." | ||||||
ES: "Transporte elevador pesado.\nSe puede actualizar con estructuras de defensa de base y bomba de napalm.\n\nPotente contra tanques, vehículos ligeros\nDébil contra infantería con misiles, defensas antiaéreas" | ||||||
IT: "Trasporto pesante.\nPuò essere potenziato con strutture di difesa della base e bomba al napalm.\n\nEfficace contro carri armati, veicoli leggeri.\nDebole contro fanteria con missili, difese contraerea." | ||||||
KO: "대형 수송기입니다.\n기지 방어 시설과 네이팜탄으로 업그레이드합니다.\n\n탱크,경장비 차량에 강합니다.\n미사일로 무장한 보병, 대공 방어 시설에 약합니다." | ||||||
ZH: "重型運輸機。\n可以升級防禦、汽油彈。\n\n對坦克、輕型載具傷害嚴重\n對裝甲飛彈步兵、制空防禦傷害輕微" | ||||||
BP: "Transporte Aéreo Pesado.\nPode ser atualizado com Estruturas de Defesa de Base e Bomba de Napalm.\n\nEficiente contra Tanques, Veículos Leves\nVulnerável contra Infantaria com Mísseis, Defesas Antiaéreas" | ||||||
PL: "Ciężki transportowiec.\nMożna go wyposażyć w jeden z trzech systemów obronnych i bombę napalmową.\n\nSilny przeciwko czołgom, lekkim pojazdom\nSłaby przeciwko piechocie piechocie rakietowej, obronie przeciwlotniczej" | ||||||
RU: "Тяжелый транспортный вертолёт\nМожет быть улучшен для обороны или поддержки, а также для сброса Бомб с Напалмом\n\nЭффективен против танков и легкой пехоты\nСлаб против пехоты вооруженной ракетами и систем ПВО" | ||||||
AR: "ﻞﯿﻘﺜﻟا ﺪﻌﺼﻤﻟا ﻞﻘﻧ\nﻢﻟﺎﺑﺎﻨﻟا ﺔﻠﺒﻨﻗو ﺔﯿﺳﺎﺳﻷا عﺎﻓﺪﻟا ﺐﯿﻛاﺮﺘﺑ تﺎﯿﻗﺮﺗ\n\nﺔﻔﯿﻔﺨﻟا تﺎﺑﺮﻌﻟا و تﺎﺑﺎﺑﺪﻟا ﺪﺿ يﻮﻗ\nيﻮﺠﻟا عﺎﻓﺪﻟاو ﻲﺟ ﻲﺑ رﻷا ﺦﻳراﻮﺻ ﺪﺿ ﻒﯿﻌﺿ" | ||||||
ES: "Transporte pesado\nSe puede mejorar con estructuras de defensa de base y bombas de napalm\n\nFuerte contra tanques, vehículos ligeros\nDébil contra soldados con cohetes, defensas antiaéreas" | ||||||
IT: "Trasporto pesante\nPuò essere potenziato con strutture di difesa di base e bombe al napalm\n\nForte contro carri armati, veicoli leggeri\nDebole contro soldati missilistici, difese antiaeree." | ||||||
KO: "중량물 운반\n기지 방어 구조물 및 나팜탄으로 업그레이드 가능\n\n전차, 경차량에 강함\n로켓병, 대공방어에 약함." | ||||||
ZH: "重型運輸\n可以升級基地防禦結構和凝固汽油彈\n\n對抗坦克、輕型車輛較強\n對抗火箭兵、防空防禦較弱" | ||||||
BP: "Transporte de carga pesada\nPode ser atualizado com estruturas de defesa de base e bombas de napalm\n\nForte contra tanques, veículos leves\nFraco contra soldados de foguetes, defesas antiaéreas" | ||||||
PL: "Ciężki transportowiec\nMożna go ulepszyć w systemy obronne i bombę napalmową\n\nSilny przeciwko czołgom, lekkim pojazdom\nSłaby przeciwko piechocie rakietowej, obronie przeciwlotniczej" | ||||||
RU: "Тяжелый транспортный вертолёт\nМожно установить защитные сооружения и Бомбы с напалмом\n\nЭффективен против танков и лёгкой пехоты\nСлаб против пехоты вооруженной ракетами и систем ПВО базы" | ||||||
AR: "Heavy lift transport\nCan upgrade with base defense structures and Napalm Bombs\n\nStrong vs. tanks, light vehicles\nWeak vs. rocket soldiers, anti-air defenses" | ||||||
UK: "Важкий транспортний вертоліт\nМожуть бути встановлені захисні споруди та Бомби з напалмом\n\nСильний проти танків та легкої піхоти\nСлабкий проти піхоти озброєної ракетами та систем ППО бази" | ||||||
END | ||||||
|
||||||
|
@@ -96759,9 +96761,9 @@ KO: "중장비를 수송합니다.\n기지 방어 시설과 핵폭탄으로 업 | |||||
ZH: "重型運輸機。\n可以升級基地防禦、核彈\n\n對坦克、輕型載具傷害嚴重\n對裝甲飛彈步兵、制空防禦傷害輕微" | ||||||
BP: "Transporte Aéreo Pesado.\nPode ser atualizado com Estruturas de Defesa de Base e Bomba de Nuclear.\n\nEficiente contra Tanques, Veículos Leves\nVulnerável contra Infantaria com Mísseis, Defesas Antiaéreas" | ||||||
PL: "Ciężki transportowiec szturmowy.\nMożna go wyposażyć w jeden z trzech systemów obronnych i bombę nuklearną\n\nSilny przeciwko czołgom, lekkim pojazdom\nSłaby przeciwko piechocie piechocie rakietowej, obronie przeciwlotniczej" | ||||||
RU: "Тяжелый транспортный вертолёт\nМожет быть улучшен для оборонительных или вспомогательных целей, а также для сброса Ядерных бомб\n\nЭффективен против танков и легкой пехоты\nСлаб против пехоты вооруженной ракетами и систем ПВО баз" | ||||||
RU: "Тяжелый транспортный вертолёт\nМожно установить защитные сооружения и Ядерные бомбы\n\nЭффективен против танков и легкой пехоты\nСлаб против пехоты вооруженной ракетами и систем ПВО баз" | ||||||
AR: "ﻞﯿﻘﺜﻟا ﺪﻌﺼﻤﻟا ﻞﻘﻧ\nﺔﯿﺳﺎﺳﻷا عﺎﻓﺪﻟا ﺐﯿﻛاﺮﺘﺑ تﺎﯿﻗﺮﺗ\nﺔﻳوﻮﻨﻟا ﺔﻠﺒﻨﻘﻟﺎﺑ ﻒﺼﻘﻟاو\n\nﺔﻔﯿﻔﺨﻟا تﺎﺑﺮﻌﻟا و تﺎﺑﺎﺑﺪﻟا ﺪﺿ يﻮﻗ\nةﺎﺸﻤﻟا ﺦﻳراﻮﺻ مﺎﻣأ ﻒﯿﻌﺿ\nﺔﻳﻮﺠﻟا تادﺎﻀﻤﻟا و" | ||||||
UK: "Вантажний транспорт\nПокращується оборонними спорудами та ядерною бомбою\n\nСильний проти танків, легкої техніки\nСлабкий проти озброєної ракетами піхоти, протиповітряної оборони" | ||||||
UK: "Важкий транспортний вертоліт\nПокращується оборонними спорудами та ядерною бомбою\n\nСильний проти танків, легкої техніки\nСлабкий проти озброєної ракетами піхоти, протиповітряної оборони" | ||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||
END | ||||||
|
||||||
MAP:CHI01xListeningPostHint01 | ||||||
|
@@ -97708,9 +97710,9 @@ KO: "대형 공격 수송기입니다.\n기지 방어 시설과 네이팜탄으 | |||||
ZH: "重型運輸機。\n可以升級基地防禦、油氣彈。\n\n對坦克、輕型載具傷害嚴重\n對裝甲飛彈步兵、制空防禦傷害輕微" | ||||||
BP: "Transporte de assalto aéreo pesado.\nPode ser atualizado com Bunker e Bomba de Napalm.\n\nEficiente contra Tanques, Veículos Leves\nVulnerável contra Infantaria com Mísseis, Defesas Antiaéreas" | ||||||
PL: "Ciężki transportowiec.\nMożna go wyposażyć w bunkier i bombę nuklearną.\n\nSilny przeciwko czołgom, lekkim pojazdom\nSłaby przeciwko piechocie piechocie rakietowej, obronie przeciwlotniczej" | ||||||
RU: "Тяжёлый штурмовой транспорт\nПроизводится с Бункером, а также может быть вооружен бомбами с Напалмом\n\nЭффективен против танков и легкой техники\nСлаб против пехоты вооруженной ракетами и систем ПВО баз" | ||||||
RU: "Тяжелый штурмовой вертолёт\nМожно установить Бункер и Бомбы с напалмом\n\nЭффективен против танков и легкой техники\nСлаб против пехоты вооруженной ракетами и систем ПВО баз" | ||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||
AR: "ﻞﯿﻘﺜﻟا مﻮﺠﮫﻟا ﻞﻘﻧ ﺪﻌﺼﻣ\nﻢﻟﺎﺑﺎﻨﻟا ﺔﻠﺒﻨﻗو ﺔﯿﺳﺎﺳﻷا تﺎﻋﺎﻓﺪﻟا ﺐﯿﻛﺮﺘﺑ تﺎﯿﻗﺮﺘﻟا\n\nتﺎﺑﺮﻌﻟاو تﺎﺑﺎﺑﺪﻟا ﺪﺿ ﺔﻳﻮﻗ\nﺔﻳﻮﺠﻟا تﺎﻋﺎﻓﺪﻟا ﺪﺿو ةﺎﺸﻤﻟا ﺦﻳراﻮﺻ ﺪﺿ ﺔﻔﯿﻌﺿ" | ||||||
UK: "Важкий штурмовий транспорт\nПокращується бункером та напалмовою бомбою\n\nСильний проти танків, легкої техніки\nСлабкий проти озброєної ракетами піхоти, протиповітряної оборони" | ||||||
UK: "Важкий штурмовий вертоліт\nПокращується бункером та напалмовою бомбою\n\nСильний проти танків, легкої техніки\nСлабкий проти озброєної ракетами піхоти, протиповітряної оборони" | ||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||
END | ||||||
|
||||||
// Patch104p @fix xezon 09/07/2023 Fixes missing unit name specialization for DE. (#2088) | ||||||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.