You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
您好,我在阅读您的论文中,对于这句话没法准确翻译:In this paper, we propose a novel AD framework: FOcusthe-Discrepancy (FOD), which can simultaneously spot the patch-wise, intra- and inter-discrepancies of anomalies.尤其是patch-wise这个名词,我想了很久,也没明白什么意思,您能解释下它的正确含义吗?非常感谢
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "xcyao00/FOD" ***@***.***>;
发送时间: 2024年5月22日(星期三) 下午4:29
***@***.***>;
***@***.***>;
主题: [xcyao00/FOD] 询问关于论文中的“patch-wise” (Issue #7)
您好,我在阅读您的论文中,对于这句话没法准确翻译:In this paper, we propose a novel AD framework: FOcusthe-Discrepancy (FOD), which can simultaneously spot the patch-wise, intra- and inter-discrepancies of anomalies.尤其是patch-wise这个名词,我想了很久,也没明白什么意思,您能解释下它的正确含义吗?非常感谢
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: ***@***.***>
您好,我在阅读您的论文中,对于这句话没法准确翻译:In this paper, we propose a novel AD framework: FOcusthe-Discrepancy (FOD), which can simultaneously spot the patch-wise, intra- and inter-discrepancies of anomalies.尤其是patch-wise这个名词,我想了很久,也没明白什么意思,您能解释下它的正确含义吗?非常感谢
The text was updated successfully, but these errors were encountered: