Replies: 2 comments 1 reply
-
It can be a big job, but doesn't need to be done all at once, I imagine. Also, the biggest work will be done in the first update, and then it should be a matter of just small incremental updates, right? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Anyway if we decide to update the translations, I could do Spanish and some first touches at some romance languages, and do an call for volunteers in RH for the rest. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Another question for old contributors on the team.
With recent uploaded package of 4.8.0 into Debian, I saw a link that is automatically produced to show the current status of the translations. That showed majority of not being complete.
Further analysis showed me that these are well out if date, even to the locations that they are pointing to.
Ultimately, do we have plans to get these updated to point to the right locations, so that these could be more current.
A lot has changed in the project since the last time the translations were updated, so can see it would be potentially be a big job to align.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions