Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#27)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations tests.pot (German)

* New translations lotto1.ts (German)

* New translations contributing.pot (French)

* New translations index.pot (Italian)

* New translations contributing.pot (German)

* New translations tests.pot (German)

* New translations contributing.pot (German)

* New translations index.pot (German)

* New translations install.pot (French)

* New translations install.pot (Spanish)

* New translations install.pot (Danish)

* New translations install.pot (German)

* New translations install.pot (Italian)

* New translations install.pot (Dutch)

* New translations install.pot (Polish)

* New translations install.pot (Russian)

* New translations pylottosimu.dialog.pot (German)

* New translations pylottosimu.pot (German)

* New translations tests.pot (German)

* New translations translate.pot (French)

* New translations translate.pot (Spanish)

* New translations translate.pot (Danish)

* New translations translate.pot (German)

* New translations translate.pot (Italian)

* New translations translate.pot (Dutch)

* New translations translate.pot (Polish)

* New translations translate.pot (Russian)

* New translations lotto1.ts (French)

* New translations lotto1.ts (Spanish)

* New translations lotto1.ts (Danish)

* New translations lotto1.ts (German)

* New translations lotto1.ts (Italian)

* New translations lotto1.ts (Dutch)

* New translations lotto1.ts (Polish)

* New translations lotto1.ts (Russian)

* New translations translate.pot (French)

* New translations translate.pot (Spanish)

* New translations translate.pot (Danish)

* New translations translate.pot (German)

* New translations translate.pot (Italian)

* New translations translate.pot (Dutch)

* New translations translate.pot (Polish)

* New translations translate.pot (Russian)
  • Loading branch information
MarkusHackspacher authored Oct 13, 2024
1 parent 3c11eaf commit 25f2b73
Show file tree
Hide file tree
Showing 29 changed files with 2,201 additions and 2,294 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions docs/locale/da/LC_MESSAGES/install.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 23:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:18\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 09:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "`python <http://www.python.org>`_ - The python programming language along
msgstr ""

#: ../../install.rst:16
msgid "`PyQt6 <http://www.riverbankcomputing.com/software/pyqt/download5>`_ - Qt5 for Python"
msgid "`pyQt5 <http://www.riverbankcomputing.com/software/pyqt/download5>`_ - Qt5 for Python"
msgstr ""

#: ../../install.rst:18
Expand Down Expand Up @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Installing Debian or Ubuntu"
msgstr ""

#: ../../install.rst:36
msgid "First you need to your computer these programs: Python, PyQt6 and version control system git::"
msgid "First you need to your computer these programs: Python, pyQt5 and version control system git::"
msgstr ""

#: ../../install.rst:41
Expand Down
20 changes: 12 additions & 8 deletions docs/locale/da/LC_MESSAGES/translate.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:18\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 10:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -38,26 +38,30 @@ msgid "translate your language file: lotto1_xx.ts, and produce the .ts translati
msgstr ""

#: ../../translate.rst:20
msgid "At Linux should you install the PyQt6-dev-tools to use the *pylupdate5* command and qttools5-dev-tools for the *lrelease*::"
msgid "PyQt5: At Linux should you install the PyQt5-dev-tools to use the *pylupdate5* command and qttools5-dev-tools for the *lrelease*::"
msgstr ""

#: ../../translate.rst:25
#: ../../translate.rst:24
msgid "PyQt6: have the name change to::"
msgstr ""

#: ../../translate.rst:29
msgid "Documentation Translate"
msgstr ""

#: ../../translate.rst:27
#: ../../translate.rst:31
msgid "this documentation is in English and translated in German, generated by Sphinx_.::"
msgstr ""

#: ../../translate.rst:33
#: ../../translate.rst:37
msgid "Extract document’s translatable messages into pot files. As a result, many pot files are generated under _build/locale. With *sphinx-intl* command update the docs/locale/de directory::"
msgstr ""

#: ../../translate.rst:41
#: ../../translate.rst:45
msgid "translate the .po files in ./locale/de/LC_MESSAGES/ and build mo files::"
msgstr ""

#: ../../translate.rst:45
#: ../../translate.rst:49
msgid "To build local the docu in German::"
msgstr ""

83 changes: 28 additions & 55 deletions docs/locale/de/LC_MESSAGES/contributing.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,21 @@

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 11:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 23:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 09:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pylottosimu\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 313804\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/_build/locale/contributing.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
"Language: de_DE\n"

#: ../../contributing.rst:2
msgid "Contributing to pyLottoSimu"
Expand All @@ -23,64 +26,34 @@ msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"

#: ../../contributing.rst:6
#, fuzzy
msgid ""
"You are very welcome to contribute to the project! The bugtracker and git"
" repository can be found at the `project's page "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/>`_. If you have an "
"idea or a issues, tell it at `issues page "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/issues>`_. Thank you in"
" advance."
msgstr ""
"Sie sind herzlich eingeladen, zu dem Projekt beitragen! Im Bugtracker und"
" Git Repository finden Sie unter der `Projekt Seite "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/>` _. Wenn Sie eine "
"Idee haben, sagen Sie es auf "
"https://gitter.im/MarkusHackspacher/pyLottoSimu. Vielen Dank im Voraus."
msgid "You are very welcome to contribute to the project! The bugtracker and git repository can be found at the `project's page <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/>`_. If you have an idea, tell it at https://gitter.im/MarkusHackspacher/pyLottoSimu . Thank you in advance."
msgstr "Sie sind herzlich eingeladen, zu dem Projekt beitragen! Im Bugtracker und Git Repository finden Sie unter der `Projekt Seite <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/>` _. Wenn Sie eine Idee haben, sagen Sie es auf https://gitter.im/MarkusHackspacher/pyLottoSimu. Vielen Dank im Voraus."

#: ../../contributing.rst:14
#: ../../contributing.rst:13
msgid "How to contribute"
msgstr "Wie trage ich dazu bei"

#: ../../contributing.rst:16
#: ../../contributing.rst:15
msgid "There are various possibilities to get involved, for example you can:"
msgstr ""
"Es gibt verschiedene Möglichkeiten, sich zu engagieren, zum Beispiel "
"können Sie:"
msgstr "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, sich zu engagieren, zum Beispiel können Sie:"

#: ../../contributing.rst:18
msgid ""
"`Report bugs "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/issues/new>`_ "
"preferably with patches if you can;"
msgstr ""
"`Melde Fehler "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/issues/new>`_ "
"vorzugsweise mit Patches, wenn du kannst;"
#: ../../contributing.rst:17
msgid "`Report bugs <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/issues/new>`_ preferably with patches if you can;"
msgstr "`Melde Fehler <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/issues/new>`_ vorzugsweise mit Patches, wenn du kannst;"

#: ../../contributing.rst:20
msgid ""
"Enhance this `documentation "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/tree/master/docs>`_"
msgstr ""
"Verbessern das `Dokumentation "
"<https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/tree/master/docs>` _"
#: ../../contributing.rst:19
msgid "Enhance this `documentation <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/tree/master/docs>`_"
msgstr "Verbessern das `Dokumentation <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu/tree/master/docs>` _"

#: ../../contributing.rst:21
msgid ""
"`Fork the code <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu>`_, "
"implement new features, test and send a pull request"
msgstr ""
"`Fork den Code <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu>`_, "
"implementiere neue Funktionen, teste und sende eine Pull-Anfrage"
#: ../../contributing.rst:20
msgid "`Fork the code <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu>`_, implement new features, test and send a pull request"
msgstr "`Fork den Code <https://github.com/MarkusHackspacher/pyLottoSimu>`_, implementiere neue Funktionen, teste und sende eine Pull-Anfrage"

#: ../../contributing.rst:25
#: ../../contributing.rst:24
msgid "Running the test suite"
msgstr "Testsuite wird ausgeführt"

#: ../../contributing.rst:27
#: ../../contributing.rst:26
msgid "To run the tests, just type the following on a terminal::"
msgstr ""
"Um die Tests auszuführen, tippen Sie einfach folgendes auf einem "
"Terminal::"
msgstr "Um die Tests auszuführen, tippen Sie einfach folgendes auf einem Terminal::"

85 changes: 29 additions & 56 deletions docs/locale/de/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,21 @@

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 11:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 22:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 09:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: pylottosimu\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 313804\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/_build/locale/index.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
"Language: de_DE\n"

#: ../../index.rst:7
msgid "Welcome to pyLottoSimu's documentation!"
Expand All @@ -23,92 +26,62 @@ msgid "Lotto Generator and Simulator"
msgstr "Lotto Generator und Simulator"

#: ../../index.rst:11
msgid ""
"a simulation of Lotto Germany (pick 6 out of 49), Lotto Austria (pick 6 "
"out of 45), EuroMillionen, Powerball Lottery US, Mega Millions lottery "
"and Hot Lotto Sizzler system."
msgstr ""
"Eine Simulation des Lotto Deutschland (6 aus 49), Lotto Österreich (6 aus"
" 45), Euromillionen, Powerball-Lotterie der USA, Mega Millions Lotterie "
"und Hot Lotto Sizzler."
msgid "a simulation of Lotto Germany (pick 6 out of 49), Lotto Austria (pick 6 out of 45), EuroMillionen, Powerball Lottery US, Mega Millions lottery and Hot Lotto Sizzler system."
msgstr "Eine Simulation des Lotto Deutschland (6 aus 49), Lotto Österreich (6 aus 45), Euromillionen, Powerball-Lotterie der USA, Mega Millions Lotterie und Hot Lotto Sizzler."

#: ../../index.rst:14
msgid ""
"The pyLottoSimu program generates random lottery numbers and can simulate"
" a draw. In the simulation view a Lotto Ball is visible on the numbers "
"rotate faster and faster, and is finally available, this is the text, the"
" first number of today\\'s draw was the ... Maybe it was indeed actually "
"the numbers of the next draw, of course are here, all the figures "
"provided without guarantee."
msgstr ""
"Das pyLottoSimu Programm generiert zufällige Lottozahlen und kann eine "
"Ziehung simulieren. In der Simulationsansicht ist eine Lottokugel "
"sichtbar, auf der die Zahlen immer schneller rotieren, Und schließlich "
"stehen bleibt, dazu kommt der Text, die erste Zahl der heutigen Ziehung "
"war die ... Vielleicht waren es ja tatsächlich die Zahlen der nächsten "
"Ziehung, natürlich sind auch hier, alle Zahlen ohne Gewähr."
msgid "The pyLottoSimu program generates random lottery numbers and can simulate a draw. In the simulation view a Lotto Ball is visible on the numbers rotate faster and faster, and is finally available, this is the text, the first number of today\\'s draw was the ... Maybe it was indeed actually the numbers of the next draw, of course are here, all the figures provided without guarantee."
msgstr "Das pyLottoSimu Programm generiert zufällige Lottozahlen und kann eine Ziehung simulieren. In der Simulationsansicht ist eine Lottokugel sichtbar, auf der die Zahlen immer schneller rotieren, Und schließlich stehen bleibt, dazu kommt der Text, die erste Zahl der heutigen Ziehung war die ... Vielleicht waren es ja tatsächlich die Zahlen der nächsten Ziehung, natürlich sind auch hier, alle Zahlen ohne Gewähr."

#: ../../index.rst:21
msgid "pyLottoSimu can be started in these languages:"
msgstr "pyLottoSimu kann in diesen Sprachen gestartet werden:"

#: ../../index.rst:23
msgid ""
"English, German, French, Spanish, Italian, Danish, Dutch, Polish and "
"Russian"
msgstr ""
"Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Dänisch, "
"Niederländisch, Polnisch und Russisch"

#: ../../index.rst:25
msgid ""
"Help to translate with https://crowdin.com/project/pylottosimu Login with"
" Github possible."
msgstr ""
msgid "English, German, French, Spanish, Italian, Danish, Dutch, Polish and Russian"
msgstr "Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Dänisch, Niederländisch, Polnisch und Russisch"

#: ../../index.rst:29
#: ../../index.rst:26
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: ../../index.rst:31
#: ../../index.rst:28
msgid "The program requires Python_ 3.x and `Qt5 for Python`_."
msgstr "Das Programm benötigt Python_ 3.x und `Qt5 für Python`_."

#: ../../index.rst:36
#: ../../index.rst:33
msgid "Start with::"
msgstr "Start mit::"

#: ../../index.rst:41
#: ../../index.rst:38
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: ../../index.rst:43
#: ../../index.rst:40
msgid "Make the documentation as .html file::"
msgstr ""
"Dokumentation als .html Datei aus den Kommentaren des Quelltextes "
"erstellen lassen::"
msgstr "Dokumentation als .html Datei aus den Kommentaren des Quelltextes erstellen lassen::"

#: ../../index.rst:48
#: ../../index.rst:45
msgid "Add new modules with::"
msgstr "Fügen Sie neue Module hinzu mit ::"

#: ../../index.rst:56
#: ../../index.rst:53
msgid "Contents:"
msgstr "Inhalt"

#: ../../index.rst:68
#: ../../index.rst:65
msgid "Indices and tables"
msgstr "Indizes und Tabellen"

#: ../../index.rst:70
#: ../../index.rst:67
msgid ":ref:`genindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"

#: ../../index.rst:71
#: ../../index.rst:68
msgid ":ref:`modindex`"
msgstr ":ref:`genindex`"

#: ../../index.rst:72
#: ../../index.rst:69
msgid ":ref:`search`"
msgstr ":ref:'Suche'"

10 changes: 5 additions & 5 deletions docs/locale/de/LC_MESSAGES/install.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pylottosimu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 23:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:17\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 09:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "`python <http://www.python.org>`_ - The python programming language along
msgstr "\"Python <http://www.python.org>' _ - Python Programmiersprache zusammen mit Python-Setuptools"

#: ../../install.rst:16
msgid "`PyQt6 <http://www.riverbankcomputing.com/software/pyqt/download5>`_ - Qt5 for Python"
msgstr "`PyQt6 <http://www.riverbankcomputing.com/software/pyqt/download5>`_ - Qt5 für Python"
msgid "`pyQt5 <http://www.riverbankcomputing.com/software/pyqt/download5>`_ - Qt5 for Python"
msgstr "`pyQt5 <http://www.riverbankcomputing.com/software/pyqt/download5>`_ - Qt5 für Python"

#: ../../install.rst:18
msgid "build the help"
Expand Down Expand Up @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Installing Debian or Ubuntu"
msgstr "Installation bei Debian oder Ubuntu"

#: ../../install.rst:36
msgid "First you need to your computer these programs: Python, PyQt6 and version control system git::"
msgstr "Zuerst brauchst du auf deinen Rechner diese Programme: Python und PyQt6 und optimal die Versionsverwaltung Git."
msgid "First you need to your computer these programs: Python, pyQt5 and version control system git::"
msgstr "Zuerst brauchst du auf deinen Rechner diese Programme: Python und pyQt5 und optimal die Versionsverwaltung Git."

#: ../../install.rst:41
msgid "Then you copied the source code of the program on your computer, either download the zip file of the project or download with the version control system::"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 25f2b73

Please sign in to comment.