@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: \n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
20
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 09:24-0700\n"
21
- "PO-Revision-Date: 2025-06-05 06:02 +0000\n"
21
+ "PO-Revision-Date: 2025-06-06 21:38 +0000\n"
22
22
"Last-Translator: Pär Ekholm <
[email protected] >\n"
23
23
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
24
24
"addons/sv/>\n"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Bestående av"
5893
5893
5894
5894
#: Form/form_ca.xml.h:6
5895
5895
msgid "OfTheSaid"
5896
- msgstr ""
5896
+ msgstr "AvSagda "
5897
5897
5898
5898
#: Form/form_ca.xml.h:7 Form/form_ca.xml.h:293 Form/form_ca.xml.h:347
5899
5899
#: Form/form_ca.xml.h:396 Form/form_ca.xml.h:457 Form/form_ca.xml.h:536
@@ -5904,11 +5904,11 @@ msgstr "Uppräknare"
5904
5904
5905
5905
#: Form/form_ca.xml.h:11 Form/form_ca.xml.h:217
5906
5906
msgid "1. Names of Inmates"
5907
- msgstr ""
5907
+ msgstr "1. Namn på fångar "
5908
5908
5909
5909
#: Form/form_ca.xml.h:13
5910
5910
msgid "2. Profession, Trade or Occupation"
5911
- msgstr ""
5911
+ msgstr "2. Yrke, handel eller sysselsättning "
5912
5912
5913
5913
#: Form/form_ca.xml.h:14 Form/form_ca.xml.h:220 Form/form_ca.xml.h:316
5914
5914
#: Form/form_ca.xml.h:370 Form/form_ca.xml.h:419 Form/form_ca.xml.h:480
@@ -5919,42 +5919,42 @@ msgstr "Födelseplats"
5919
5919
5920
5920
#: Form/form_ca.xml.h:15 Form/form_ca.xml.h:221
5921
5921
msgid "3. Place of Birth"
5922
- msgstr ""
5922
+ msgstr "3. Födelseort "
5923
5923
5924
5924
#: Form/form_ca.xml.h:17
5925
5925
msgid "4. Religion"
5926
- msgstr ""
5926
+ msgstr "4. Religion "
5927
5927
5928
5928
#: Form/form_ca.xml.h:19
5929
5929
msgid "5. Residence if Outside of Limits"
5930
- msgstr ""
5930
+ msgstr "5. Bostad om utanför gränserna "
5931
5931
5932
5932
#: Form/form_ca.xml.h:21
5933
5933
msgid "6. Age at Next Birthday"
5934
- msgstr ""
5934
+ msgstr "6. Ålder vid nästa födelsedag "
5935
5935
5936
5936
#: Form/form_ca.xml.h:22 Form/form_ca.xml.h:230
5937
5937
msgid "SexMale"
5938
- msgstr ""
5938
+ msgstr "KönMan "
5939
5939
5940
5940
#: Form/form_ca.xml.h:23
5941
5941
msgid "7. Sex: Male"
5942
- msgstr ""
5942
+ msgstr "7. Kön: Man "
5943
5943
5944
5944
#: Form/form_ca.xml.h:24
5945
5945
msgid "SexFemale"
5946
5946
msgstr "KönKvinna"
5947
5947
5948
5948
#: Form/form_ca.xml.h:25
5949
5949
msgid "8. Sex: Female"
5950
- msgstr ""
5950
+ msgstr "8. Kön: Kvinna "
5951
5951
5952
5952
#: Form/form_ca.xml.h:26 Form/form_ca.xml.h:234 Form/form_ca.xml.h:324
5953
5953
#: Form/form_ca.xml.h:378 Form/form_ca.xml.h:415 Form/form_ca.xml.h:472
5954
5954
#: Form/form_ca.xml.h:632 Form/form_ca.xml.h:683 Form/form_ca.xml.h:771
5955
5955
#: Form/form_ca.xml.h:824
5956
5956
msgid "MaritalStatus"
5957
- msgstr ""
5957
+ msgstr "Civilstånd "
5958
5958
5959
5959
#: Form/form_ca.xml.h:27
5960
5960
msgid "9. Married or Single"
@@ -5966,131 +5966,131 @@ msgstr "Färgade"
5966
5966
5967
5967
#: Form/form_ca.xml.h:29
5968
5968
msgid "10. Coloured Persons - Negroes"
5969
- msgstr ""
5969
+ msgstr "10. Färgade personer - Svarta "
5970
5970
5971
5971
#: Form/form_ca.xml.h:30
5972
5972
msgid "Indians"
5973
5973
msgstr "Indianer"
5974
5974
5975
5975
#: Form/form_ca.xml.h:31
5976
5976
msgid "11. Indians, if any"
5977
- msgstr ""
5977
+ msgstr "11. Indianer, om några "
5978
5978
5979
5979
#: Form/form_ca.xml.h:32
5980
5980
msgid "ResidentsMale"
5981
5981
msgstr "InvånareMän"
5982
5982
5983
5983
#: Form/form_ca.xml.h:33
5984
5984
msgid "12. Residents: Members, Male"
5985
- msgstr ""
5985
+ msgstr "12. Invånare: Medlemmar, män "
5986
5986
5987
5987
#: Form/form_ca.xml.h:34
5988
5988
msgid "ResidentsFemale"
5989
5989
msgstr "InvånareKvinna"
5990
5990
5991
5991
#: Form/form_ca.xml.h:35
5992
5992
msgid "13. Residents: Members, Female"
5993
- msgstr ""
5993
+ msgstr "13. Invånare: Medlemmar, kvinnor "
5994
5994
5995
5995
#: Form/form_ca.xml.h:36
5996
5996
msgid "NonMembersMale"
5997
- msgstr ""
5997
+ msgstr "Icke-medlemmarMan "
5998
5998
5999
5999
#: Form/form_ca.xml.h:37
6000
6000
msgid "14. Residents: Not Members: Male"
6001
- msgstr ""
6001
+ msgstr "14. Invånare: Ej medlemmar: Män "
6002
6002
6003
6003
#: Form/form_ca.xml.h:38
6004
6004
msgid "NonMembersFemale"
6005
- msgstr ""
6005
+ msgstr "Icke-medlemmarKvinna "
6006
6006
6007
6007
#: Form/form_ca.xml.h:39
6008
6008
msgid "15. Residents: Not Members: Female"
6009
- msgstr ""
6009
+ msgstr "15. Invånare: Ej medlemmar: Kvinnor "
6010
6010
6011
6011
#: Form/form_ca.xml.h:40
6012
6012
msgid "AbsentMembersMale"
6013
- msgstr ""
6013
+ msgstr "FrånvarandeMedlemmarMan "
6014
6014
6015
6015
#: Form/form_ca.xml.h:41
6016
6016
msgid "16. Members Absent: Male"
6017
- msgstr ""
6017
+ msgstr "16. Medlemmar frånvarande: Män "
6018
6018
6019
6019
#: Form/form_ca.xml.h:42
6020
6020
msgid "AbsentMembersFemale"
6021
- msgstr ""
6021
+ msgstr "FrånvarandeMedlemmarKvinna "
6022
6022
6023
6023
#: Form/form_ca.xml.h:43
6024
6024
msgid "17. Members Absent: Female"
6025
- msgstr ""
6025
+ msgstr "17. Frånvarande medlemmar: Kvinna "
6026
6026
6027
6027
#: Form/form_ca.xml.h:44
6028
6028
msgid "DeafDumbMale"
6029
- msgstr ""
6029
+ msgstr "DövstumMan "
6030
6030
6031
6031
#: Form/form_ca.xml.h:45
6032
6032
msgid "18. Deaf and Dumb: Male"
6033
- msgstr ""
6033
+ msgstr "18. Dövstum: Man "
6034
6034
6035
6035
#: Form/form_ca.xml.h:46
6036
6036
msgid "DeafDumbFemale"
6037
- msgstr ""
6037
+ msgstr "DövstumKvinna "
6038
6038
6039
6039
#: Form/form_ca.xml.h:47
6040
6040
msgid "19. Deaf and Dumb: Female"
6041
- msgstr ""
6041
+ msgstr "19. Dövstum: Kvinna "
6042
6042
6043
6043
#: Form/form_ca.xml.h:48
6044
6044
msgid "BlindMale"
6045
- msgstr ""
6045
+ msgstr "BlindMan "
6046
6046
6047
6047
#: Form/form_ca.xml.h:49
6048
6048
msgid "20. Blind: Male"
6049
- msgstr ""
6049
+ msgstr "20. Blind: Man "
6050
6050
6051
6051
#: Form/form_ca.xml.h:50
6052
6052
msgid "BlindFemale"
6053
- msgstr ""
6053
+ msgstr "BlindKvinna "
6054
6054
6055
6055
#: Form/form_ca.xml.h:51
6056
6056
msgid "21. Blind: Female"
6057
- msgstr ""
6057
+ msgstr "21. Blind: Kvinna "
6058
6058
6059
6059
#: Form/form_ca.xml.h:52
6060
6060
msgid "LunaticMale"
6061
- msgstr ""
6061
+ msgstr "GalenMan "
6062
6062
6063
6063
#: Form/form_ca.xml.h:53
6064
6064
msgid "22. Lunatics: Male"
6065
- msgstr ""
6065
+ msgstr "22. Galningar: Man "
6066
6066
6067
6067
#: Form/form_ca.xml.h:54
6068
6068
msgid "LunaticFemale"
6069
- msgstr ""
6069
+ msgstr "GalenKvinna "
6070
6070
6071
6071
#: Form/form_ca.xml.h:55
6072
6072
msgid "23. Lunatics: Female"
6073
- msgstr ""
6073
+ msgstr "23. Galningar: Kvinna "
6074
6074
6075
6075
#: Form/form_ca.xml.h:56 Form/form_ca.xml.h:260
6076
6076
msgid "ScholarMale"
6077
- msgstr ""
6077
+ msgstr "AkademikerMan "
6078
6078
6079
6079
#: Form/form_ca.xml.h:57
6080
6080
msgid "24. Attending School: Male"
6081
- msgstr ""
6081
+ msgstr "24. Går i skolan: Man "
6082
6082
6083
6083
#: Form/form_ca.xml.h:58 Form/form_ca.xml.h:262
6084
6084
msgid "ScholarFemale"
6085
- msgstr ""
6085
+ msgstr "AkademikerKvinna "
6086
6086
6087
6087
#: Form/form_ca.xml.h:59
6088
6088
msgid "25. Attending School: Female"
6089
- msgstr ""
6089
+ msgstr "25. Går i skolan: Kvinna "
6090
6090
6091
6091
#: Form/form_ca.xml.h:60
6092
6092
msgid "Birth1851Male"
6093
- msgstr ""
6093
+ msgstr "Födelse1851Man "
6094
6094
6095
6095
#: Form/form_ca.xml.h:61
6096
6096
msgid "26. Births During the Year 1851: Male"
0 commit comments