Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add missing translations for Dutch, German, French and Polish #3209

Open
wants to merge 5 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

Diman0
Copy link
Member

@Diman0 Diman0 commented Mar 27, 2024

What type of PR?

bug-fix

What does this PR do?

Adds missing translations for Dutch. These strings were introduced after 2.0. Practically all translations must be updated with these strings.

Related issue(s)

Prerequisites

Before we can consider review and merge, please make sure the following list is done and checked.
If an entry in not applicable, you can check it or remove it from the list.

  • [n/a] In case of feature or enhancement: documentation updated accordingly
  • Unless it's docs or a minor change: add changelog entry file.

Copy link
Contributor

mergify bot commented Mar 27, 2024

Thanks for submitting this pull request.
Bors-ng will now build test images. When it succeeds, we will continue to review and test your PR.

bors try

Note: if this build fails, read this.

bors-mailu bot added a commit that referenced this pull request Mar 27, 2024
@Diman0
Copy link
Member Author

Diman0 commented Mar 27, 2024

@nextgens @ghostwheel42

Can you provide the translated strings for French and German?
Then I will update these languages as well.

#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
msgid "Download zonefile"
msgstr "translation of Download zonefile"

#: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Current password"
msgstr "translation of Current password"

#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "translation of password change at next login"

#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "translation of Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"

#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "If you use an Apple device,"
msgstr "translation of If you use an Apple device,"

#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "click here to auto-configure it."
msgstr "translation of click here to auto-configure it."

EDIT: found one more string that must be translation as well

@bors-mailu
Copy link
Contributor

bors-mailu bot commented Mar 27, 2024

try

Build succeeded:

@GuillaumeHemmen
Copy link

GuillaumeHemmen commented Mar 27, 2024

@nextgens @ghostwheel42

Can you provide the translated strings for French and German? Then I will update these languages as well.

#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
msgid "Download zonefile"
msgstr "translation of Download zonefile"

#: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Current password"
msgstr "translation of Current password"

#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "translation of password change at next login"

#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "translation of Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"

For the french version:

#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
msgid "Download zonefile"
msgstr "Télécharger le fichier de zone"

#: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "Forcer le changement du mot de passe à la prochaine connexion"

#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "Permettre à l'utilisateur de falsifier l'expéditeur (envoyer un e-mail en tant que n'importe qui)"

EDIT:

#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "If you use an Apple device,"
msgstr "Si vous utilisez un appareil Apple,"

#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "click here to auto-configure it."
msgstr "cliquez ici pour le configurer automatiquement."

@nextgens
Copy link
Contributor

#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "Forcer le changement du mot de passe à la prochaine connexion"

#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "Permettre à l'utilisateur de falsifier l'expéditeur (envoyer un e-mail en tant que n'importe qui)"

s/falsifier/changer/

@dieideeistgut
Copy link

dieideeistgut commented Mar 29, 2024

de_DE:

#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
msgid "Download zonefile"
msgstr "Zonefile herunterladen"

#: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"

#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "Passwortänderung bei der nächsten Anmeldung erzwingen"

#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "Dem Benutzer erlauben als beliebiger Absender zu senden (Spoofing)"

@Cysioland
Copy link

Polish:

#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
msgid "Download zonefile"
msgstr "Pobierz plik strefy DNS"

#: mailu/ui/forms.py:134
msgid "Current password"
msgstr "Aktualne hasło"

#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "Wymuś zmianę hasła przy następnym logowaniu"

#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "Zezwól użytkownikowi na podrobienie adresu nadawcy (wysłanie emaila w czyimkolwiek imieniu)"

@Diman0
Copy link
Member Author

Diman0 commented Apr 2, 2024

@nextgens @GuillaumeHemmen @dieideeistgut @Cysioland
Thank you for providing the translation.
Unfortunately there is one more untranslated string that I missed. Could you provide this one as well? You could edit your post with these 2 missing strings:

#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "If you use an Apple device,"
msgstr "translation of If you use an Apple device,"

#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "click here to auto-configure it."
msgstr "translation of click here to auto-configure it."

@Diman0
Copy link
Member Author

Diman0 commented Apr 2, 2024

bors try

bors-mailu bot added a commit that referenced this pull request Apr 2, 2024
@GuillaumeHemmen
Copy link

Done @Diman0 !

@bors-mailu
Copy link
Contributor

bors-mailu bot commented Apr 2, 2024

try

Build succeeded:

@Diman0
Copy link
Member Author

Diman0 commented Apr 2, 2024

bors try

bors-mailu bot added a commit that referenced this pull request Apr 2, 2024
@bors-mailu
Copy link
Contributor

bors-mailu bot commented Apr 2, 2024

try

Build succeeded:

@Cysioland
Copy link

@nextgens @GuillaumeHemmen @dieideeistgut @Cysioland Thank you for providing the translation. Unfortunately there is one more untranslated string that I missed. Could you provide this one as well? You could edit your post with these 2 missing strings:

#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "If you use an Apple device,"
msgstr "translation of If you use an Apple device,"

#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "click here to auto-configure it."
msgstr "translation of click here to auto-configure it."

Polish:

#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "Jeśli używasz urządzenia firmy Apple,"
msgstr "translation of If you use an Apple device,"

#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "kliknij tutaj by skonfigurować je automatycznie."
msgstr "translation of click here to auto-configure it."

@Diman0 Diman0 changed the title Add missing translations for Dutch Add missing translations for Dutch, German, French and Polish Apr 4, 2024
@dieideeistgut
Copy link

Sure thing:

#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "Falls es sich um ein Apple-Gerät handelt,"
msgstr "translation of If you use an Apple device,"

#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "kann dieses hier automatisch eingerichtet werden."
msgstr "translation of click here to auto-configure it."

@Diman0 Diman0 added this to the 2024.x milestone Apr 17, 2024
@Diman0 Diman0 added the status/wip Work in progress. This will block mergify until the label is removed. label Apr 17, 2024
@Diman0
Copy link
Member Author

Diman0 commented Apr 17, 2024

I will update this PR later today and will then remove the WIP label.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
status/wip Work in progress. This will block mergify until the label is removed.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

5 participants