Skip to content

Mercury13/unicodia

Repository files navigation

What is Unicodia?

It is a simple Unicode encyclopedia and the most comprehensive character map ever. Right now Windows only.

Lifecycle phase: 5 (production/stable). Minor troubles with sustainability, but generally survived two releases of Unicode.

I’m in Ukraine torn with war, so I’ll release often. See “war release” tag in Issues.

How to translate?

  • Ask programmer to add localized buttons if needed. One button is international for now, A-Z, and it already has Cyrillic version. The rest are unchangeable for now… until needed.
  • Download Lang-src/en.uorig from this repo.
    • If you are able to use Git, better use it. We’ll be able to work together on one translation.
  • Put Unicodia to writeable location.
  • Create language directory, edit locale.xml for that language.
  • Download UTranslator. New → Translation of *.uorig.
    • If you don’t know English, use other *.utran file as reference translation.
  • Press F12 in Unicodia to reload translation without reopening the entire program.
    • Warning, it reloads strings only; all locales are loaded on startup.
  • When new original arrived: File → Update data, Go → Find warnings → All.

How to build?

  • Slight C++20 and std::filesystem here → so need either MSYS or recent Qt with MinGW 11.
  • Also need cURL (present in W10 18H2+), 7-zip, UTransCon.
  • Configure and run tape.bat file.
  • Configure and run rel.bat file.

How to develop?

See develop.md.

Compatibility and policies

Platforms

Win7/10/11 x64 only. Rationale:

  • WXP, WVista and W8 are completely abandoned by all imaginable software. Though I did some improvements specially for W8.
  • No obstacles for x86, just untested because no one compiled Qt for x86.
  • Recently checked Windows 11, and it works.

Tofu/misrenderings

  • W10/11 should support everything possible, W7 just runs somehow
  • Previously W7 supported the entire base plane and three important plane 1 scripts. I dropped that guarantee, though I did nothing against it, just did not test
  • Small misrenderings in descriptions are tolerable, I’ll fix them only if samples are bad, or if the font has other problems.

Update Unicode

Wartime: as soon as base arrives, and release date is frozen, even on alpha review stage

Peacetime (probably): as soon as some big font covering a major set arrives. Han too if the coverage is really high

Emergency releases of a few characters (e.g. currency, Japanese era): instantly, even if they are tofu

Fonts

Fonts are always updated to release versions. Font is updated to alpha/beta if fixes a major misrender, and/or professionally implements a new character.

Naming: Noto if tables and existing glyphs are surely untouched; Uto otherwise.

These fonts are taken to Unicodia without author’s consent:

  • Craggy font with missing/trivial tables.
  • Font without license belonging to author of Unicode request and released by him/her.
  • Author is surely SIL, even if found elsewhere.
  • ASCII mapping is NOT a reason.

Language

Common. No war jargon. Describe 2022 war as neutral as possible.

English. International: truck > lorry, petrol > gas. Prefer British form if both are good.

Russian. Ё is mandatory. No grammatical concessions to Ukrainian.

Ukrainian. Avoid 2019 reform, earlier changes (e.g. frequent Ґ in loanwords) are embraced. Describe topics sensitive to nationalists as delicately as possible.

Future functionality

  • Finish GlyphWiki loader.
  • Better CJK reference.