l10n
Software localization (also spelled "localisation", often abbreviated to l10n — this is a numeronym, where the “10” stands for the 10 letters between the first letter “l” and the last letter “n”) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.
Here are 600 public repositories matching this topic...
PureSol Technologies' I18n Framework
-
Updated
Jan 23, 2015 - Java
Localization files for the charlifter diacritic restoration project
-
Updated
Mar 14, 2015 - Gettext Catalog
[paused] A localization tool for your applications
-
Updated
Mar 14, 2016 - PHP
Website for RL10N
-
Updated
Jun 15, 2016 - CSS
i18n for angular 1.x.x
-
Updated
Aug 7, 2016 - JavaScript
-
Updated
Feb 1, 2017 - Python
Dead simple localization for web apps with JSON.
-
Updated
Feb 9, 2017 - Perl
Simple localization framework with pluralization support
-
Updated
Feb 10, 2017 - Elm
-
Updated
Feb 16, 2017 - PHP
jLinguist is a simple app designed to help translating Java applications into different languages. jLinguist is an open source distributed under GPL v3 licence.
-
Updated
Apr 1, 2017 - Java
Локализация на български език за Kindle 4 и 5 (без сензорен екран)
-
Updated
Apr 14, 2017 - PLpgSQL
Локализация на български език за Kindle Keyboard (Kindle 3)
-
Updated
Apr 17, 2017 - Shell
Micro i18n library for node and browser. Translate your app with strings already there.
-
Updated
Apr 24, 2017 - JavaScript
laravel 5.4+ JSON localization for Laravel 5.1+
-
Updated
May 4, 2017 - PHP
An internationalization workflow developed around jsdoc
-
Updated
May 8, 2017 - JavaScript
Localization utilities used across Novivia's stacks.
-
Updated
May 12, 2017 - JavaScript
- Followers
- 6.5k followers
- Website
- www.w3.org/International/questions/qa-i18n.en.html
- Wikipedia
- Wikipedia