-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 33
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Mod translation #87
Comments
I don't know either of those languages. Would Swedish be an alternative? |
I know Swedish too, but for that, you would need to first translate the base game. 😉 And it would be in a separate module. No need to worry though, this is absolutely not a priority (or at least that wasa not what I intended with posting this). The thing is that I personally started aiding with the mod mainly for the French translation. |
I've moved unrelated discussion to a new issue. |
Fixed the format and added a more complete localisation for this file
I try to do a little at the time to get the localisation done.
- Added translation for various entries - Split WtWSMS_eastern-expsnsion.csv between cultures, titles and religions files
Tidied up some more localisation, and continued with the French translation.
- Added descriptions for all featured era characters and modified some old descriptions to fit in more with the era selection - Fixed thename of Aiwareiks, or Euric - Added French Localisation for the era characters
"Translate" the wikipedia links in French #87
Translate with the help of Wikipedia and Google Translate the localisation of the religions. The description of the Adoptionism is wrong (copy-paste of the Apollinarian)
Continue to translate the religions in French with the help of Wikipedia and Google Translate.
- Added a simple description of the adoptionism heresy - Fixed the Marcomanni culture name once again - Finished some French localisation in WtWSMS_cultures.csv
Continue to translate the religions in French with the help of Wikipedia and Google Translate.
Start to translate titles with the help of Wikipedia. I have found some Ancient Mesopotamian Gods in this file...
Translation with the help of wikipedia I have found many Kingdom from the 5th century ... BC and older! Is normal? I have also doubt with some Kingdoms: - Colchis instead of Colechis? - Kaska instead of Kaskia?
Translation with the help of wikipedia I think that I found some duplicates.
Translation with the help of wikipedia. I have done some reordering to be more coherent. I have also doubts with some titles: - Geramantes instead of Garamantes? - Makrane instead of Makran? - Macromanni instead of Marcomanni ?
Translation with the help of wikipedia. I have added some comment when the titles are in the same geographic area. I have doubts with some titles: - Availites instead of Avalites? - Nemenchia instead of Nemencha? End of the first pass. 721 lines are translated on 1210 (=60%).
I have discovered 2 traits with no localisation. Some entries are not translated because I don't understand them.
Start to translate events in French with the help of Google Translate. I have skipped some events because I don't understand them. I have also: - fixed some English translation (double word, copy-paste error, ...) - reordered a little to be more coherent
Some of them are not translated because: - Some of the peoples are not translated - I have not understand some them I have also noted that the localisation of the varangian trait is still the same as the Vanilla. In fact the trait is used both for Varangian Guard, Scholae Palatinae and Excubitors. I think we need to create new traits for the new guards. Another option is to have neutral text for this trait.
I have removed the German and Spanish translations in order to not avoid to change them.
- Changed religions to have lowercase letters for consistency the official translation (thanks to Mouchi for translating almost all religions!) - Added some name translations (some could still be improved) - Modified the Bureucratic government description
- Integrated the final part of @Domper59's work on French localisation, in VIET_Titles.csv, WtWSMS_religions_unused.csv, WtWSMS_titles.csv and WtWSMS_traits.csv Co-Authored-By: domper59 <[email protected]>
- A few corrections and additions to fill in the translation
- Added a full French translation of WtWSMS_societies - Fixed some English entries - Fixed capital letters on two religions in WtWSMS_religions
- This optional module ensures everything really is in French, including war names and titles, but does modify the checksum
- Attempted to removed the English suffix of "dom" with the more French "rie" or "aume" (not too fancy, I will admit, but it annoyed me and the only solution was to be equally creative 😛) - General effort to finalise localising all titles properly
- Corrections and completion of commit 8e7725e with missing entries and another title in the sub-mod
- Added the Spanish translation of bookmarks by @Abian36 Co-Authored-By: abian36 <[email protected]>
- Added the latest work on the Spanish translation in WtWSMS_decisions.csv Co-Authored-By: abian36 <[email protected]>
- Added the French translation of the new melting-pot events made by @Domper59 Co-Authored-By: domper59 <[email protected]>
- Filled in the French translation of the latest lines
- Added French localisation - Expanded the decision description
- Added @Abian36 's work on translating the religion file to Spanish Co-Authored-By: abian36 <[email protected]>
- Added @Abian36 's translation of some lines in the WtWSMS_religions.csv file Co-Authored-By: abian36 <[email protected]>
- The latest lines have now been translated into french
- WtWSMS_ambitions.csv is now also fully in the language of Molière - The latest cultural names added have been alphabetised
- Filled in the missing French lines for hist.28 and the associated modifier
- Translated the added lines of bcc6da2 into French - Changed a few wordings in English (see the commit)
- La Bande Sacrée -> Le Bataillon sacré since that is the conventional term
- Filled in the added lines that were missing
- Filled in a few new localisation lines since last tranmslation pass
- Added French translation for recently added lines
- Finished the French translation of ACR_cybrxkhan_misc.csv
- Translated all the new WtWSMS-specific VIET events added by @cybrxkhan
- Removed the unneccessary spaces that lead to false positives - Translated the new lines to French
- Translated missing lines relating to the religious features - Fixed the Kemetic religion feature being available for everyone - Translated the Sarvestan Palace wonder to French
While the French translation is finished there is still work left to do on the Spanish translation. Updating the opening post to reflect this. |
For release 1.0.0 we aim to translate the mod fully into French and Spanish.
At the moment we have no voluntaries for the German translation.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: