From dd254c9fea2f98b993712ea8a56381cdcddda057 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xiness Kibi Date: Thu, 16 May 2024 05:57:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 72.4% (108 of 149 strings) Translation: FFXIV Translation/quest-048-fesgsc801_04814 Translate-URL: http://translate.xivrus.ru/projects/ffxiv-translation/quest-048-fesgsc801_04814/ru/ --- exd/quest/048/fesgsc801_04814/ru.csv | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/exd/quest/048/fesgsc801_04814/ru.csv b/exd/quest/048/fesgsc801_04814/ru.csv index a12597799d..3ac734426f 100644 --- a/exd/quest/048/fesgsc801_04814/ru.csv +++ b/exd/quest/048/fesgsc801_04814/ru.csv @@ -81,7 +81,7 @@ "","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_031When we first received word of it, we were rather baffled by the concept...but it seems to have left a positive impression on our guests!","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_031Сперва сам концепт показался нам бессмыслицей... но, наши гости, кажется, остались довольны! Они без ума от капп!","","False","0x00000049","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_032To present our patrons with the most engaging experience possible, we've outfitted our attendants with impish attire. These costumed imps are free to frolic about the Saucer and bring joy to those they meet, with an adorable “squeee!” or a “ka-pa-paaa!”","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_032Чтобы сделать посещение нашего заведения незабываемым, мы снарядили персонал костюмами этих речных созданий. Костюмированным каппам дозволено бегать по «Блюдцу» и приносить радость всем и каждому очаровательным бульканьем и возгласами вроде «капапааа!»","","False","0x0000004A","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_033“Why imps?” one might ask, and they would have good reason to do so! Alas, I myself was never told the exact reasoning.","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_033Наверняка, многие спросят: «Но почему каппы?» И это очень хороший вопрос! Но увы, даже я не знаю ответа.","","False","0x0000004B","","" -"","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_034But if you're keen to learn more of the March, I know just the imp who can assist you! He's the one who coined the idea for it, after all. I last saw him on the second floor at the Manderville Lounge. He may still be there, if you hurry.","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_034Но если вам хочется узнать побольше о Марше, я как раз знаю одного беса, что вам поможет! В конце концов, ведь именно он придумал эту забаву. В последний раз я видел его на втором этаже, в гостиной Мандервилля. Если поспешите, может быть, встретите его.","","False","0x0000004C","","" +"","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_034But if you're keen to learn more of the March, I know just the imp who can assist you! He's the one who coined the idea for it, after all. I last saw him on the second floor at the Manderville Lounge. He may still be there, if you hurry.","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_034Но если вам хочется узнать побольше о Марше, я как раз знаю одного беса, что вам поможет! В конце концов, ведь именно он придумал эту забаву. В последний раз я видел его на втором этаже, в лоджии. Если поспешите, может быть, встретите его.","","False","0x0000004C","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_100_034If he should speak to you in the impish tongue, you needn't fret. He's particularly unique, even among his brethren, and he makes his intentions quite clear to those not versed in impspeak.","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_100_034Не пугайтесь, если он начнет говорить с вами на языке речных бесов. Он уникален среди своих соплеменников, и даже незнакомые с речью каппы способны его понимать.","","False","0x0000004D","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_035If you're searching for the imp I spoke of, you should be able to find him at the Manderville Lounge. He may still be there, if you hurry.","TEXT_FESGSC801_04814_GOLDSAUCERSTAFF04814_000_035Если ищите того каппу, о котором я говорил, вы найдете его в лоджии. Поспешите, и быть может, ещё встретите его.","","False","0x0000004E","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_040Squeee...","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_040Булты-ы-ых...","","False","0x0000004F","","" @@ -138,7 +138,7 @@ "","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_094The Godbert Manderville!? Never did I think I'd meet a member of the Syndicate face-to-face... Surely you of all people must know who proposed the idea for this event?","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_094ТОТ САМЫЙ Годберт Мандервилль?! Никогда бы не подумал, что встречу члена Синдиката вживую... Из всех, кто здесь работает, вы то точно должны знать, кто придумал идею нынешнего праздника?","","False","0x00000081","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_095Your generous deeds this day have not gone unnoticed, so I believe an explanation is in order.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_095Твои добрые заслуги сегодня не прошли незамеченными, так что, думаю, вы заслуживаете услышать объяснение.","","False","0x00000082","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_096It was I who proposed the idea for these festivities, as a matter of fact.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_096Дело в том, что это я предложил идею праздника в этом году.","","False","0x00000083","","" -"","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_097Perhaps you are already aware, but we employ a voidsent known as Typhon here at the Gold Saucer. Summoned into this world by the Thaumaturges' Guild, he is a diligent soul who utilizes his formidable fungahs to our patrons' benefit.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_097Возможно, вы слышали, что у нас в «Золотом Блюдце» работает демон, известный под именем Тифон. Изначально Гильдия оккультистов призвала его в наш мир, но оказалось, что он — сама прилежность. С тех пор, Тифон использует своё мощное дыхание, чтобы развлекать наших гостей.","","False","0x00000084","","" +"","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_097Perhaps you are already aware, but we employ a voidsent known as Typhon here at the Gold Saucer. Summoned into this world by the Thaumaturges' Guild, he is a diligent soul who utilizes his formidable fungahs to our patrons' benefit.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_097Возможно, вы слышали, что у нас в «Золотом Блюдце» работает демон, известный под именем Тифон. Изначально Гильдия оккультистов призвала его в наш мир, но оказалось, что он — сама прилежность. С тех пор Тифон использует своё мощное дыхание, чтобы развлекать наших гостей.","","False","0x00000084","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_098'Twas not long after I hired Master Typhon that I became acquainted with a high-ranking member of the guild. Through him, I learned of a curious spell from ages past, known only as “Imp.”","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_098Незадолго после того, как я предоставил работу господину Тифону, я познакомился с высокопоставленным оккультистом из Гильдии. От него я услышал об одном любопытном заклинании давних лет, попросту известное как «Бес».","","False","0x00000085","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_099True to its name, the spell transforms the target into the very beings you have espied marching about the Saucer.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_099Как и гласило имя, заклинание превращало всех попавших под его цель в каппа, речных бесов, что вы и можете наблюдать сегодня по всему «Блюдцу».","","False","0x00000086","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_100Master Ultros is proficient in the very same spell─mayhap you fell victim to it during your encounter atop the Dragon's Neck. He oft refers to imps as his “buddies” and “pals,” in fact.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_100Господин Ультрос также владеет этим самым заклинанием. Возможно, тебе повезло стать его жертвой во время вашей битвы в Горле Дракона. Он часто зовёт бесов своими «приятелями» и «дружищами».","","False","0x00000087","","" @@ -146,7 +146,7 @@ "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_102I pored through what few resources were available on the subject, yet I could not find a definitive answer. Heartbreaking though it was, I was left with no choice but to leave the creatures' lineage shrouded in mystery.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_102Я потел над книгами, перелистывая страницы тех немногих источников, что существовали, но к сожалению, найти четкого ответа я не смог. Как бы ни было прискорбно, я решил оставить вопрос о происхождении этих существ в глубокой тайне.","","False","0x00000089","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_103Nevertheless, I could not allow their history to fade into obscurity. When it came time to decide the theme of our annual festivities, I crafted the impish attire based on my findings, and proposed a celebration in their honor.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_103Но несмотря на это, я не мог позволить им пасть в небытие. Когда пришло время придумать новую идею для ежегодного праздника, то, основываясь на моих исследованиях, я соткал наряд речного беса и предложил посвятить праздник каппам.","","False","0x0000008A","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_104You utilized these costumes not only to entertain, but to educate others as well... And with that, the full story is laid bare.","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_104Получается, вы использовали костюмы не только для развлечения, но и для того, чтобы просветить других?.. Что ж, кажется, теперь вся история ясна.","","False","0x0000008B","","" -"","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_105Indeed... Though I know not if such a conclusion will prove ideal for The Thavnairian Truth.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_105В самом деле... Правда, не знаю, достойно ли подобное заключение достойно страниц «Тавнирской Правды».","","False","0x0000008C","","" +"","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_105Indeed... Though I know not if such a conclusion will prove ideal for The Thavnairian Truth.","TEXT_FESGSC801_04814_GODBERT_000_105В самом деле... Правда, не знаю, достойно ли подобное заключение страниц «Тавнирской Правды».","","False","0x0000008C","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_106...I feel a story coming on! “Myth Made Manifest at the Gold Saucer: Thaumaturgical History Reveals Imps' Mystery”!","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_106...Я чувствую вдохновение! Уже вижу заголовок! «Миф воплотился в „Золотом Блюдце“: древняя загадка оккультистов раскрыла всю правду о речных бесах»!","","False","0x0000008D","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_100_106Hahaha... Yes! This is the scoop I seek!","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_100_106Ха-ха-ха... Да! Именно ЭТО я и искал!","","False","0x0000008E","","" "","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_107It is as Master Manderville says. Much about these imps remains an enigma...but they have brought countless smiles to the Gold Saucer. Readers shall doubtless want to learn of their existence, as well as the event that brought these few facts to the fore.","TEXT_FESGSC801_04814_OCCULTJOURNALIST_000_107Как и сказал господин Мандервилль, многое в истории об этих каппах остается загадкой... но они принесли столько радости «Золотому Блюдцу», что наши читатели, несомненно, захотят узнать больше об их существовании, а так же о событиях, которые принесли нам те несколько фактов.","","False","0x0000008F","",""