Skip to content

Commit

Permalink
Translation update by Максим Горпиніч <[email protected]> using…
Browse files Browse the repository at this point in the history
… Weblate

po/glossary/uk.po: 6.1% (13 of 213 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/uk/
  • Loading branch information
Максим Горпиніч authored and weblate committed Nov 30, 2024
1 parent 28cdf43 commit f4dde4f
Showing 1 changed file with 12 additions and 9 deletions.
21 changes: 12 additions & 9 deletions po/glossary/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,41 +3,44 @@
# Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators:
# Automatically generated, 2023.
#
# Максим Горпиніч <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"

#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
msgid "Term"
msgstr ""

#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
msgstr ""
msgstr "\"\""

#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
msgstr ""
msgstr "рахунок"

#. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog."
msgid "account code"
msgstr ""
msgstr "код рахунку"

#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
msgstr ""
msgstr "ієрархія облікових записів"

#. "-"
msgid "account name"
Expand Down

0 comments on commit f4dde4f

Please sign in to comment.