Skip to content

Commit

Permalink
Automatic translation import
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I73efe731187e166c4293eb4721c36859ab3d7170
  • Loading branch information
lineageos-gerrit committed Dec 2, 2024
1 parent 4c8cd5f commit 6d2b0b0
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 104 additions and 7 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,12 +12,12 @@
<string name="pause">Pausar</string>
<string name="resume">Continuar</string>
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="delete_all">Borrar todo</string>
<string name="delete_selected">Borrar selección</string>
<string name="delete_all">Eliminar todo</string>
<string name="delete_selected">Eliminar selección</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="rename">Renombrar</string>
<string name="delete_title">Borrando grabación</string>
<string name="delete_recording_message">¿Estás seguro de que deseas eliminar esta grabación? Esto no se puede deshacer</string>
<string name="delete_recording_message">¿Seguro que quieres eliminar esta grabación? Esto no se puede deshacer</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="record_again">Grabar de nuevo</string>
Expand Down Expand Up @@ -52,10 +52,10 @@
<string name="list_edit_title">Editar nombre de grabación</string>
<string name="list_edit_confirm">Cambiar</string>
<string name="list_item_menu">Más acciones</string>
<string name="delete_all_title">Borrar todo</string>
<string name="delete_all_message">¿Estás seguro de borrar todas las grabaciones? No se puede deshacer</string>
<string name="delete_selected_title">Borrar selección</string>
<string name="delete_selected_message">¿Estás seguro de eliminar las grabaciones seleccionadas? No se puede deshacer</string>
<string name="delete_all_title">Eliminar todo</string>
<string name="delete_all_message">¿Seguro que quieres eliminar todas las grabaciones? Esto no se puede deshacer</string>
<string name="delete_selected_title">Eliminar selección</string>
<string name="delete_selected_message">¿Seguro que quieres eliminar las grabaciones seleccionadas? Esto no se puede deshacer</string>
<plurals name="recording_selection_count">
<item quantity="one">%d seleccionado</item>
<item quantity="other">%d seleccionados</item>
Expand Down
46 changes: 46 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ga-rIE/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,10 +6,56 @@
<resources>
<string name="app_name">Taifeadán</string>
<string name="share">Comhroinn</string>
<string name="share_selected">Roinn roghnaithe</string>
<string name="stop">Stop</string>
<string name="play">Seinn</string>
<string name="pause">Sos</string>
<string name="resume">Tosaigh arís</string>
<string name="delete">Scrios</string>
<string name="delete_all">Scrios go léir</string>
<string name="delete_selected">Scrios roghnaithe</string>
<string name="cancel">Cealaigh</string>
<string name="rename">Athainmnigh</string>
<string name="delete_title">Taifead a scriosadh</string>
<string name="delete_recording_message">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an taifeadadh seo a scriosadh? Ní féidir é seo a chealú</string>
<string name="confirm">Deimhnigh</string>
<string name="discard">Caith amach</string>
<string name="record_again">Taifead arís</string>
<string name="confirm_result_title">Úsáid taifeadadh?</string>
<string name="confirm_result_message">Ar mhaith leat an taifeadadh deireanach a úsáid?</string>
<string name="sound_notification_title">Taifeadán Fuaime</string>
<string name="sound_notification_message">Fad fuaime: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Taifeadadh</string>
<string name="sound_recording_title_paused">Ar sos</string>
<string name="sound_last_title">Taifead deireanach</string>
<string name="sound_channel_title">Taifeadadh fuaime</string>
<string name="sound_channel_desc">Fógra leanúnach agus fuaim á thaifeadadh agus fógra tar éis é a bheith críochnaithe</string>
<string name="settings_title">Socruithe</string>
<string name="settings_location_message">Clibeáil do thaifeadtaí le do shuíomh reatha</string>
<string name="settings_quality_high">Taifead i chaighdeán ard</string>
<string name="dialog_permissions_title">Ceadanna</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Teastaíonn cead micreafón ón dtaifeadán chun an fhuaim a thaifeadadh</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Teastaíonn rochtain stádais ghutháin ar Thaifeadán chun an aip seo a chosc ó thaifeadadh agus tú ag glaoch</string>
<string name="dialog_permissions_notifications">Teastaíonn cead fógraí ó thaifeadán chun rialuithe taifeadta a thaispeáint</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">Teastaíonn cead micreafóin ón taifeadán chun fuaim a thaifeadadh agus rochtain ar stádas gutháin chun an aip seo a chosc ó thaifeadadh agus glaoch á dhéanamh agat</string>
<string name="dialog_permissions_mic_notifications">Teastaíonn cead ó mhicreafón ó thaifeadán chun cead fuaime agus fógraí a thaifeadadh chun rialuithe taifeadta a thaispeáint</string>
<string name="dialog_permissions_phone_notifications">Teastaíonn rochtain stádais ghutháin ar Thaifeadán chun an aip seo a chosc ó thaifeadadh agus tú ag glaoch agus cead fógraí a thabhairt chun rialuithe taifeadta a thaispeáint</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Teastaíonn cead ó mhicreafón ó thaifeadán chun fuaim a thaifeadadh, rochtain ar stádas gutháin chun an aip seo a chosc ó thaifeadadh agus tú ag glaoch, agus cead fógraí chun rialuithe taifeadta a thaispeáint</string>
<string name="dialog_permissions_location">Teastaíonn cead suímh ó thaifeadán chun do thaifeadtaí a chlibeáil go huathoibríoch chun cabhrú leat iad a eagrú</string>
<string name="dialog_permissions_ask">Iarr arís</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">Díbhe</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Diúltaíodh ceadanna riachtanacha, cumasaigh iad ón aip Socruithe chun tús a chur leis an taifeadadh</string>
<string name="snack_permissions_no_permission_location">Diúltaíodh cead suímh, cumasaigh é ón aip Socruithe chun do thaifeadtaí a chlibeáil</string>
<string name="main_sound_action">Fuaim a thaifeadadh</string>
<string name="list_title">Mo thaifeadtaí</string>
<string name="list_error_empty">Taispeánfar do thaifeadtaí go léir anseo</string>
<string name="list_edit_title">Cuir ainm taifeadta in eagar</string>
<string name="list_edit_confirm">Athrú</string>
<string name="list_item_menu">Tuilleadh gníomhartha</string>
<string name="delete_all_title">Scrios go léir</string>
<string name="delete_all_message">An bhfuil tú cinnte gur mian leat gach taifeadadh a scriosadh? Ní féidir é seo a chealú</string>
<string name="delete_selected_title">Scrios roghnaithe</string>
<string name="delete_selected_message">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na taifeadtaí roghnaithe a scriosadh? Ní féidir é seo a chealú</string>
<plurals name="recording_selection_count">
<item quantity="one">%d roghnaithe</item>
<item quantity="two">%d roghnaithe</item>
Expand Down
51 changes: 51 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ta/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,4 +5,55 @@
-->
<resources>
<string name="app_name">ஒலிபதிப்பி</string>
<string name="share">பகிர்க</string>
<string name="share_selected">தேர்ந்தவற்றைப் பகிர்க</string>
<string name="stop">நிறுத்துக</string>
<string name="play">இயக்குக</string>
<string name="pause">இடைநிறுத்துக</string>
<string name="resume">தொடர்க</string>
<string name="delete">நீக்குக</string>
<string name="delete_all">யாவும் அழிக்க</string>
<string name="delete_selected">தேர்ந்தவற்றை அழிக்க</string>
<string name="cancel">விலக்குக</string>
<string name="rename">மறுபெயரிடுக</string>
<string name="delete_title">பதிவை நீக்குதல்</string>
<string name="delete_recording_message">உறுதியாக, இப்பதிவை அழிக்க விரும்புகிறீரா? இதைச் செயற்தவிர்க்க இயலாது</string>
<string name="confirm">உறுதிசெய்க</string>
<string name="discard">கைவிடுக</string>
<string name="record_again">மறுபடி பதிவுசெய்க</string>
<string name="confirm_result_title">பதிவித்தலைப் பயன்படுத்தவா?</string>
<string name="confirm_result_message">கடைசிப்பதிவைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீரா?</string>
<string name="sound_notification_title">ஒலிபதிப்பி</string>
<string name="sound_notification_message">ஒலி நீளம்: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">பதிவுசெய்கின்றது</string>
<string name="sound_recording_title_paused">இடைநிறுத்தப்பட்டது</string>
<string name="sound_last_title">கடைசிப் பதிவு</string>
<string name="sound_channel_title">ஒலி பதிவித்தல்</string>
<string name="sound_channel_desc">ஒலிப்பதிவு செய்யும்போது தொடர் அறிவித்தல்; அது முடிந்த பிறகு அறிவித்தல்</string>
<string name="settings_title">அமைவுகள்</string>
<string name="settings_location_message">உமது பதிவுகளை உமது நடப்பு இருப்பிடத்துடன் குறிக்க</string>
<string name="settings_quality_high">உயர் தரத்தில் பதிவுசெய்க</string>
<string name="dialog_permissions_title">அனுமதிகள்</string>
<string name="dialog_permissions_mic">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவுசெய்ய ஒலிவாங்கி அணுகல் தேவை </string>
<string name="dialog_permissions_phone">ஒலிபதிப்பிக்கு பேசி நிலை அணுகல் தேவை; நீர் அழைக்கும்போது, பதிவித்தலைத் தடுப்பதற்கு</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">ஒலிபதிப்பிக்கு ஒலியைப் பதிவுசெய்யவும், பேசி நிலையை அணுகவும் நீர் அழைக்கும்போது, பதிவித்தலைத் தடுக்க, ஒலிவாங்கி அணுகல் தேவை </string>
<string name="dialog_permissions_location">ஒலிபதிப்பிக்கு உமது பதிவித்தலைத் தானாகக் குறித்து, ஒழுங்கமைத்து உமக்கு உதவ, இருப்பிட அணுகல் தேவை</string>
<string name="dialog_permissions_ask">மறுபடி கேட்க</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">விலக்குக</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">தேவையான அணுகல் மறுக்கப்பட்டன; பதிவித்தலைத் தொடங்க அமைப்புகள் செயலியிலிருந்து அவற்றைச் செயற்படுத்துக</string>
<string name="snack_permissions_no_permission_location">இருப்பிட அணுகல் மறுக்கப்பட்டது; உமது பதிவுகளைக் குறிக்க அமைப்புகள் செயலியிலிருந்து அதைச் செயற்படுத்துக</string>
<string name="main_sound_action">ஒலியைப் பதிவெடுக்க</string>
<string name="list_title">என் பதிவுகள்</string>
<string name="list_error_empty">உம் எல்லாப் பதிவுகளும் இங்குக் காட்டப்படும்</string>
<string name="list_edit_title">பதிவித்தல் பெயரைத் திருத்துக</string>
<string name="list_edit_confirm">மாற்றுக</string>
<string name="list_item_menu">கூடுதல் செயல்கள்</string>
<string name="delete_all_title">யாவும் அழிக்க</string>
<string name="delete_all_message">எல்லாப் பதிவுகளையும் அழிக்க உறுதியாக இருக்கிறீரா? இதைச் செயற்தவிர்க்க இயலாது</string>
<string name="delete_selected_title">தேர்ந்தவற்றை அழிக்க</string>
<string name="delete_selected_message">தேர்ந்த பதிவுகளை அழிக்க உறுதியாக இருக்கிறீரா? இதைச் செயற்தவிர்க்க இயலாது</string>
<plurals name="recording_selection_count">
<item quantity="one">%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</item>
<item quantity="other">%d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன</item>
</plurals>
</resources>

0 comments on commit 6d2b0b0

Please sign in to comment.