Skip to content

Commit 3ad651f

Browse files
committed
New translations strawberry_en_us.ts (Greek)
1 parent a3741b0 commit 3ad651f

File tree

1 file changed

+60
-60
lines changed

1 file changed

+60
-60
lines changed

src/translations/strawberry_el_GR.ts

Lines changed: 60 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -241,7 +241,7 @@
241241
</message>
242242
<message>
243243
<source>Don&apos;t stop!</source>
244-
<translation type="unfinished">Don&apos;t stop!</translation>
244+
<translation>Μη παύση!</translation>
245245
</message>
246246
<message>
247247
<source>All artists</source>
@@ -426,47 +426,47 @@
426426
</message>
427427
<message>
428428
<source>Upper Right</source>
429-
<translation type="unfinished">Upper Right</translation>
429+
<translation>Πάνω Δεξιά</translation>
430430
</message>
431431
<message>
432432
<source>Middle</source>
433433
<translation>Μεσαία</translation>
434434
</message>
435435
<message>
436436
<source>Bottom Left</source>
437-
<translation type="unfinished">Bottom Left</translation>
437+
<translation>Κάτω Αριστερά</translation>
438438
</message>
439439
<message>
440440
<source>Bottom Right</source>
441-
<translation type="unfinished">Bottom Right</translation>
441+
<translation>Κάτω Δεξιά</translation>
442442
</message>
443443
<message>
444444
<source>Max cover size</source>
445-
<translation type="unfinished">Max cover size</translation>
445+
<translation>Μέγιστο μέγεθος εξωφύλλου</translation>
446446
</message>
447447
<message>
448448
<source>Stretch image to fill playlist</source>
449-
<translation type="unfinished">Stretch image to fill playlist</translation>
449+
<translation>Τέντωμα εικόνας για συμπλήρωση λίστας αναπαραγωγής</translation>
450450
</message>
451451
<message>
452452
<source>Keep aspect ratio</source>
453-
<translation type="unfinished">Keep aspect ratio</translation>
453+
<translation>Διατήρηση αναλογίας διαστάσεων</translation>
454454
</message>
455455
<message>
456456
<source>Do not cut image</source>
457-
<translation type="unfinished">Do not cut image</translation>
457+
<translation>Να μην κοπεί η εικόνα</translation>
458458
</message>
459459
<message>
460460
<source>Blur amount</source>
461-
<translation type="unfinished">Blur amount</translation>
461+
<translation>Ποσότητα θολώματος</translation>
462462
</message>
463463
<message>
464464
<source>0px</source>
465465
<translation>0px</translation>
466466
</message>
467467
<message>
468468
<source>Opacity</source>
469-
<translation type="unfinished">Opacity</translation>
469+
<translation>Αδιαφάνεια</translation>
470470
</message>
471471
<message>
472472
<source>40%</source>
@@ -478,58 +478,58 @@
478478
</message>
479479
<message>
480480
<source>Playlist buttons</source>
481-
<translation type="unfinished">Playlist buttons</translation>
481+
<translation>Κουμπιά λίστας αναπαραγωγής</translation>
482482
</message>
483483
<message>
484484
<source>Tabbar large mode</source>
485-
<translation type="unfinished">Tabbar large mode</translation>
485+
<translation>Λειτουργία μεγάλης γραμμής καρτέλας</translation>
486486
</message>
487487
<message>
488488
<source>Play control buttons</source>
489-
<translation type="unfinished">Play control buttons</translation>
489+
<translation>Κουμπιά ελέγχου αναπαραγωγής</translation>
490490
</message>
491491
<message>
492492
<source>Configure buttons</source>
493-
<translation type="unfinished">Configure buttons</translation>
493+
<translation>Ρύθμιση κουμπιών</translation>
494494
</message>
495495
<message>
496496
<source>Files, playlists and queue buttons</source>
497-
<translation type="unfinished">Files, playlists and queue buttons</translation>
497+
<translation>Κουμπιά αρχείων, λίστων αναπαραγωγής και ουράς</translation>
498498
</message>
499499
<message>
500500
<source>Tabbar small mode</source>
501-
<translation type="unfinished">Tabbar small mode</translation>
501+
<translation>Μικρή λειτουργία καρτέλας</translation>
502502
</message>
503503
<message>
504504
<source>Playlist playing song color</source>
505-
<translation type="unfinished">Playlist playing song color</translation>
505+
<translation>Χρώμα για το τραγουδι αναπαραγωγής</translation>
506506
</message>
507507
<message>
508508
<source>System highlight color</source>
509-
<translation type="unfinished">System highlight color</translation>
509+
<translation>Χρώμα επισήμανσης συστήματος</translation>
510510
</message>
511511
<message>
512512
<source>Custom color</source>
513-
<translation type="unfinished">Custom color</translation>
513+
<translation>Προσαρμοσμένο χρώμα</translation>
514514
</message>
515515
<message>
516516
<source>Select playlist playing song color:</source>
517-
<translation type="unfinished">Select playlist playing song color:</translation>
517+
<translation>Επιλογή χρώματος τραγουδιού αναπαραγωγής:</translation>
518518
</message>
519519
<message>
520520
<source>Select background image</source>
521-
<translation type="unfinished">Select background image</translation>
521+
<translation>Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου</translation>
522522
</message>
523523
</context>
524524
<context>
525525
<name>BackendSettingsPage</name>
526526
<message>
527527
<source>Backend</source>
528-
<translation type="unfinished">Backend</translation>
528+
<translation>Backend</translation>
529529
</message>
530530
<message>
531531
<source>Audio output</source>
532-
<translation type="unfinished">Audio output</translation>
532+
<translation>Έξοδος ήχου</translation>
533533
</message>
534534
<message>
535535
<source>Device</source>
@@ -541,23 +541,23 @@
541541
</message>
542542
<message>
543543
<source>ALSA plugin:</source>
544-
<translation type="unfinished">ALSA plugin:</translation>
544+
<translation>Πρόσθετο ALSA:</translation>
545545
</message>
546546
<message>
547547
<source>hw</source>
548-
<translation type="unfinished">hw</translation>
548+
<translation>hw</translation>
549549
</message>
550550
<message>
551551
<source>p&amp;lughw</source>
552-
<translation type="unfinished">p&amp;lughw</translation>
552+
<translation>p&amp;lughw</translation>
553553
</message>
554554
<message>
555555
<source>pcm</source>
556-
<translation type="unfinished">pcm</translation>
556+
<translation>pcm</translation>
557557
</message>
558558
<message>
559559
<source>Exclusive mode (Experimental)</source>
560-
<translation type="unfinished">Exclusive mode (Experimental)</translation>
560+
<translation>Αποκλειστική λειτουργία (Πειραματικό)</translation>
561561
</message>
562562
<message>
563563
<source>Options</source>
@@ -569,7 +569,7 @@
569569
</message>
570570
<message>
571571
<source>Upmix / downmix to</source>
572-
<translation type="unfinished">Upmix / downmix to</translation>
572+
<translation>Upmix / downmix σε</translation>
573573
</message>
574574
<message>
575575
<source>channels</source>
@@ -593,11 +593,11 @@
593593
</message>
594594
<message>
595595
<source> ms</source>
596-
<translation type="unfinished"> ms</translation>
596+
<translation> ms</translation>
597597
</message>
598598
<message>
599599
<source>Buffer duration</source>
600-
<translation type="unfinished">Buffer duration</translation>
600+
<translation>Διάρκεια buffer</translation>
601601
</message>
602602
<message>
603603
<source>High watermark</source>
@@ -665,7 +665,7 @@
665665
</message>
666666
<message>
667667
<source>Fading</source>
668-
<translation type="unfinished">Fading</translation>
668+
<translation>Εξασθένιση</translation>
669669
</message>
670670
<message>
671671
<source>Fade out when stopping a track</source>
@@ -732,19 +732,19 @@
732732
</message>
733733
<message>
734734
<source>Show the main window</source>
735-
<translation type="unfinished">Show the main window</translation>
735+
<translation>Εμφάνιση του κύριου παραθύρου</translation>
736736
</message>
737737
<message>
738738
<source>Hide the main window</source>
739-
<translation type="unfinished">Hide the main window</translation>
739+
<translation>Απόκρυψη του κύριου παραθύρου</translation>
740740
</message>
741741
<message>
742742
<source>Show the main window maximized</source>
743-
<translation type="unfinished">Show the main window maximized</translation>
743+
<translation>Εμφάνιση μεγιστοποιημένου κύριου παραθύρου</translation>
744744
</message>
745745
<message>
746746
<source>Show the main window minimized</source>
747-
<translation type="unfinished">Show the main window minimized</translation>
747+
<translation>Εμφάνιση ελαχιστοποιημένου κύριου παραθύρου</translation>
748748
</message>
749749
<message>
750750
<source>Language</source>
@@ -760,7 +760,7 @@
760760
</message>
761761
<message>
762762
<source>Using the menu to add a song will...</source>
763-
<translation type="unfinished">Using the menu to add a song will...</translation>
763+
<translation>Χρήση του μενού για να προσθέσετε ένα τραγούδι θα...</translation>
764764
</message>
765765
<message>
766766
<source>Never start playing</source>
@@ -788,27 +788,27 @@
788788
</message>
789789
<message>
790790
<source>Double clicking a song will...</source>
791-
<translation type="unfinished">Double clicking a song will...</translation>
791+
<translation>Διπλό κλικ σε ένα τραγούδι θα...</translation>
792792
</message>
793793
<message>
794794
<source>Append to the playlist</source>
795-
<translation type="unfinished">Append to the playlist</translation>
795+
<translation>Προσάρτηση στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
796796
</message>
797797
<message>
798798
<source>Replace the playlist</source>
799-
<translation type="unfinished">Replace the playlist</translation>
799+
<translation>Αντικατάσταση της λίστας αναπαραγωγής</translation>
800800
</message>
801801
<message>
802802
<source>Open in new playlist</source>
803-
<translation type="unfinished">Open in new playlist</translation>
803+
<translation>Άνοιγμα σε νέα λίστα αναπαραγωγής</translation>
804804
</message>
805805
<message>
806806
<source>Add to the queue</source>
807-
<translation type="unfinished">Add to the queue</translation>
807+
<translation>Προσθήκη στην ουρά</translation>
808808
</message>
809809
<message>
810810
<source>Double clicking a song in the playlist will...</source>
811-
<translation type="unfinished">Double clicking a song in the playlist will...</translation>
811+
<translation>Διπλό κλικ σε ένα τραγούδι στη λίστα αναπαραγωγής θα...</translation>
812812
</message>
813813
<message>
814814
<source>Change the currently playing song</source>
@@ -824,7 +824,7 @@
824824
</message>
825825
<message>
826826
<source> s</source>
827-
<translation type="unfinished"> s</translation>
827+
<translation> s</translation>
828828
</message>
829829
<message>
830830
<source>Volume Increment</source>
@@ -881,31 +881,31 @@
881881
</message>
882882
<message>
883883
<source>Added today</source>
884-
<translation type="unfinished">Added today</translation>
884+
<translation>Προστέθηκε σήμερα</translation>
885885
</message>
886886
<message>
887887
<source>Added this week</source>
888-
<translation type="unfinished">Added this week</translation>
888+
<translation>Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα</translation>
889889
</message>
890890
<message>
891891
<source>Added within three months</source>
892-
<translation type="unfinished">Added within three months</translation>
892+
<translation>Προστέθηκε εντός τριών μηνών</translation>
893893
</message>
894894
<message>
895895
<source>Added this year</source>
896-
<translation type="unfinished">Added this year</translation>
896+
<translation>Προστέθηκε φέτος</translation>
897897
</message>
898898
<message>
899899
<source>Added this month</source>
900-
<translation type="unfinished">Added this month</translation>
900+
<translation>Προστέθηκε αυτό το μήνα</translation>
901901
</message>
902902
<message>
903903
<source>Save current grouping</source>
904-
<translation type="unfinished">Save current grouping</translation>
904+
<translation>Αποθήκευση τρέχουσας ομαδοποίησης</translation>
905905
</message>
906906
<message>
907907
<source>Manage saved groupings</source>
908-
<translation type="unfinished">Manage saved groupings</translation>
908+
<translation>Διαχείριση αποθηκευμένων ομαδοποιήσεων</translation>
909909
</message>
910910
<message>
911911
<source>Show</source>
@@ -985,7 +985,7 @@
985985
</message>
986986
<message>
987987
<source>Grouping name:</source>
988-
<translation type="unfinished">Grouping name:</translation>
988+
<translation>Όνομα Ομαδοποίησης:</translation>
989989
</message>
990990
</context>
991991
<context>
@@ -1018,19 +1018,19 @@
10181018
</message>
10191019
<message>
10201020
<source>These folders will be scanned for music to make up your collection</source>
1021-
<translation type="unfinished">These folders will be scanned for music to make up your collection</translation>
1021+
<translation>Αυτοί οι φάκελοι θα σαρωθούν για μουσική για να φτιαχτεί η συλλογή σας</translation>
10221022
</message>
10231023
<message>
10241024
<source>Add new folder...</source>
10251025
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου...</translation>
10261026
</message>
10271027
<message>
10281028
<source>Remove folder</source>
1029-
<translation type="unfinished">Remove folder</translation>
1029+
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
10301030
</message>
10311031
<message>
10321032
<source>Automatic updating</source>
1033-
<translation type="unfinished">Automatic updating</translation>
1033+
<translation>Αυτόματη ενημέρωση</translation>
10341034
</message>
10351035
<message>
10361036
<source>Update the collection when Strawberry starts</source>
@@ -1116,7 +1116,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</tr
11161116
</message>
11171117
<message>
11181118
<source>Clear Disk Cache</source>
1119-
<translation type="unfinished">Clear Disk Cache</translation>
1119+
<translation>Εκκαθάριση Cache Δίσκου</translation>
11201120
</message>
11211121
<message>
11221122
<source>Song playcounts and ratings</source>
@@ -1261,7 +1261,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</tr
12611261
</message>
12621262
<message>
12631263
<source>Updating %1</source>
1264-
<translation type="unfinished">Updating %1</translation>
1264+
<translation>Ενημέρωση Του %1</translation>
12651265
</message>
12661266
</context>
12671267
<context>
@@ -1283,11 +1283,11 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</tr
12831283
</message>
12841284
<message>
12851285
<source>Custom text settings</source>
1286-
<translation type="unfinished">Custom text settings</translation>
1286+
<translation>Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις κειμένου</translation>
12871287
</message>
12881288
<message>
12891289
<source>MenuPopupToolButton</source>
1290-
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
1290+
<translation>MenuPopupToolButton</translation>
12911291
</message>
12921292
<message>
12931293
<source>Title</source>
@@ -1315,7 +1315,7 @@ If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</tr
13151315
</message>
13161316
<message>
13171317
<source>Automatically search for album cover</source>
1318-
<translation type="unfinished">Automatically search for album cover</translation>
1318+
<translation>Αυτόματη αναζήτηση εξώφυλλου άλμπουμ</translation>
13191319
</message>
13201320
<message>
13211321
<source>Automatically search for song lyrics</source>

0 commit comments

Comments
 (0)