From 54c0a03987ae6f5b4b5d93a0ac308880b03df94a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 18 Jun 2024 00:51:24 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/ga.js | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- l10n/ga.json | 234 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- l10n/gl.js | 2 +- l10n/gl.json | 2 +- 4 files changed, 468 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/l10n/ga.js b/l10n/ga.js index 6931361bf..d17cc6263 100644 --- a/l10n/ga.js +++ b/l10n/ga.js @@ -1,51 +1,283 @@ OC.L10N.register( "forms", { + "Forms" : "Foirmeacha", + "{user} has shared the form {formTitle} with you" : "Roinn {user} an fhoirm {formTitle} leat", + "{user} has shared the form {formTitle} with group {group}" : "Roinn {user} an fhoirm {formTitle} le grúpa {group}", + "{user} has shared the form {formTitle} with team {circle}" : "Roinn {user} an fhoirm {formTitle} le foireann {circle}", + "{user} answered your form {formTitle}" : "D'fhreagair {user} d'fhoirm {formTitle}", + "Anonymous user" : "Úsáideoir gan ainm", + "A form has been shared with you" : "Tá foirm roinnte agat", + "Someone answered a shared form" : "D'fhreagair duine foirm chomhroinnte", + "Someone answered a form" : "D'fhreagair duine foirm", "Copy" : "Cóipeáil", + "Anonymous response" : "Freagra gan ainm", + "Shared by %s" : "Roinnte ag %s", + "Forms including questions and submissions" : "Foirmeacha lena n-áirítear ceisteanna agus aighneachtaí", + "responses" : "freagraí", "User ID" : "ID Úsáideora", + "User display name" : "Ainm úsáideora taispeána", "Timestamp" : "Stampa ama", + "📝 Simple surveys and questionnaires, self-hosted" : "📝 Suirbhéanna agus ceistneoirí simplí, féin-óstach", + "**Simple surveys and questionnaires, self-hosted!**\n\n- **📝 Simple design:** No mass of options, only the essentials. Works well on mobile of course.\n- **📊 View & export results:** Results are visualized and can also be exported as CSV in the same format used by Google Forms.\n- **🔒 Data under your control!** Unlike in Google Forms, Typeform, Doodle and others, the survey info and responses are kept private on your instance.\n- **🧑‍💻 Connect to your software:** Easily integrate Forms into your service with our full-fledged [REST-API](https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Get involved!** We have lots of stuff planned like more question types, collaboration on forms, [and much more](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!" : "**Suirbhéanna agus ceistneoirí simplí, féin-óstach!**\n\n- **📝 Dearadh simplí:** Gan mais roghanna, gan ach na bunghnéithe. Oibríonn sé go maith ar soghluaiste ar ndóigh.\n- **📊 Féach ar & torthaí easpórtála:** Léirítear na torthaí agus is féidir iad a easpórtáil mar CSV san fhormáid chéanna a úsáideann Google Forms.\n- **🔒 Sonraí atá faoi do smacht!** Murab ionann agus Google Forms, Typeform, Doodle agus eile, coinnítear faisnéis agus freagraí an tsuirbhé príobháideach ar do chás.\n- ** 🧑‍💻 Ceangail le do bhogearraí:** Déan Foirmeacha a chomhtháthú go héasca i do sheirbhís lenár [REST-API] lánchuimsitheach (https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Bí páirteach!** Tá go leor rudaí beartaithe againn mar níos mó cineálacha ceisteanna, comhoibriú ar fhoirmeacha, [agus go leor eile] (https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!", + "Forms navigation" : "Nascleanúint foirmeacha", + "New form" : "Foirm nua", + "Your forms" : "Do fhoirmeacha", "Shared with you" : "Roinnte leat", + "Archived forms" : "Foirmeacha cartlainne", + "Loading forms …" : "Foirmeacha á lódáil…", + "No forms created yet" : "Níl foirmeacha cruthaithe fós", + "Create a form" : "Cruthaigh foirm", + "Select a form or create a new one" : "Roghnaigh foirm nó cruthaigh ceann nua", + "Please select a form" : "Roghnaigh foirm le do thoil", + "Create new form" : "Cruthaigh foirm nua", + "An error occurred while loading the forms list" : "Tharla earráid agus an liosta foirmeacha á lódáil", + "Form not found" : "Foirm gan aimsiú", + "Unable to create a new form" : "Ní féidir foirm nua a chruthú", + "Unable to copy form" : "Ní féidir an fhoirm a chóipeáil", + "This form does not exist" : "Níl an fhoirm seo ann", + "Form expired" : "Chuaigh an fhoirm in éag", + "This form has expired and is no longer taking answers" : "Tá an fhoirm seo imithe in éag agus níl sí ag glacadh freagraí a thuilleadh", + "Form creation" : "Cruthú foirme", + "Restrict form creation to selected groups" : "Srian a chur le cruthú foirmeacha do ghrúpaí roghnaithe", "Select groups" : "Roghnaigh grúpaí", + "Form sharing" : "Comhroinnt foirmeacha", + "Allow sharing by link" : "Ceadaigh roinnt trí nasc", + "Allow sharing to all logged in accounts" : "Ceadaigh roinnt do gach cuntas logáilte isteach", + "Error while saving configuration" : "Earráid agus cumraíocht á sábháil", + "Error while reloading config" : "Earráid agus an chumraíocht á athlódáil", + "Form actions" : "Foirm gníomhartha", + "Edit form" : "Cuir an fhoirm in eagar", + "Share form" : "Foirm a roinnt", "Results" : "Torthaí", + "Copy form" : "Cóipeáil an fhoirm", + "Unarchive form" : "Foirm unarchive", + "Archive form" : "Foirm chartlainne", + "Delete form" : "Scrios foirm", + "Are you sure you want to delete {title}?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {title} a scriosadh?", + "Form closed" : "Foirm dúnta", + "Expired {relativeDate}" : "Chuaigh {relativeDate} in éag", + "Expires {relativeDate}" : "In éag {relativeDate}", + "Error changing archived state of form" : "Earráid agus staid na foirme sa chartlann á athrú", + "Error while deleting {title}" : "Earráid agus {title} á scriosadh", + "An answer for the {index} option" : "Freagra don rogha {index}", + "Answer number {index}" : "Uimhir fhreagra {index}", + "Delete answer" : "Scrios an freagra", + "Error while saving the answer" : "Earráid agus an freagra á shábháil", + "Question number {index}" : "Uimhir cheiste {index}", + "Move question up" : "Bog an cheist suas", + "Move question down" : "Bog an cheist síos", + "Title of question number {index}" : "Teideal uimhir na ceiste {index}", + "Required" : "Ag teastáil", + "Technical name of the question" : "Ainm teicniúil na ceiste", + "Technical name" : "Ainm teicniúil", + "Copy question" : "Cóipeáil ceist", + "Delete question" : "Scrios an cheist", + "Description (formatting using Markdown is supported)" : "Cur síos (tacaítear le formáidiú le Markdown)", + "This question needs a title!" : "Teastaíonn teideal don cheist seo!", + "Shuffle options" : "Roghanna Suaitheadh", + "Add a new answer" : "Cuir freagra nua leis", + "There was an issue deleting this option" : "Bhí fadhb ann agus an rogha seo á scriosadh", + "Allow only specific file types" : "Ná ceadaigh ach cineálacha comhaid ar leith", + "Custom file extensions" : "Síneadh comhaid saincheaptha", + "Maximum number of files" : "Uaslíon comhad", "Maximum file size" : "Uasmhéid comhaid", "Delete" : "Scrios", + "A file answer for the question “{text}”" : "Freagra comhaid don cheist “{text}”", + "Allowed file types: {fileTypes}." : "Cineálacha comhaid ceadaithe: {fileTypes}.", + "All file types are allowed." : "Tá gach cineál comhaid ceadaithe.", + "The file {fileName} is too large. The maximum file size is {maxFileSize}." : "Tá an comhad {fileName} ró-mhór. Is é {maxFileSize} an t-uasmhéid comhaid.", + "There was an error during submitting the file: {message}." : "Tharla earráid agus an comhad á chur isteach: {message}.", + "A long answer for the question “{text}”" : "Freagra fada ar an gceist “{text}”", + "Add \"other\"" : "Cuir \"eile\" leis", + "Require a minimum of options to be checked" : "A cheangal ar a laghad roghanna a sheiceáil", + "Minimum options to be checked" : "Roghanna íosta le seiceáil", + "Require a maximum of options to be checked" : "Éilíonn uasmhéid roghanna a sheiceáil", + "Maximum options to be checked" : "Roghanna uasta le seiceáil", + "Other:" : "Eile:", "Other" : "Eile", + "Upper options limit must be greater than the lower limit" : "Caithfidh uasteorainn na roghanna a bheith níos airde ná an teorainn íochtair", + "Lower options limit must be smaller than the upper limit" : "Ní mór teorainn roghanna níos ísle a bheith níos lú ná an uasteorainn", + "_You must choose at most one option_::_You must choose a maximum of %n options_" : ["Ní mór duit rogha amháin a roghnú ar a mhéad","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú"], + "_You must choose at least one option_::_You must choose at least %n options_" : ["Ní mór duit rogha amháin ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú"], + "A short answer for the question “{text}”" : "Freagra gairid ar an gceist “{text}”", + "Input types (currently: {type})" : "Cineálacha ionchuir (faoi láthair: {type})", + "Regular expression for input validation" : "Slonn rialta le haghaidh bailíochtú ionchuir", + "Invalid regular expression" : "Sloinneadh rialta neamhbhailí", + "No response" : "Gan freagra", + "Delete this response" : "Scrios an freagra seo", + "Store responses anonymously" : "Stóráil freagraí gan ainm", + "Allow multiple responses per person" : "Ceadaigh freagraí iolracha in aghaidh an duine", "Set expiration date" : "Socraigh dáta éaga", + "Show expiration date on form" : "Taispeáin dáta éaga ar an bhfoirm", + "Close form" : "Dún an fhoirm", + "Closed forms do not accept new submissions." : "Ní ghlacann foirmeacha dúnta le haighneachtaí nua.", + "Archived forms do not accept new submissions and can not be modified." : "Ní ghlacann foirmeacha cartlainne le haighneachtaí nua agus ní féidir iad a mhodhnú.", + "Custom submission message" : "Teachtaireacht aighneachta saincheaptha", + "Message to show after a user submitted the form (formatting using Markdown is supported)" : "Teachtaireacht le taispeáint tar éis d'úsáideoir an fhoirm a chur isteach (tacaítear le formáidiú le Markdown a úsáid)", + "Message to show after a user submitted the form. Please note that the message will not be translated!" : "Teachtaireacht le taispeáint tar éis d'úsáideoir an fhoirm a chur isteach. Tabhair faoi deara nach aistreofar an teachtaireacht!", + "This can not be controlled, if the form has a public link or stores responses anonymously." : "Ní féidir é seo a rialú, má tá nasc poiblí ag an bhfoirm nó má stórálann sí freagraí gan ainm.", + "Expired on {date}" : "Chuaigh sé in éag ar {date}", + "Expires on {date}" : "Rachaidh sé in éag ar {date}", + "Search for user, group or team …" : "Cuardaigh úsáideoir, grúpa nó foireann…", "Permissions" : "Permissions", + "View responses" : "Féach ar na freagraí", + "Delete responses" : "Scrios freagraí", "Group" : "Grúpa", "Team" : "Foireann", "Share link" : "Comhroinn nasc", + "Add link" : "Cuir nasc leis", + "Embeddable link" : "Nasc inleabaithe", "Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce", "Copy embedding code" : "Cóipeáil cód leabú", + "Convert to embeddable link" : "Tiontaigh go nasc inleabaithe", "Remove link" : "Bain nasc", + "Legacy Link" : "Nasc oidhreachta", + "Form still supports old sharing-link." : "Tacaíonn an fhoirm le sean-nasc comhroinnte fós.", + "For compatibility with the old Sharing, the internal link is still usable as Share link. We recommend replacing the link with a new Share link." : "Chun comhoiriúnacht leis an Sean Roinnt, tá an nasc inmheánach fós inúsáidte mar nasc Comhroinn. Molaimid nasc Share nua a chur in ionad an nasc.", + "Remove Legacy Link" : "Bain Nasc Legacy", "Internal link" : "Nasc inmheánach", + "Only works for logged in accounts with access rights" : "Ní oibríonn ach do chuntais logáilte isteach a bhfuil cearta rochtana acu", + "Permit access to all logged in accounts" : "Ceadaigh rochtain ar gach cuntas logáilte isteach", + "Show to all accounts on sidebar" : "Taispeáin do gach cuntas ar an mbarra taoibh", + "There was an error while adding the share" : "Tharla earráid agus an sciar á cur leis", + "There was an error while adding the link" : "Tharla earráid agus an nasc á chur leis", + "There was an error while updating the share" : "Tharla earráid agus an nasc á chur leis", + "There was an error while removing the share" : "Tharla earráid agus an sciar á baint", + "Transfer ownership" : "Aistrigh úinéireacht", + "You're going to transfer the ownership of {name} to another account. Please select the account to which you want to transfer ownership." : "Tá tú chun úinéireacht {name} a aistriú go cuntas eile. Roghnaigh an cuntas a bhfuil tú ag iarraidh úinéireacht a aistriú chuige.", + "Search for a user" : "Cuardaigh úsáideoir", + "Type {text} to confirm." : "Clóscríobh {text} le deimhniú.", + "Confirmation text" : "Téacs deimhnithe", + "This can not be undone." : "Ní féidir é seo a chealú.", + "I understand, transfer this form" : "Tuigim, aistrigh an fhoirm seo", + "This form is now owned by" : "Tá an fhoirm seo faoi úinéireacht anois ag", + "An error occurred while transfering ownership" : "Tharla earráid agus an úinéireacht á haistriú", "Share" : "Comhroinn", + "Toggle settings" : "Scoránaigh socruithe", + "View form" : "Féach ar an bhfoirm", "View" : "Amharc", "Edit" : "Cuir in eagar", + "Show results" : "Taispeáin torthaí", + "Create form" : "Cruthaigh foirm", + "Loading {title} …" : "{title} á lódáil…", + "Form is archived" : "Tá an fhoirm i gcartlann", + "Form '{title}' is archived and cannot be modified." : "Tá foirm '{title}' sa chartlann agus ní féidir í a athrú.", + "Form title" : "Teideal na foirme", "Description" : "Cur síos", + "Add a question" : "Cuir ceist leis", + "Responses are anonymous." : "Tá freagraí gan ainm.", + "Responses are connected to your account." : "Tá freagraí ceangailte le do chuntas.", + "An asterisk (*) indicates mandatory questions." : "Léiríonn réiltín (*) ceisteanna éigeantacha.", + "Expired {relativeDate}." : "Chuaigh {relativeDate} in éag.", + "Expires {relativeDate}." : "In éag {relativeDate}.", + "There was an error while adding the new question" : "Tharla earráid agus an cheist nua á cur", + "There was an error while removing the question" : "Tharla earráid agus an cheist á baint", + "Error while saving form" : "Earráid agus an fhoirm á sábháil", + "Linked file not available" : "Níl an comhad nasctha ar fáil", + "Linked file is not available, would you like to link a new file?" : "Níl an comhad nasctha ar fáil, ar mhaith leat comhad nua a nascadh?", + "Loading responses …" : "Freagraí á lódáil…", + "No responses yet" : "Níl freagraí ar bith fós", + "Results of submitted forms will show up here" : "Taispeánfar torthaí na bhfoirmeacha a cuireadh isteach anseo", + "Create spreadsheet" : "Cruthaigh scarbhileog", + "Open spreadsheet" : "Oscail scarbhileog", + "{amount} responses" : "{méid} freagraí", "Options" : "Roghanna", + "Re-export spreadsheet" : "Ath-onnmhairiú scarbhileog", + "Unlink spreadsheet" : "Dínasc scarbhileog", + "Save copy to Files" : "Sábháil cóip chuig Comhaid", "Download" : "Íoslódáil", + "Delete all responses" : "Scrios gach freagra", + "Delete submissions" : "Scrios aighneachtaí", + "Are you sure you want to delete all responses of {title}?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach freagra ó {title} a scriosadh?", "Summary" : "Achoimre", + "Responses" : "Freagraí", "Cancel" : "Cealaigh", + "There was an error while loading the results" : "Tharla earráid agus na torthaí á lódáil", + "File {file} successfully linked" : "D'éirigh le ceangal comhad {file}", + "There was an error while linking the file" : "Tharla earráid agus an comhad á nascadh", + "Export successful to {file}" : "D'éirigh leis an easpórtáil go {file}", + "There was an error while exporting to Files" : "Tharla earráid le linn easpórtáil go Comhaid", + "File is not linked" : "Níl an comhad nasctha", + "There was an error, while exporting to Files" : "Tharla earráid agus easpórtáil go Comhaid", + "Submission deleted" : "Scriosadh an aighneacht", + "There was an error while removing this response" : "Tharla earráid agus an freagra seo á bhaint", + "There was an error while removing responses" : "Tharla earráid agus freagraí á mbaint", + "Choose spreadsheet location" : "Roghnaigh suíomh scarbhileog", + "Select {file}" : "Roghnaigh {comhad}", + "Create XLSX" : "Cruthaigh XLSX", + "Create CSV" : "Cruthaigh CSV", + "Create ODS" : "Cruthaigh ODS", + "Form settings" : "Socruithe foirme", "Sharing" : "Roinnt", "Settings" : "Socruithe", + "Submit form" : "Cuir foirm isteach", + "Submitting form …" : "Foirm á cur isteach…", + "Thank you for completing the form!" : "Go raibh maith agat as an fhoirm a chomhlánú!", + "This form was closed and is no longer taking answers" : "Dúnadh an fhoirm seo agus níl sí ag glacadh freagraí a thuilleadh", "Submit" : "Cuir isteach", + "Confirm submit" : "Deimhnigh cuir isteach", + "Are you sure you want to submit an empty form?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat foirm folamh a chur isteach?", + "Leave form" : "Fág an fhoirm", "You have unsaved changes! Do you still want to leave?" : "Tá athruithe gan sábháil agat! Ar mhaith leat imeacht fós?", "Abort" : "ginmhilleadh", + "Leave" : "Fág", + "Some answers are not valid" : "Níl roinnt freagraí bailí", + "There was an error submitting the form: {message}" : "Tharla earráid agus an fhoirm á cur isteach: {message}", + "Error while saving question" : "Earráid agus an cheist á sábháil", + "Form link copied" : "Cóipeáladh nasc na foirme", "Cannot copy, please copy the link manually" : "Ní féidir cóip a dhéanamh, cóipeáil an nasc de láimh", "No recommendations. Start typing." : "Gan moltaí. Tosaigh ag clóscríobh.", "No elements found." : "Níor aimsíodh aon eilimintí.", "Checkboxes" : "Boscaí seiceála", + "Checkbox question title" : "Teideal ceist an bhosca tic", + "People can submit a different answer" : "Is féidir le daoine freagra difriúil a chur isteach", + "Enter your answer" : "Cuir isteach do fhreagra", + "This question needs a title and at least one answer!" : "Teastaíonn teideal agus freagra amháin ar a laghad ar an gceist seo!", + "Radio buttons" : "Cnaipí raidió", + "Radio buttons question title" : "Teideal ceiste cnaipí raidió", + "Dropdown" : "Titim síos", + "Dropdown question title" : "Teideal ceiste anuas", + "People can pick one option" : "Is féidir le daoine rogha amháin a phiocadh", + "Pick an option" : "Roghnaigh rogha", "File" : "Comhad", + "File question title" : "Teideal ceiste comhaid", + "Short answer" : "Freagra gairid", + "Short answer question title" : "Teideal ceist freagra gairid", + "People can enter a short answer" : "Is féidir le daoine freagra gairid a chur isteach", "Long text" : "Téacs fada", + "Long text question title" : "Teideal ceiste téacs fada", + "People can enter a long text" : "Is féidir le daoine téacs fada a chur isteach", "Date" : "Dáta", + "Date question title" : "Dáta teideal na ceiste", + "People can pick a date" : "Is féidir le daoine dáta a phiocadh", "Pick a date" : "Roghnaigh dáta", + "Datetime" : "Dáta Am", + "Datetime question title" : "Teideal ceist am dáta", + "People can pick a date and time" : "Is féidir le daoine dáta agus am a phiocadh", "Pick a date and time" : "Roghnaigh dáta agus am", "Time" : "Am", + "Time question title" : "Teideal ceist ama", + "People can pick a time" : "Is féidir le daoine am a phiocadh", "Pick a time" : "Roghnaigh am", "Image" : "Íomhá", + "Document" : "Doiciméad", + "Presentation" : "Cur i láthair", + "Spreadsheet" : "Scarbhileog", "Text" : "Téacs", "Phone number" : "Uimhir teileafón", - "Email address" : "Seoladh ríomhphoist" + "The input is not a valid phone number" : "Ní uimhir theileafóin bhailí é an t-ionchur", + "People can enter a telephone number" : "Is féidir le daoine uimhir theileafóin a chur isteach", + "Enter a telephone number" : "Cuir isteach uimhir theileafóin", + "Email address" : "Seoladh ríomhphoist", + "The input is not a valid email address" : "Ní seoladh ríomhphoist bailí é an t-ionchur", + "People can enter an email address" : "Is féidir le daoine seoladh ríomhphoist a chur isteach", + "Enter an email address" : "Cuir isteach seoladh ríomhphoist", + "Number" : "Uimhir", + "The input is not a valid number" : "Ní uimhir bhailí é an t-ionchur", + "People can enter a number" : "Is féidir le daoine uimhir a chur isteach", + "Enter a number" : "Cuir isteach uimhir", + "Custom regular expression" : "Sloinneadh rialta saincheaptha", + "The input does not match the required pattern" : "Ní mheaitseálann an t-ionchur an patrún riachtanach" }, "nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"); diff --git a/l10n/ga.json b/l10n/ga.json index d2473fa8c..ac3c31dc5 100644 --- a/l10n/ga.json +++ b/l10n/ga.json @@ -1,49 +1,281 @@ { "translations": { + "Forms" : "Foirmeacha", + "{user} has shared the form {formTitle} with you" : "Roinn {user} an fhoirm {formTitle} leat", + "{user} has shared the form {formTitle} with group {group}" : "Roinn {user} an fhoirm {formTitle} le grúpa {group}", + "{user} has shared the form {formTitle} with team {circle}" : "Roinn {user} an fhoirm {formTitle} le foireann {circle}", + "{user} answered your form {formTitle}" : "D'fhreagair {user} d'fhoirm {formTitle}", + "Anonymous user" : "Úsáideoir gan ainm", + "A form has been shared with you" : "Tá foirm roinnte agat", + "Someone answered a shared form" : "D'fhreagair duine foirm chomhroinnte", + "Someone answered a form" : "D'fhreagair duine foirm", "Copy" : "Cóipeáil", + "Anonymous response" : "Freagra gan ainm", + "Shared by %s" : "Roinnte ag %s", + "Forms including questions and submissions" : "Foirmeacha lena n-áirítear ceisteanna agus aighneachtaí", + "responses" : "freagraí", "User ID" : "ID Úsáideora", + "User display name" : "Ainm úsáideora taispeána", "Timestamp" : "Stampa ama", + "📝 Simple surveys and questionnaires, self-hosted" : "📝 Suirbhéanna agus ceistneoirí simplí, féin-óstach", + "**Simple surveys and questionnaires, self-hosted!**\n\n- **📝 Simple design:** No mass of options, only the essentials. Works well on mobile of course.\n- **📊 View & export results:** Results are visualized and can also be exported as CSV in the same format used by Google Forms.\n- **🔒 Data under your control!** Unlike in Google Forms, Typeform, Doodle and others, the survey info and responses are kept private on your instance.\n- **🧑‍💻 Connect to your software:** Easily integrate Forms into your service with our full-fledged [REST-API](https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Get involved!** We have lots of stuff planned like more question types, collaboration on forms, [and much more](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!" : "**Suirbhéanna agus ceistneoirí simplí, féin-óstach!**\n\n- **📝 Dearadh simplí:** Gan mais roghanna, gan ach na bunghnéithe. Oibríonn sé go maith ar soghluaiste ar ndóigh.\n- **📊 Féach ar & torthaí easpórtála:** Léirítear na torthaí agus is féidir iad a easpórtáil mar CSV san fhormáid chéanna a úsáideann Google Forms.\n- **🔒 Sonraí atá faoi do smacht!** Murab ionann agus Google Forms, Typeform, Doodle agus eile, coinnítear faisnéis agus freagraí an tsuirbhé príobháideach ar do chás.\n- ** 🧑‍💻 Ceangail le do bhogearraí:** Déan Foirmeacha a chomhtháthú go héasca i do sheirbhís lenár [REST-API] lánchuimsitheach (https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Bí páirteach!** Tá go leor rudaí beartaithe againn mar níos mó cineálacha ceisteanna, comhoibriú ar fhoirmeacha, [agus go leor eile] (https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!", + "Forms navigation" : "Nascleanúint foirmeacha", + "New form" : "Foirm nua", + "Your forms" : "Do fhoirmeacha", "Shared with you" : "Roinnte leat", + "Archived forms" : "Foirmeacha cartlainne", + "Loading forms …" : "Foirmeacha á lódáil…", + "No forms created yet" : "Níl foirmeacha cruthaithe fós", + "Create a form" : "Cruthaigh foirm", + "Select a form or create a new one" : "Roghnaigh foirm nó cruthaigh ceann nua", + "Please select a form" : "Roghnaigh foirm le do thoil", + "Create new form" : "Cruthaigh foirm nua", + "An error occurred while loading the forms list" : "Tharla earráid agus an liosta foirmeacha á lódáil", + "Form not found" : "Foirm gan aimsiú", + "Unable to create a new form" : "Ní féidir foirm nua a chruthú", + "Unable to copy form" : "Ní féidir an fhoirm a chóipeáil", + "This form does not exist" : "Níl an fhoirm seo ann", + "Form expired" : "Chuaigh an fhoirm in éag", + "This form has expired and is no longer taking answers" : "Tá an fhoirm seo imithe in éag agus níl sí ag glacadh freagraí a thuilleadh", + "Form creation" : "Cruthú foirme", + "Restrict form creation to selected groups" : "Srian a chur le cruthú foirmeacha do ghrúpaí roghnaithe", "Select groups" : "Roghnaigh grúpaí", + "Form sharing" : "Comhroinnt foirmeacha", + "Allow sharing by link" : "Ceadaigh roinnt trí nasc", + "Allow sharing to all logged in accounts" : "Ceadaigh roinnt do gach cuntas logáilte isteach", + "Error while saving configuration" : "Earráid agus cumraíocht á sábháil", + "Error while reloading config" : "Earráid agus an chumraíocht á athlódáil", + "Form actions" : "Foirm gníomhartha", + "Edit form" : "Cuir an fhoirm in eagar", + "Share form" : "Foirm a roinnt", "Results" : "Torthaí", + "Copy form" : "Cóipeáil an fhoirm", + "Unarchive form" : "Foirm unarchive", + "Archive form" : "Foirm chartlainne", + "Delete form" : "Scrios foirm", + "Are you sure you want to delete {title}?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat {title} a scriosadh?", + "Form closed" : "Foirm dúnta", + "Expired {relativeDate}" : "Chuaigh {relativeDate} in éag", + "Expires {relativeDate}" : "In éag {relativeDate}", + "Error changing archived state of form" : "Earráid agus staid na foirme sa chartlann á athrú", + "Error while deleting {title}" : "Earráid agus {title} á scriosadh", + "An answer for the {index} option" : "Freagra don rogha {index}", + "Answer number {index}" : "Uimhir fhreagra {index}", + "Delete answer" : "Scrios an freagra", + "Error while saving the answer" : "Earráid agus an freagra á shábháil", + "Question number {index}" : "Uimhir cheiste {index}", + "Move question up" : "Bog an cheist suas", + "Move question down" : "Bog an cheist síos", + "Title of question number {index}" : "Teideal uimhir na ceiste {index}", + "Required" : "Ag teastáil", + "Technical name of the question" : "Ainm teicniúil na ceiste", + "Technical name" : "Ainm teicniúil", + "Copy question" : "Cóipeáil ceist", + "Delete question" : "Scrios an cheist", + "Description (formatting using Markdown is supported)" : "Cur síos (tacaítear le formáidiú le Markdown)", + "This question needs a title!" : "Teastaíonn teideal don cheist seo!", + "Shuffle options" : "Roghanna Suaitheadh", + "Add a new answer" : "Cuir freagra nua leis", + "There was an issue deleting this option" : "Bhí fadhb ann agus an rogha seo á scriosadh", + "Allow only specific file types" : "Ná ceadaigh ach cineálacha comhaid ar leith", + "Custom file extensions" : "Síneadh comhaid saincheaptha", + "Maximum number of files" : "Uaslíon comhad", "Maximum file size" : "Uasmhéid comhaid", "Delete" : "Scrios", + "A file answer for the question “{text}”" : "Freagra comhaid don cheist “{text}”", + "Allowed file types: {fileTypes}." : "Cineálacha comhaid ceadaithe: {fileTypes}.", + "All file types are allowed." : "Tá gach cineál comhaid ceadaithe.", + "The file {fileName} is too large. The maximum file size is {maxFileSize}." : "Tá an comhad {fileName} ró-mhór. Is é {maxFileSize} an t-uasmhéid comhaid.", + "There was an error during submitting the file: {message}." : "Tharla earráid agus an comhad á chur isteach: {message}.", + "A long answer for the question “{text}”" : "Freagra fada ar an gceist “{text}”", + "Add \"other\"" : "Cuir \"eile\" leis", + "Require a minimum of options to be checked" : "A cheangal ar a laghad roghanna a sheiceáil", + "Minimum options to be checked" : "Roghanna íosta le seiceáil", + "Require a maximum of options to be checked" : "Éilíonn uasmhéid roghanna a sheiceáil", + "Maximum options to be checked" : "Roghanna uasta le seiceáil", + "Other:" : "Eile:", "Other" : "Eile", + "Upper options limit must be greater than the lower limit" : "Caithfidh uasteorainn na roghanna a bheith níos airde ná an teorainn íochtair", + "Lower options limit must be smaller than the upper limit" : "Ní mór teorainn roghanna níos ísle a bheith níos lú ná an uasteorainn", + "_You must choose at most one option_::_You must choose a maximum of %n options_" : ["Ní mór duit rogha amháin a roghnú ar a mhéad","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú","Ní mór duit %n rogha ar a mhéad a roghnú"], + "_You must choose at least one option_::_You must choose at least %n options_" : ["Ní mór duit rogha amháin ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú","Caithfidh tú %n rogha ar a laghad a roghnú"], + "A short answer for the question “{text}”" : "Freagra gairid ar an gceist “{text}”", + "Input types (currently: {type})" : "Cineálacha ionchuir (faoi láthair: {type})", + "Regular expression for input validation" : "Slonn rialta le haghaidh bailíochtú ionchuir", + "Invalid regular expression" : "Sloinneadh rialta neamhbhailí", + "No response" : "Gan freagra", + "Delete this response" : "Scrios an freagra seo", + "Store responses anonymously" : "Stóráil freagraí gan ainm", + "Allow multiple responses per person" : "Ceadaigh freagraí iolracha in aghaidh an duine", "Set expiration date" : "Socraigh dáta éaga", + "Show expiration date on form" : "Taispeáin dáta éaga ar an bhfoirm", + "Close form" : "Dún an fhoirm", + "Closed forms do not accept new submissions." : "Ní ghlacann foirmeacha dúnta le haighneachtaí nua.", + "Archived forms do not accept new submissions and can not be modified." : "Ní ghlacann foirmeacha cartlainne le haighneachtaí nua agus ní féidir iad a mhodhnú.", + "Custom submission message" : "Teachtaireacht aighneachta saincheaptha", + "Message to show after a user submitted the form (formatting using Markdown is supported)" : "Teachtaireacht le taispeáint tar éis d'úsáideoir an fhoirm a chur isteach (tacaítear le formáidiú le Markdown a úsáid)", + "Message to show after a user submitted the form. Please note that the message will not be translated!" : "Teachtaireacht le taispeáint tar éis d'úsáideoir an fhoirm a chur isteach. Tabhair faoi deara nach aistreofar an teachtaireacht!", + "This can not be controlled, if the form has a public link or stores responses anonymously." : "Ní féidir é seo a rialú, má tá nasc poiblí ag an bhfoirm nó má stórálann sí freagraí gan ainm.", + "Expired on {date}" : "Chuaigh sé in éag ar {date}", + "Expires on {date}" : "Rachaidh sé in éag ar {date}", + "Search for user, group or team …" : "Cuardaigh úsáideoir, grúpa nó foireann…", "Permissions" : "Permissions", + "View responses" : "Féach ar na freagraí", + "Delete responses" : "Scrios freagraí", "Group" : "Grúpa", "Team" : "Foireann", "Share link" : "Comhroinn nasc", + "Add link" : "Cuir nasc leis", + "Embeddable link" : "Nasc inleabaithe", "Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce", "Copy embedding code" : "Cóipeáil cód leabú", + "Convert to embeddable link" : "Tiontaigh go nasc inleabaithe", "Remove link" : "Bain nasc", + "Legacy Link" : "Nasc oidhreachta", + "Form still supports old sharing-link." : "Tacaíonn an fhoirm le sean-nasc comhroinnte fós.", + "For compatibility with the old Sharing, the internal link is still usable as Share link. We recommend replacing the link with a new Share link." : "Chun comhoiriúnacht leis an Sean Roinnt, tá an nasc inmheánach fós inúsáidte mar nasc Comhroinn. Molaimid nasc Share nua a chur in ionad an nasc.", + "Remove Legacy Link" : "Bain Nasc Legacy", "Internal link" : "Nasc inmheánach", + "Only works for logged in accounts with access rights" : "Ní oibríonn ach do chuntais logáilte isteach a bhfuil cearta rochtana acu", + "Permit access to all logged in accounts" : "Ceadaigh rochtain ar gach cuntas logáilte isteach", + "Show to all accounts on sidebar" : "Taispeáin do gach cuntas ar an mbarra taoibh", + "There was an error while adding the share" : "Tharla earráid agus an sciar á cur leis", + "There was an error while adding the link" : "Tharla earráid agus an nasc á chur leis", + "There was an error while updating the share" : "Tharla earráid agus an nasc á chur leis", + "There was an error while removing the share" : "Tharla earráid agus an sciar á baint", + "Transfer ownership" : "Aistrigh úinéireacht", + "You're going to transfer the ownership of {name} to another account. Please select the account to which you want to transfer ownership." : "Tá tú chun úinéireacht {name} a aistriú go cuntas eile. Roghnaigh an cuntas a bhfuil tú ag iarraidh úinéireacht a aistriú chuige.", + "Search for a user" : "Cuardaigh úsáideoir", + "Type {text} to confirm." : "Clóscríobh {text} le deimhniú.", + "Confirmation text" : "Téacs deimhnithe", + "This can not be undone." : "Ní féidir é seo a chealú.", + "I understand, transfer this form" : "Tuigim, aistrigh an fhoirm seo", + "This form is now owned by" : "Tá an fhoirm seo faoi úinéireacht anois ag", + "An error occurred while transfering ownership" : "Tharla earráid agus an úinéireacht á haistriú", "Share" : "Comhroinn", + "Toggle settings" : "Scoránaigh socruithe", + "View form" : "Féach ar an bhfoirm", "View" : "Amharc", "Edit" : "Cuir in eagar", + "Show results" : "Taispeáin torthaí", + "Create form" : "Cruthaigh foirm", + "Loading {title} …" : "{title} á lódáil…", + "Form is archived" : "Tá an fhoirm i gcartlann", + "Form '{title}' is archived and cannot be modified." : "Tá foirm '{title}' sa chartlann agus ní féidir í a athrú.", + "Form title" : "Teideal na foirme", "Description" : "Cur síos", + "Add a question" : "Cuir ceist leis", + "Responses are anonymous." : "Tá freagraí gan ainm.", + "Responses are connected to your account." : "Tá freagraí ceangailte le do chuntas.", + "An asterisk (*) indicates mandatory questions." : "Léiríonn réiltín (*) ceisteanna éigeantacha.", + "Expired {relativeDate}." : "Chuaigh {relativeDate} in éag.", + "Expires {relativeDate}." : "In éag {relativeDate}.", + "There was an error while adding the new question" : "Tharla earráid agus an cheist nua á cur", + "There was an error while removing the question" : "Tharla earráid agus an cheist á baint", + "Error while saving form" : "Earráid agus an fhoirm á sábháil", + "Linked file not available" : "Níl an comhad nasctha ar fáil", + "Linked file is not available, would you like to link a new file?" : "Níl an comhad nasctha ar fáil, ar mhaith leat comhad nua a nascadh?", + "Loading responses …" : "Freagraí á lódáil…", + "No responses yet" : "Níl freagraí ar bith fós", + "Results of submitted forms will show up here" : "Taispeánfar torthaí na bhfoirmeacha a cuireadh isteach anseo", + "Create spreadsheet" : "Cruthaigh scarbhileog", + "Open spreadsheet" : "Oscail scarbhileog", + "{amount} responses" : "{méid} freagraí", "Options" : "Roghanna", + "Re-export spreadsheet" : "Ath-onnmhairiú scarbhileog", + "Unlink spreadsheet" : "Dínasc scarbhileog", + "Save copy to Files" : "Sábháil cóip chuig Comhaid", "Download" : "Íoslódáil", + "Delete all responses" : "Scrios gach freagra", + "Delete submissions" : "Scrios aighneachtaí", + "Are you sure you want to delete all responses of {title}?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach freagra ó {title} a scriosadh?", "Summary" : "Achoimre", + "Responses" : "Freagraí", "Cancel" : "Cealaigh", + "There was an error while loading the results" : "Tharla earráid agus na torthaí á lódáil", + "File {file} successfully linked" : "D'éirigh le ceangal comhad {file}", + "There was an error while linking the file" : "Tharla earráid agus an comhad á nascadh", + "Export successful to {file}" : "D'éirigh leis an easpórtáil go {file}", + "There was an error while exporting to Files" : "Tharla earráid le linn easpórtáil go Comhaid", + "File is not linked" : "Níl an comhad nasctha", + "There was an error, while exporting to Files" : "Tharla earráid agus easpórtáil go Comhaid", + "Submission deleted" : "Scriosadh an aighneacht", + "There was an error while removing this response" : "Tharla earráid agus an freagra seo á bhaint", + "There was an error while removing responses" : "Tharla earráid agus freagraí á mbaint", + "Choose spreadsheet location" : "Roghnaigh suíomh scarbhileog", + "Select {file}" : "Roghnaigh {comhad}", + "Create XLSX" : "Cruthaigh XLSX", + "Create CSV" : "Cruthaigh CSV", + "Create ODS" : "Cruthaigh ODS", + "Form settings" : "Socruithe foirme", "Sharing" : "Roinnt", "Settings" : "Socruithe", + "Submit form" : "Cuir foirm isteach", + "Submitting form …" : "Foirm á cur isteach…", + "Thank you for completing the form!" : "Go raibh maith agat as an fhoirm a chomhlánú!", + "This form was closed and is no longer taking answers" : "Dúnadh an fhoirm seo agus níl sí ag glacadh freagraí a thuilleadh", "Submit" : "Cuir isteach", + "Confirm submit" : "Deimhnigh cuir isteach", + "Are you sure you want to submit an empty form?" : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat foirm folamh a chur isteach?", + "Leave form" : "Fág an fhoirm", "You have unsaved changes! Do you still want to leave?" : "Tá athruithe gan sábháil agat! Ar mhaith leat imeacht fós?", "Abort" : "ginmhilleadh", + "Leave" : "Fág", + "Some answers are not valid" : "Níl roinnt freagraí bailí", + "There was an error submitting the form: {message}" : "Tharla earráid agus an fhoirm á cur isteach: {message}", + "Error while saving question" : "Earráid agus an cheist á sábháil", + "Form link copied" : "Cóipeáladh nasc na foirme", "Cannot copy, please copy the link manually" : "Ní féidir cóip a dhéanamh, cóipeáil an nasc de láimh", "No recommendations. Start typing." : "Gan moltaí. Tosaigh ag clóscríobh.", "No elements found." : "Níor aimsíodh aon eilimintí.", "Checkboxes" : "Boscaí seiceála", + "Checkbox question title" : "Teideal ceist an bhosca tic", + "People can submit a different answer" : "Is féidir le daoine freagra difriúil a chur isteach", + "Enter your answer" : "Cuir isteach do fhreagra", + "This question needs a title and at least one answer!" : "Teastaíonn teideal agus freagra amháin ar a laghad ar an gceist seo!", + "Radio buttons" : "Cnaipí raidió", + "Radio buttons question title" : "Teideal ceiste cnaipí raidió", + "Dropdown" : "Titim síos", + "Dropdown question title" : "Teideal ceiste anuas", + "People can pick one option" : "Is féidir le daoine rogha amháin a phiocadh", + "Pick an option" : "Roghnaigh rogha", "File" : "Comhad", + "File question title" : "Teideal ceiste comhaid", + "Short answer" : "Freagra gairid", + "Short answer question title" : "Teideal ceist freagra gairid", + "People can enter a short answer" : "Is féidir le daoine freagra gairid a chur isteach", "Long text" : "Téacs fada", + "Long text question title" : "Teideal ceiste téacs fada", + "People can enter a long text" : "Is féidir le daoine téacs fada a chur isteach", "Date" : "Dáta", + "Date question title" : "Dáta teideal na ceiste", + "People can pick a date" : "Is féidir le daoine dáta a phiocadh", "Pick a date" : "Roghnaigh dáta", + "Datetime" : "Dáta Am", + "Datetime question title" : "Teideal ceist am dáta", + "People can pick a date and time" : "Is féidir le daoine dáta agus am a phiocadh", "Pick a date and time" : "Roghnaigh dáta agus am", "Time" : "Am", + "Time question title" : "Teideal ceist ama", + "People can pick a time" : "Is féidir le daoine am a phiocadh", "Pick a time" : "Roghnaigh am", "Image" : "Íomhá", + "Document" : "Doiciméad", + "Presentation" : "Cur i láthair", + "Spreadsheet" : "Scarbhileog", "Text" : "Téacs", "Phone number" : "Uimhir teileafón", - "Email address" : "Seoladh ríomhphoist" + "The input is not a valid phone number" : "Ní uimhir theileafóin bhailí é an t-ionchur", + "People can enter a telephone number" : "Is féidir le daoine uimhir theileafóin a chur isteach", + "Enter a telephone number" : "Cuir isteach uimhir theileafóin", + "Email address" : "Seoladh ríomhphoist", + "The input is not a valid email address" : "Ní seoladh ríomhphoist bailí é an t-ionchur", + "People can enter an email address" : "Is féidir le daoine seoladh ríomhphoist a chur isteach", + "Enter an email address" : "Cuir isteach seoladh ríomhphoist", + "Number" : "Uimhir", + "The input is not a valid number" : "Ní uimhir bhailí é an t-ionchur", + "People can enter a number" : "Is féidir le daoine uimhir a chur isteach", + "Enter a number" : "Cuir isteach uimhir", + "Custom regular expression" : "Sloinneadh rialta saincheaptha", + "The input does not match the required pattern" : "Ní mheaitseálann an t-ionchur an patrún riachtanach" },"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);" } \ No newline at end of file diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js index 25f46b0cd..9522fae80 100644 --- a/l10n/gl.js +++ b/l10n/gl.js @@ -18,7 +18,7 @@ OC.L10N.register( "User display name" : "Nome de usuario para amosar", "Timestamp" : "Marca de tempo", "📝 Simple surveys and questionnaires, self-hosted" : "📝 Enquisas e cuestionarios sinxelos, en aloxamento autónomo", - "**Simple surveys and questionnaires, self-hosted!**\n\n- **📝 Simple design:** No mass of options, only the essentials. Works well on mobile of course.\n- **📊 View & export results:** Results are visualized and can also be exported as CSV in the same format used by Google Forms.\n- **🔒 Data under your control!** Unlike in Google Forms, Typeform, Doodle and others, the survey info and responses are kept private on your instance.\n- **🧑‍💻 Connect to your software:** Easily integrate Forms into your service with our full-fledged [REST-API](https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Get involved!** We have lots of stuff planned like more question types, collaboration on forms, [and much more](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!" : "**Enquisas e cuestionarios sinxelos, en aloxamento autónomo.**\n\n– **📝 Deseño simple:** Sen moitas opcións, só o esencial. Funciona ben no móbil, por suposto.\n– **📊 Ver e exportar resultados:** Os resultados poden verse e tamén se poden exportar como CSV no mesmo formato usado polos formularios de Google.\n– **🔒 Datos baixo o seu control.** A diferenza dos formularios de Google, Typeform, Doodle e outros, a información e as respostas da enquisa mantéñense privadas na súa instancia.\n– **🧑‍💻 Conecte co seu software:** Integre os formularios facilmente co seu servizo coa nosa [REST-API] con funcionalidade completa (https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n– **🙋 Involúcrese!** Temos moitas cousas previstas como máis tipos de preguntas, colaboración en formularios, [e moito máis](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!", + "**Simple surveys and questionnaires, self-hosted!**\n\n- **📝 Simple design:** No mass of options, only the essentials. Works well on mobile of course.\n- **📊 View & export results:** Results are visualized and can also be exported as CSV in the same format used by Google Forms.\n- **🔒 Data under your control!** Unlike in Google Forms, Typeform, Doodle and others, the survey info and responses are kept private on your instance.\n- **🧑‍💻 Connect to your software:** Easily integrate Forms into your service with our full-fledged [REST-API](https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Get involved!** We have lots of stuff planned like more question types, collaboration on forms, [and much more](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!" : "**Enquisas e cuestionarios sinxelos, en aloxamento autónomo.**\n\n– **📝 Deseño simple:** Sen moitas opcións, só o esencial. Funciona ben no móbil, por suposto.\n– **📊 Ver e exportar resultados:** Os resultados poden verse e tamén se poden exportar como CSV no mesmo formato usado polos formularios de Google.\n– **🔒 Datos baixo o seu control.** A diferenza dos formularios de Google, Typeform, Doodle e outros, a información e as respostas da enquisa mantéñense privadas na súa instancia.\n– **🧑‍💻 Conecte co seu software:** Integre os formularios facilmente co seu servizo coa nosa [REST-API] con funcionalidade completa (https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n– **🙋 Implíquese!** Temos moitas cousas previstas como máis tipos de preguntas, colaboración en formularios, [e moito máis](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!", "New form" : "Formulario novo", "Shared with you" : "Compartido con Vde.", "Loading forms …" : "Cargando formularios…", diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json index 8ba15ec04..0954c4e8a 100644 --- a/l10n/gl.json +++ b/l10n/gl.json @@ -16,7 +16,7 @@ "User display name" : "Nome de usuario para amosar", "Timestamp" : "Marca de tempo", "📝 Simple surveys and questionnaires, self-hosted" : "📝 Enquisas e cuestionarios sinxelos, en aloxamento autónomo", - "**Simple surveys and questionnaires, self-hosted!**\n\n- **📝 Simple design:** No mass of options, only the essentials. Works well on mobile of course.\n- **📊 View & export results:** Results are visualized and can also be exported as CSV in the same format used by Google Forms.\n- **🔒 Data under your control!** Unlike in Google Forms, Typeform, Doodle and others, the survey info and responses are kept private on your instance.\n- **🧑‍💻 Connect to your software:** Easily integrate Forms into your service with our full-fledged [REST-API](https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Get involved!** We have lots of stuff planned like more question types, collaboration on forms, [and much more](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!" : "**Enquisas e cuestionarios sinxelos, en aloxamento autónomo.**\n\n– **📝 Deseño simple:** Sen moitas opcións, só o esencial. Funciona ben no móbil, por suposto.\n– **📊 Ver e exportar resultados:** Os resultados poden verse e tamén se poden exportar como CSV no mesmo formato usado polos formularios de Google.\n– **🔒 Datos baixo o seu control.** A diferenza dos formularios de Google, Typeform, Doodle e outros, a información e as respostas da enquisa mantéñense privadas na súa instancia.\n– **🧑‍💻 Conecte co seu software:** Integre os formularios facilmente co seu servizo coa nosa [REST-API] con funcionalidade completa (https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n– **🙋 Involúcrese!** Temos moitas cousas previstas como máis tipos de preguntas, colaboración en formularios, [e moito máis](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!", + "**Simple surveys and questionnaires, self-hosted!**\n\n- **📝 Simple design:** No mass of options, only the essentials. Works well on mobile of course.\n- **📊 View & export results:** Results are visualized and can also be exported as CSV in the same format used by Google Forms.\n- **🔒 Data under your control!** Unlike in Google Forms, Typeform, Doodle and others, the survey info and responses are kept private on your instance.\n- **🧑‍💻 Connect to your software:** Easily integrate Forms into your service with our full-fledged [REST-API](https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n- **🙋 Get involved!** We have lots of stuff planned like more question types, collaboration on forms, [and much more](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!" : "**Enquisas e cuestionarios sinxelos, en aloxamento autónomo.**\n\n– **📝 Deseño simple:** Sen moitas opcións, só o esencial. Funciona ben no móbil, por suposto.\n– **📊 Ver e exportar resultados:** Os resultados poden verse e tamén se poden exportar como CSV no mesmo formato usado polos formularios de Google.\n– **🔒 Datos baixo o seu control.** A diferenza dos formularios de Google, Typeform, Doodle e outros, a información e as respostas da enquisa mantéñense privadas na súa instancia.\n– **🧑‍💻 Conecte co seu software:** Integre os formularios facilmente co seu servizo coa nosa [REST-API] con funcionalidade completa (https://github.com/nextcloud/forms/blob/main/docs/API.md).\n– **🙋 Implíquese!** Temos moitas cousas previstas como máis tipos de preguntas, colaboración en formularios, [e moito máis](https://github.com/nextcloud/forms/milestones)!", "New form" : "Formulario novo", "Shared with you" : "Compartido con Vde.", "Loading forms …" : "Cargando formularios…",