From c933fa5e33afe8b415584eeb188dc848b5e234be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gianni Date: Thu, 26 Sep 2024 10:54:36 +0200 Subject: [PATCH 1/7] Update Italian Italian translations. @gianniftp --- .../volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po | 72 +++++++++---------- packages/volto/news/+update_it_it.feature | 1 + 2 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) create mode 100644 packages/volto/news/+update_it_it.feature diff --git a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po index fbdee8436e..36b2bce463 100644 --- a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +++ b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Modifiche salvate." #. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later." #: components/manage/Blocks/Teaser/schema msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later." -msgstr "" +msgstr "Seleziona questa casella per personalizzare il titolo, la descrizione o l'immagine dell'elemento di contenuto di destinazione per questo teaser. Lasciala deselezionata per mostrare gli aggiornamenti all'elemento di contenuto di destinazione se viene modificato in seguito." #. Default: "Checkbox" #: components/manage/Widgets/SchemaWidget @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Password corrente" #. Default: "Customize teaser content" #: components/manage/Blocks/Teaser/schema msgid "Customize teaser content" -msgstr "" +msgstr "Personalizza il contenuto del teaser" #. Default: "Cut" #: components/manage/Actions/Actions @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Elimina utente" #. Default: "Action deleted" #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule msgid "Delete action" -msgstr "Cancella azione" +msgstr "Elimina azione" #. Default: "Delete blocks" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels @@ -1011,12 +1011,12 @@ msgstr "Elimina riga" #. Default: "Delete selected items?" #: components/manage/Contents/Contents msgid "Delete selected items?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi cancellare l'elemento sezionato?" #. Default: "Delete this item?" #: components/manage/Contents/Contents msgid "Delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi cancellare questo elemento?" #. Default: "Deleted" #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Inserisci il tuo username per la verifica." #. Default: "Entries" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Elementi" #. Default: "Error" #: components/manage/Add/Add @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Evento" #. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}" -msgstr "" +msgstr "La data di fine evento deve essere uguale o successiva al {startDateValueOrStartFieldName}" #. Default: "Event listing" #: config/Views @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Elenco eventi" #. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}" -msgstr "" +msgstr "La data di inizio evento essere uguale o precedente al {endDateValueOrEndFieldName}" #. Default: "Event view" #: config/Views @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Gruppo creato" #. Default: "Group deleted" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "Gruppo eliminato" #. Default: "Group roles updated" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Nascondi i filtri" #. Default: "Hide title" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Hide title" -msgstr "" +msgstr "Nascondi il titolo" #. Default: "History" #: components/manage/History/History @@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "Blocco non valido - Salvando, verrà rimosso" #. Default: "Invalid teaser source" #: components/manage/Blocks/Teaser/Data msgid "Invalid teaser source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente non valida per il teaser" #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." -msgstr "" +msgstr "Non è consentito selezionare contemporaneamente la definizione della password e la richiesta dell'invio del messaggio di reimpostazione della password tramite e-mail. È necessario selezionarne una." #. Default: "Item batch size" #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Vista collegamento" #. Default: "Link settings" #: components/manage/Blocks/Image/schema msgid "Link settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Link" #. Default: "Link Title" #: components/manage/Blocks/Listing/schema @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Nome utente" #. Default: "Logo of" #: components/theme/Logo/Logo msgid "Logo of" -msgstr "" +msgstr "Logo di" #. Default: "Logout" #: components/manage/Toolbar/PersonalTools @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Ok" #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines." #: components/manage/Widgets/IdWidget msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines." -msgstr "" +msgstr "Sono consentiti solo caratteri a 7 bit. Non può contenere lettere maiuscole, caratteri speciali: <, >, &, #, /, ?, o altri che sono illegali negli URL. Non può iniziare con: _, aq_, @@, ++. Non può terminare con __. Non può essere: request,contributors, ., .., \"\". Non può contenere andate a capo."" #. Default: "Open in a new tab" #: components/manage/Blocks/Image/schema @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Ordine" #. Default: "Ordered" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Ordinato" #. Default: "Origin" #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Elementi collegati a questo contenuto in {relationship}" #. Default: "Refresh source content" #: components/manage/Blocks/Teaser/Data msgid "Refresh source content" -msgstr "" +msgstr "Ricarica il sorgente del contenuto" #. Default: "Register" #: components/theme/Anontools/Anontools @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Invia una mail di conferma con un link per impostare la password." #. Default: "Server Error" #: components/theme/Error/ServerError msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Errore del Server" #. Default: "Set my password" #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Piccolo" #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." #: components/manage/Contents/Contents msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." -msgstr "" +msgstr "Alcuni elementi sono anche una cartella. Eliminandoli eliminerai {containedItemsToDelete} {variation} contenuti nelle cartelle." #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken." #: components/manage/Contents/Contents @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Ordinato" #. Default: "Sorted on" #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn msgid "Sorted on" -msgstr "" +msgstr "Ordina in base a" #. Default: "Source" #: components/manage/Blocks/HTML/Edit @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Status" #. Default: "Sticky" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Persistente" #. Default: "Stop compare" #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Oggetto" #. Default: "Submit" #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Invia" #. Default: "Success" #: components/manage/Actions/Actions @@ -3668,12 +3668,12 @@ msgstr "L'indirizzo del collegamento è:" #. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}" -msgstr "" +msgstr "Il numero di elementi deve essere maggiore o uguale a {minItems}" #. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}" -msgstr "" +msgstr "Il numero di elementi deve essere minore o uguale a {maxItems}" #. Default: "The provided alternative url already exists!" #: components/manage/Aliases/Aliases @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "La configurazione del sito è obsoleta e deve essere aggiornata." #. Default: "The value does not match the pattern {pattern}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "The value does not match the pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "I valori non corrispondono al pattern {pattern}" #. Default: "The working copy was discarded" #: components/manage/Toolbar/More @@ -3709,18 +3709,18 @@ msgstr "{plonecms} è {copyright} 2000-{current_year} della {plonefoundation} ed #. Default: "There are no groups with the searched criteria" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "There are no groups with the searched criteria" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono gruppi con i criteri ricercati" #. Default: "There are no users with the searched criteria" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "There are no users with the searched criteria" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono utenti con i criteri ricercati" #. Default: "There are some errors." #: components/manage/Add/Add #: components/manage/Edit/Edit msgid "There are some errors." -msgstr "" +msgstr "Ci sono degli errori." #. Default: "There is a configuration problem on the backend" #: components/theme/CorsError/CorsError @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Aggiorna" #. Default: "Update User" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Update User" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna Utente" #. Default: "Update installed addons" #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Utente creato" #. Default: "User deleted" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "Utente eliminato" #. Default: "User name" #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Ruoli utente aggiornati" #. Default: "User updated successfuly" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "User updated successfuly" -msgstr "" +msgstr "Utente aggiornato con successo" #. Default: "Username" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Mostra le modifiche" #. Default: "View links and references to this item" #: components/manage/Contents/Contents msgid "View links and references to this item" -msgstr "" +msgstr "Visualizza i collegamenti e i riferimenti a questo elemento" #. Default: "View this revision" #: components/manage/History/History @@ -4594,12 +4594,12 @@ msgstr "Pubblicato internamente" #. Default: "item" #: components/manage/Contents/Contents msgid "item" -msgstr "" +msgstr "elemento" #. Default: "items" #: components/manage/Contents/Contents msgid "items" -msgstr "" +msgstr "elementi" #. Default: "My email is" #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset @@ -4743,12 +4743,12 @@ msgstr "ricrea le relazioni" #. Default: "reference" #: components/manage/Contents/Contents msgid "reference" -msgstr "" +msgstr "riferimento" #. Default: "references" #: components/manage/Contents/Contents msgid "references" -msgstr "" +msgstr "riferimenti" #. Default: "results" #: components/theme/Search/Search diff --git a/packages/volto/news/+update_it_it.feature b/packages/volto/news/+update_it_it.feature new file mode 100644 index 0000000000..09713b7693 --- /dev/null +++ b/packages/volto/news/+update_it_it.feature @@ -0,0 +1 @@ +Update Italian Italian translations. @gianniftp From 5bcb7c4c2222c83e1daa671d9379c3fab2368a72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gianni Date: Thu, 26 Sep 2024 14:50:02 +0200 Subject: [PATCH 2/7] Update Italian Italian translations. @gianniftp --- packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po index 36b2bce463..0e3bc7e563 100644 --- a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +++ b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Sorgente non valida per il teaser" #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." -msgstr "Non è consentito selezionare contemporaneamente la definizione della password e la richiesta dell'invio del messaggio di reimpostazione della password tramite e-mail. È necessario selezionarne una." +msgstr "Non è consentito selezionare contemporaneamente la definizione della password e la richiesta dell'invio del messaggio di reimpostazione della password tramite e-mail. È necessario selezionare una di esse." #. Default: "Item batch size" #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Piccolo" #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." #: components/manage/Contents/Contents msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." -msgstr "Alcuni elementi sono anche una cartella. Eliminandoli eliminerai {containedItemsToDelete} {variation} contenuti nelle cartelle." +msgstr "Alcuni elementi sono anche una cartella. Eliminandoli eliminerai {containedItemsToDelete} {variation} dentro le cartelle." #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken." #: components/manage/Contents/Contents From a963c2e05789ac5664a9042a2fe3f774f24b2365 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Teodor Voicu <104510089+tedw87@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Sep 2024 17:48:48 +0300 Subject: [PATCH 3/7] Updated #2573 to Volto 18: Change text color to black for input:focus (#6307) Co-authored-by: ichim-david --- packages/volto/cypress/tests/core/basic/a11y.js | 4 ++++ packages/volto/news/2570.bugfix | 2 ++ .../volto/theme/themes/pastanaga/collections/form.overrides | 1 + 3 files changed, 7 insertions(+) create mode 100644 packages/volto/news/2570.bugfix diff --git a/packages/volto/cypress/tests/core/basic/a11y.js b/packages/volto/cypress/tests/core/basic/a11y.js index 9c21668d8f..593c2b4889 100644 --- a/packages/volto/cypress/tests/core/basic/a11y.js +++ b/packages/volto/cypress/tests/core/basic/a11y.js @@ -10,6 +10,10 @@ describe('Accessibility Tests', () => { it('Contact form has not a11y violations', () => { cy.navigate('/contact-form'); + cy.get('#field-name').click().type('input'); + cy.get('#field-from').click().type('something@domain.com'); + cy.get('#field-subject').click().type('input'); + cy.get('#field-message').click().type('input'); cy.checkA11y(); }); diff --git a/packages/volto/news/2570.bugfix b/packages/volto/news/2570.bugfix new file mode 100644 index 0000000000..490f159699 --- /dev/null +++ b/packages/volto/news/2570.bugfix @@ -0,0 +1,2 @@ +Change Form input:focus text color to the `textColor` value for a11y. +Add Cypress test for contact form inputs. @ThomasKindermann @tedw87 \ No newline at end of file diff --git a/packages/volto/theme/themes/pastanaga/collections/form.overrides b/packages/volto/theme/themes/pastanaga/collections/form.overrides index 3d5ae5e965..680367e099 100644 --- a/packages/volto/theme/themes/pastanaga/collections/form.overrides +++ b/packages/volto/theme/themes/pastanaga/collections/form.overrides @@ -50,6 +50,7 @@ &:focus { border-radius: 0; + color: @textColor; } } From 9941496b9f325f006e8d312442bd76086e2d6970 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jefferson Bledsoe Date: Thu, 26 Sep 2024 09:58:48 +0200 Subject: [PATCH 4/7] Use consistent text colour for accordion titles to improve contrast and CMS consistency (#6330) --- packages/volto/news/6330.bugfix | 1 + .../theme/themes/pastanaga/modules/accordion.variables | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 packages/volto/news/6330.bugfix diff --git a/packages/volto/news/6330.bugfix b/packages/volto/news/6330.bugfix new file mode 100644 index 0000000000..809f559863 --- /dev/null +++ b/packages/volto/news/6330.bugfix @@ -0,0 +1 @@ +Changed sidebar accordion text colour from @teal to @textColor. @JeffersonBledsoe diff --git a/packages/volto/theme/themes/pastanaga/modules/accordion.variables b/packages/volto/theme/themes/pastanaga/modules/accordion.variables index d3c1835b1a..ffa6fb712b 100644 --- a/packages/volto/theme/themes/pastanaga/modules/accordion.variables +++ b/packages/volto/theme/themes/pastanaga/modules/accordion.variables @@ -34,14 +34,14 @@ /* Styled Title */ @styledTitleFontWeight: @normal; -@styledTitleColor: @teal; +@styledTitleColor: @textColor; @styledTitleBorder: none; /* Styled Title States */ @styledTitleHoverBackground: @darkWhite; -@styledTitleHoverColor: @teal; +@styledTitleHoverColor: @textColor; @styledActiveTitleBackground: @darkWhite; -@styledActiveTitleColor: @teal; +@styledActiveTitleColor: @textColor; /* Styled Child Title States */ From 677f7f7bec40458c3944bea902d1895d0ad39bcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gianni Date: Thu, 26 Sep 2024 14:50:02 +0200 Subject: [PATCH 5/7] Update Italian Italian translations. @gianniftp --- packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po index 36b2bce463..0e3bc7e563 100644 --- a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +++ b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Sorgente non valida per il teaser" #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." -msgstr "Non è consentito selezionare contemporaneamente la definizione della password e la richiesta dell'invio del messaggio di reimpostazione della password tramite e-mail. È necessario selezionarne una." +msgstr "Non è consentito selezionare contemporaneamente la definizione della password e la richiesta dell'invio del messaggio di reimpostazione della password tramite e-mail. È necessario selezionare una di esse." #. Default: "Item batch size" #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Piccolo" #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." #: components/manage/Contents/Contents msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." -msgstr "Alcuni elementi sono anche una cartella. Eliminandoli eliminerai {containedItemsToDelete} {variation} contenuti nelle cartelle." +msgstr "Alcuni elementi sono anche una cartella. Eliminandoli eliminerai {containedItemsToDelete} {variation} dentro le cartelle." #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken." #: components/manage/Contents/Contents From 0fb4e975e59d8c292ee53866fcd8b8e00b23a307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gianni Date: Thu, 26 Sep 2024 17:01:07 +0200 Subject: [PATCH 6/7] Update Italian Italian translations. @gianniftp --- .../volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po | 72 +++++++++---------- packages/volto/news/+update_it_it.feature | 1 + 2 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) create mode 100644 packages/volto/news/+update_it_it.feature diff --git a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po index fbdee8436e..0e3bc7e563 100644 --- a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +++ b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Modifiche salvate." #. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later." #: components/manage/Blocks/Teaser/schema msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later." -msgstr "" +msgstr "Seleziona questa casella per personalizzare il titolo, la descrizione o l'immagine dell'elemento di contenuto di destinazione per questo teaser. Lasciala deselezionata per mostrare gli aggiornamenti all'elemento di contenuto di destinazione se viene modificato in seguito." #. Default: "Checkbox" #: components/manage/Widgets/SchemaWidget @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Password corrente" #. Default: "Customize teaser content" #: components/manage/Blocks/Teaser/schema msgid "Customize teaser content" -msgstr "" +msgstr "Personalizza il contenuto del teaser" #. Default: "Cut" #: components/manage/Actions/Actions @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Elimina utente" #. Default: "Action deleted" #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule msgid "Delete action" -msgstr "Cancella azione" +msgstr "Elimina azione" #. Default: "Delete blocks" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels @@ -1011,12 +1011,12 @@ msgstr "Elimina riga" #. Default: "Delete selected items?" #: components/manage/Contents/Contents msgid "Delete selected items?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi cancellare l'elemento sezionato?" #. Default: "Delete this item?" #: components/manage/Contents/Contents msgid "Delete this item?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi cancellare questo elemento?" #. Default: "Deleted" #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Inserisci il tuo username per la verifica." #. Default: "Entries" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Elementi" #. Default: "Error" #: components/manage/Add/Add @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Evento" #. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}" -msgstr "" +msgstr "La data di fine evento deve essere uguale o successiva al {startDateValueOrStartFieldName}" #. Default: "Event listing" #: config/Views @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Elenco eventi" #. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}" -msgstr "" +msgstr "La data di inizio evento essere uguale o precedente al {endDateValueOrEndFieldName}" #. Default: "Event view" #: config/Views @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Gruppo creato" #. Default: "Group deleted" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Group deleted" -msgstr "" +msgstr "Gruppo eliminato" #. Default: "Group roles updated" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Nascondi i filtri" #. Default: "Hide title" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Hide title" -msgstr "" +msgstr "Nascondi il titolo" #. Default: "History" #: components/manage/History/History @@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "Blocco non valido - Salvando, verrà rimosso" #. Default: "Invalid teaser source" #: components/manage/Blocks/Teaser/Data msgid "Invalid teaser source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente non valida per il teaser" #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them." -msgstr "" +msgstr "Non è consentito selezionare contemporaneamente la definizione della password e la richiesta dell'invio del messaggio di reimpostazione della password tramite e-mail. È necessario selezionare una di esse." #. Default: "Item batch size" #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Vista collegamento" #. Default: "Link settings" #: components/manage/Blocks/Image/schema msgid "Link settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Link" #. Default: "Link Title" #: components/manage/Blocks/Listing/schema @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Nome utente" #. Default: "Logo of" #: components/theme/Logo/Logo msgid "Logo of" -msgstr "" +msgstr "Logo di" #. Default: "Logout" #: components/manage/Toolbar/PersonalTools @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Ok" #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines." #: components/manage/Widgets/IdWidget msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines." -msgstr "" +msgstr "Sono consentiti solo caratteri a 7 bit. Non può contenere lettere maiuscole, caratteri speciali: <, >, &, #, /, ?, o altri che sono illegali negli URL. Non può iniziare con: _, aq_, @@, ++. Non può terminare con __. Non può essere: request,contributors, ., .., \"\". Non può contenere andate a capo."" #. Default: "Open in a new tab" #: components/manage/Blocks/Image/schema @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Ordine" #. Default: "Ordered" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Ordinato" #. Default: "Origin" #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Elementi collegati a questo contenuto in {relationship}" #. Default: "Refresh source content" #: components/manage/Blocks/Teaser/Data msgid "Refresh source content" -msgstr "" +msgstr "Ricarica il sorgente del contenuto" #. Default: "Register" #: components/theme/Anontools/Anontools @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Invia una mail di conferma con un link per impostare la password." #. Default: "Server Error" #: components/theme/Error/ServerError msgid "Server Error" -msgstr "" +msgstr "Errore del Server" #. Default: "Set my password" #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Piccolo" #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." #: components/manage/Contents/Contents msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders." -msgstr "" +msgstr "Alcuni elementi sono anche una cartella. Eliminandoli eliminerai {containedItemsToDelete} {variation} dentro le cartelle." #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken." #: components/manage/Contents/Contents @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Ordinato" #. Default: "Sorted on" #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn msgid "Sorted on" -msgstr "" +msgstr "Ordina in base a" #. Default: "Source" #: components/manage/Blocks/HTML/Edit @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Status" #. Default: "Sticky" #: components/manage/Blocks/ToC/Schema msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Persistente" #. Default: "Stop compare" #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Oggetto" #. Default: "Submit" #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Invia" #. Default: "Success" #: components/manage/Actions/Actions @@ -3668,12 +3668,12 @@ msgstr "L'indirizzo del collegamento è:" #. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}" -msgstr "" +msgstr "Il numero di elementi deve essere maggiore o uguale a {minItems}" #. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}" -msgstr "" +msgstr "Il numero di elementi deve essere minore o uguale a {maxItems}" #. Default: "The provided alternative url already exists!" #: components/manage/Aliases/Aliases @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "La configurazione del sito è obsoleta e deve essere aggiornata." #. Default: "The value does not match the pattern {pattern}" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "The value does not match the pattern {pattern}" -msgstr "" +msgstr "I valori non corrispondono al pattern {pattern}" #. Default: "The working copy was discarded" #: components/manage/Toolbar/More @@ -3709,18 +3709,18 @@ msgstr "{plonecms} è {copyright} 2000-{current_year} della {plonefoundation} ed #. Default: "There are no groups with the searched criteria" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "There are no groups with the searched criteria" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono gruppi con i criteri ricercati" #. Default: "There are no users with the searched criteria" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "There are no users with the searched criteria" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono utenti con i criteri ricercati" #. Default: "There are some errors." #: components/manage/Add/Add #: components/manage/Edit/Edit msgid "There are some errors." -msgstr "" +msgstr "Ci sono degli errori." #. Default: "There is a configuration problem on the backend" #: components/theme/CorsError/CorsError @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Aggiorna" #. Default: "Update User" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "Update User" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna Utente" #. Default: "Update installed addons" #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Utente creato" #. Default: "User deleted" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "User deleted" -msgstr "" +msgstr "Utente eliminato" #. Default: "User name" #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Ruoli utente aggiornati" #. Default: "User updated successfuly" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels msgid "User updated successfuly" -msgstr "" +msgstr "Utente aggiornato con successo" #. Default: "Username" #: helpers/MessageLabels/MessageLabels @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Mostra le modifiche" #. Default: "View links and references to this item" #: components/manage/Contents/Contents msgid "View links and references to this item" -msgstr "" +msgstr "Visualizza i collegamenti e i riferimenti a questo elemento" #. Default: "View this revision" #: components/manage/History/History @@ -4594,12 +4594,12 @@ msgstr "Pubblicato internamente" #. Default: "item" #: components/manage/Contents/Contents msgid "item" -msgstr "" +msgstr "elemento" #. Default: "items" #: components/manage/Contents/Contents msgid "items" -msgstr "" +msgstr "elementi" #. Default: "My email is" #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset @@ -4743,12 +4743,12 @@ msgstr "ricrea le relazioni" #. Default: "reference" #: components/manage/Contents/Contents msgid "reference" -msgstr "" +msgstr "riferimento" #. Default: "references" #: components/manage/Contents/Contents msgid "references" -msgstr "" +msgstr "riferimenti" #. Default: "results" #: components/theme/Search/Search diff --git a/packages/volto/news/+update_it_it.feature b/packages/volto/news/+update_it_it.feature new file mode 100644 index 0000000000..09713b7693 --- /dev/null +++ b/packages/volto/news/+update_it_it.feature @@ -0,0 +1 @@ +Update Italian Italian translations. @gianniftp From 2897ce6d4681073ba01b4171a21642a3ff9b5d1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gianni Cozzolongo <32923977+gianniftp@users.noreply.github.com> Date: Thu, 26 Sep 2024 17:22:56 +0200 Subject: [PATCH 7/7] Update volto.po typo. --- packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po index 0e3bc7e563..c44704c488 100644 --- a/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +++ b/packages/volto/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Ok" #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines." #: components/manage/Widgets/IdWidget msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines." -msgstr "Sono consentiti solo caratteri a 7 bit. Non può contenere lettere maiuscole, caratteri speciali: <, >, &, #, /, ?, o altri che sono illegali negli URL. Non può iniziare con: _, aq_, @@, ++. Non può terminare con __. Non può essere: request,contributors, ., .., \"\". Non può contenere andate a capo."" +msgstr "Sono consentiti solo caratteri a 7 bit. Non può contenere lettere maiuscole, caratteri speciali: <, >, &, #, /, ?, o altri che sono illegali negli URL. Non può iniziare con: _, aq_, @@, ++. Non può terminare con __. Non può essere: request,contributors, ., .., \"\". Non può contenere andate a capo." #. Default: "Open in a new tab" #: components/manage/Blocks/Image/schema