From c4b156fa2dcd2a881749feb54019a1553c62adb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erin Becker Date: Mon, 5 Feb 2018 09:22:00 -0800 Subject: [PATCH 001/328] translate CONDUCT.md --- CONDUCT.md | 62 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/CONDUCT.md b/CONDUCT.md index 5e4943b4..f1cdd73d 100644 --- a/CONDUCT.md +++ b/CONDUCT.md @@ -3,43 +3,43 @@ layout: page title: "Contributor Code of Conduct" permalink: /conduct/ --- -As contributors and maintainers of this project, -we pledge to respect all people who contribute through reporting issues, -posting feature requests, -updating documentation, -submitting pull requests or patches, -and other activities. +Los contribuyentes y mantenedores de este proyecto, +nos comprometemos a respetar a todas las personas que contribuyen a través de problemas de informes, +publicar solicitudes de características, +actualizar la documentación, +enviando solicitudes de extracción o parches, +y otras actividades. -We are committed to making participation in this project a harassment-free experience for everyone, -regardless of level of experience, -gender, -gender identity and expression, -sexual orientation, -disability, -personal appearance, -body size, -race, -ethnicity, -age, -or religion. +Nos comprometemos a hacer que la participación en este proyecto sea una experiencia libre de acoso para todos, +independientemente del nivel de experiencia, +género, +identidad y expresión de género, +orientación sexual, +discapacidad, +apariencia personal, +tamaño corporal, +carrera, +etnia, +años, +o religión. -Examples of unacceptable behavior by participants include the use of sexual language or imagery, -derogatory comments or personal attacks, +Los ejemplos de comportamiento inaceptable de los participantes incluyen el uso de imágenes o lenguaje sexual, +comentarios despectivos o ataques personales, trolling, -public or private harassment, -insults, -or other unprofessional conduct. +acoso público o privado, +insultos, +u otra conducta no profesional. -Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject -comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions -that are not aligned to our [Code of Conduct][coc]. -Project maintainers who do not follow the Code of Conduct may be removed from the project team. +Los mantenedores de proyectos tienen el derecho y la responsabilidad de eliminar, editar o rechazar +comentarios, commits, código, ediciones de wiki, problemas y otras contribuciones +que no están alineados con nuestro [Código de Conducta][coc]. +Los mantenedores del proyecto que no sigan el Código de Conducta pueden ser removidos del equipo del proyecto. -Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior -may be reported by following our [reporting guidelines][coc-reporting]. +Instancias de comportamiento abusivo, acosador o de otra manera inaceptable +puede informarse siguiendo nuestras [guías de informes][coc-reporting]. -- [Software and Data Carpentry Code of Conduct][coc] -- [Code of Conduct Reporting Guide][coc-reporting] +- [Código de conducta de software y carpintería de datos][coc] +- [Guía de informes del código de conducta][coc-reporting] {% include links.md %} From 21c21ee6b386aa0acadd75e4f83945dde8d0db49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erin Becker Date: Mon, 5 Feb 2018 09:27:39 -0800 Subject: [PATCH 002/328] translate LICENSE.md --- LICENSE.md | 112 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/LICENSE.md b/LICENSE.md index 0e87b587..cf7c17a8 100644 --- a/LICENSE.md +++ b/LICENSE.md @@ -3,81 +3,81 @@ layout: page title: "Licenses" root: . --- -## Instructional Material +### Material didáctico -All Software Carpentry and Data Carpentry instructional material is -made available under the [Creative Commons Attribution -license][cc-by-human]. The following is a human-readable summary of -(and not a substitute for) the [full legal text of the CC BY 4.0 -license][cc-by-legal]. +Todo el material instructivo de Carpintería de Software y Carpintería de Datos es +disponible bajo el [Creative Commons Attribution +licencia][cc-por-humano]. El siguiente es un resumen de lectura humana +(y no un sustituto) del [texto legal completo de CC BY 4.0 +licencia][cc-por-legal]. -You are free: +Estas libre: -* to **Share**---copy and redistribute the material in any medium or format -* to **Adapt**---remix, transform, and build upon the material +* **Compartir** --- copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato +* **Adaptar** --- remezclar, transformar y construir sobre el material -for any purpose, even commercially. +para cualquier propósito, incluso comercialmente. -The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the -license terms. +El licenciante no puede revocar estas libertades mientras siga el +condiciones de la licencia. -Under the following terms: +Bajo los siguientes términos: -* **Attribution**---You must give appropriate credit (mentioning that - your work is derived from work that is Copyright © Software - Carpentry and, where practical, linking to - http://software-carpentry.org/), provide a [link to the - license][cc-by-human], and indicate if changes were made. You may do - so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the - licensor endorses you or your use. +* **Atribución** --- Debe otorgar el crédito apropiado (mencionando eso +  su trabajo se deriva del trabajo que es Copyright © Software +  Carpintería y, donde sea práctico, enlace a +  http://software-carpentry.org/), proporcione un [enlace al +  licencia][cc-por-humano], e indique si se realizaron cambios. Puedes hacer +  así que de cualquier manera razonable, pero no de ninguna manera que sugiera +  licenciante lo respalda a usted o a su uso. -**No additional restrictions**---You may not apply legal terms or -technological measures that legally restrict others from doing -anything the license permits. With the understanding that: +**Sin restricciones adicionales** --- No puede aplicar términos legales o +medidas tecnológicas que legalmente restringen a otros a hacer +todo lo que la licencia permita. Entendiendo que: -Notices: +Avisos: -* You do not have to comply with the license for elements of the - material in the public domain or where your use is permitted by an - applicable exception or limitation. -* No warranties are given. The license may not give you all of the - permissions necessary for your intended use. For example, other - rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you - use the material. +* No tiene que cumplir con la licencia para elementos de la +  material en el dominio público o donde su uso está permitido por un +  excepción o limitación aplicable. +* No se dan garantías. La licencia puede no darle todos los +  permisos necesarios para su uso previsto. Por ejemplo, otro +  derechos como la publicidad, la privacidad, o los derechos morales pueden limitar la forma en que +  usa el material. ## Software -Except where otherwise noted, the example programs and other software -provided by Software Carpentry and Data Carpentry are made available under the -[OSI][osi]-approved -[MIT license][mit-license]. +Salvo que se indique lo contrario, los programas de ejemplo y otro software +proporcionado por Software Carpentry y Data Carpentry están disponibles bajo el +[OSI][osi]-aprobado +[Licencia de MIT][mit-license]. -Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining -a copy of this software and associated documentation files (the -"Software"), to deal in the Software without restriction, including -without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions: +Se concede permiso, de forma gratuita, a cualquier persona que obtenga +una copia de este software y los archivos de documentación asociados (el +"Software"), para tratar el Software sin restricciones, incluyendo +sin limitación, los derechos de uso, copia, modificación, fusión, publicación, +distribuir, sublicenciar y / o vender copias del Software, y +Permitir a las personas a quienes se les proporciona el Software que lo hagan, sujeto a +las siguientes condiciones: -The above copyright notice and this permission notice shall be -included in all copies or substantial portions of the Software. +El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso serán +incluido en todas las copias o porciones sustanciales del software. -THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE -LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION -OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION -WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. +EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, +EXPRESO O IMPLICADO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE +COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y +NO INFRACCIÓN EN NINGÚN CASO SERÁN LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR +RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMO, DAÑOS U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN ACCIÓN +DEL CONTRATO, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, DERIVADOS, FUERA DE O EN CONEXIÓN +CON EL SOFTWARE O EL USO U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE. -## Trademark +## Marca registrada -"Software Carpentry" and "Data Carpentry" and their respective logos -are registered trademarks of [NumFOCUS][numfocus]. +"Software Carpentry" y "Data Carpentry" y sus respectivos logos +son marcas registradas de [NumFOCUS][numfocus]. -[cc-by-human]: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ +[cc-por-humano]: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ [cc-by-legal]: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode [mit-license]: https://opensource.org/licenses/mit-license.html [numfocus]: https://numfocus.org/ -[osi]: https://opensource.org +[osi]: https://opensource.org \ No newline at end of file From 5726351a124c7b19d6521f099c133e2def67df8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erin Becker Date: Mon, 5 Feb 2018 09:51:33 -0800 Subject: [PATCH 003/328] translate files --- _includes/all_keypoints.html | 4 +- _includes/carpentries.html | 25 +++----- _includes/dc/intro.html | 15 ++--- _includes/dc/schedule.html | 24 ++++---- _includes/dc/syllabus.html | 110 +++++++++++++++++------------------ _includes/dc/who.html | 9 +-- 6 files changed, 83 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/_includes/all_keypoints.html b/_includes/all_keypoints.html index 8563df34..44a7d956 100644 --- a/_includes/all_keypoints.html +++ b/_includes/all_keypoints.html @@ -1,7 +1,7 @@ {% comment %} - Display key points of all episodes for reference. + Muestra los puntos clave de todos los episodios para referencia. {% endcomment %} -

Key Points

+

Puntos Clave

{% for episode in site.episodes %} {% unless episode.break %} diff --git a/_includes/carpentries.html b/_includes/carpentries.html index 4d5c9060..7b38087e 100644 --- a/_includes/carpentries.html +++ b/_includes/carpentries.html @@ -1,17 +1,14 @@ {% comment %} - General description of Software and Data Carpentry. + Descripción general de Software y Data Carpentry. {% endcomment %}
Software Carpentry logo
- Since 1998, + Desde 1998, Software Carpentry - has been teaching researchers in science, engineering, medicine, and related disciplines - the computing skills they need to get more done in less time and with less pain. - Its volunteer instructors have run hundreds of events - for thousands of learners in the past two and a half years. + ha estado enseñando investigadores en ciencia, ingeniería, medicina y disciplinas relacionadas las habilidades informáticas que necesitan para hacer más en menos tiempo y con menos dolor. Sus instructores voluntarios han ejecutado cientos de eventos para miles de estudiantes en los últimos dos años y medio.

@@ -20,10 +17,7 @@ Data Carpentry logo
- Data Carpentry develops and teaches workshops on the fundamental data skills needed to conduct research. - Its target audience is researchers who have little to no prior computational experience, - and its lessons are domain specific, - building on learners' existing knowledge to enable them to quickly apply skills learned to their own research. + Data Carpentry desarrolla y enseña talleres sobre las habilidades de datos fundamentales necesarias para realizar investigaciones. Su público objetivo son los investigadores que tienen poca o ninguna experiencia computacional previa, y sus lecciones son específicas del dominio, aprovechando el conocimiento existente de los alumnos para permitirles aplicar rápidamente las habilidades aprendidas a su propia investigación.

@@ -32,13 +26,8 @@ Library Carpentry logo
- Library Carpentry is made by librarians to help librarians - automate repetitive, boring, error-prone tasks; - create, maintain and analyse sustainable and reusable data; - work effectively with IT and systems colleagues; - better understand the use of software in research; - and much more. - Library Carpentry was the winner of the 2016 - British Library Labs Teaching and Learning Award. + Library Carpentry es hecho por bibliotecarios para ayudar a los bibliotecarios automatizar tareas repetitivas, aburridas y propensas a errores; crear, mantener y analizar datos sostenibles y reutilizables; trabaje eficazmente con los colegas de TI y sistemas; comprender mejor el uso del software en la investigación; y mucho más. + Library Carpentry fue el ganador del 2016 + Premio de enseñanza y aprendizaje de British Library Labs.
diff --git a/_includes/dc/intro.html b/_includes/dc/intro.html index 741aeebb..c9d1aaec 100644 --- a/_includes/dc/intro.html +++ b/_includes/dc/intro.html @@ -1,18 +1,11 @@

Data Carpentry - aims to help researchers get their work done - in less time and with less pain - by teaching them basic research computing skills. - This hands-on workshop will cover basic concepts and tools, - including program design, version control, data management, - and task automation. - Participants will be encouraged to help one another - and to apply what they have learned to their own research problems. -

+tiene como objetivo ayudar a los investigadores a hacer su trabajo en menos tiempo y con menos dolor +   enseñándoles habilidades básicas de informática de investigación. Este taller práctico cubrirá conceptos básicos y herramientas, incluyendo el diseño del programa, control de versiones, administración de datos, +   y automatización de tareas. Se animará a los participantes a ayudarse mutuamente y aplicar lo que han aprendido a sus propios problemas de investigación.

- For more information on what we teach and why, - please see our paper + Para más información sobre lo que enseñamos y por qué, por favor mira nuestro papel "Best Practices for Scientific Computing".

diff --git a/_includes/dc/schedule.html b/_includes/dc/schedule.html index 6894a19e..9cde9f18 100644 --- a/_includes/dc/schedule.html +++ b/_includes/dc/schedule.html @@ -2,23 +2,23 @@

Day 1

- - - - - - + + + + + +
09:00 Automating tasks with the Unix shell
10:30 Coffee
12:00 Lunch break
13:00 Building programs with Python
14:30 Coffee
16:00 Wrap-up
09:00 Automatizar tareas con el terminal Unix
10:30 Café
12:00 Pausa para almorzar
13:00 Construyendo programas con Python
14:30 Café
16:00 Finalización

Day 2

- - - - - - + + + + + +
09:00 Version control with Git
10:30 Coffee
12:00 Lunch break
13:00 Managing data with SQL
14:30 Coffee
16:00 Wrap-up
09:00 Control de versiones con Git
10:30 Café
12:00 Pausa para almorzar
13:00 Administrar datos con SQL
14:30 Café
16:00 Finalización
diff --git a/_includes/dc/syllabus.html b/_includes/dc/syllabus.html index a325ceec..602cf77a 100644 --- a/_includes/dc/syllabus.html +++ b/_includes/dc/syllabus.html @@ -1,52 +1,52 @@
-

The Unix Shell

+

El Terminal de Unix

    -
  • Files and directories
  • +
  • Archivos y directorios
  • History and tab completion
  • -
  • Pipes and redirection
  • -
  • Looping over files
  • -
  • Creating and running shell scripts
  • -
  • Finding things
  • -
  • Reference...
  • +
  • Tuberías y redirección
  • +
  • Looping sobre archivos
  • +
  • Crear y ejecutar scripts de terminal
  • +
  • Encontrar cosas
  • +
  • Referencia...
-

Programming in Python

+

Programación en Python

    -
  • Using libraries
  • -
  • Working with arrays
  • -
  • Reading and plotting data
  • -
  • Creating and using functions
  • -
  • Loops and conditionals
  • -
  • Defensive programming
  • -
  • Using Python from the command line
  • -
  • Reference...
  • +
  • Uso de bibliotecas
  • +
  • Trabajando con matrices
  • +
  • Lectura y trazado de datos
  • +
  • Creación y uso de funciones
  • +
  • Bucles y condicionales
  • +
  • Programación defensiva
  • +
  • Usando Python desde la línea de comando
  • +
  • Referencia...
@@ -54,43 +54,43 @@

Programming in MATLAB

-

Version Control with Git

+

Control de versiones con Git

    -
  • Creating a repository
  • -
  • Recording changes to files: add, commit, ...
  • -
  • Viewing changes: status, diff, ...
  • -
  • Ignoring files
  • -
  • Working on the web: clone, pull, push, ...
  • -
  • Resolving conflicts
  • -
  • Open licenses
  • -
  • Where to host work, and why
  • -
  • Reference...
  • +
  • Creando un repositorio
  • +
  • Grabación de cambios en los archivos: add, commit, ...
  • +
  • Ver cambios: status, diff, ...
  • +
  • Ignorando archivos
  • +
  • Trabajando en la web: clone, pull, push, ...
  • +
  • Resolviendo conflictos
  • +
  • Licencias abiertas
  • +
  • Dónde alojar el trabajo y por qué
  • +
  • Referencia...

Open Refine

    -
  • Introduction to OpenRefine
  • -
  • Importing data
  • -
  • Basic functions
  • -
  • Advanced Functions
  • -
  • Reference...
  • +
  • Introducción a OpenRefine
  • +
  • Importar datos
  • +
  • Funciones básicas
  • +
  • Funciones avanzadas
  • +
  • Referencia...
diff --git a/_includes/dc/who.html b/_includes/dc/who.html index 2d8e94ae..491bf712 100644 --- a/_includes/dc/who.html +++ b/_includes/dc/who.html @@ -1,8 +1,5 @@

- Who: - The course is aimed at graduate students and other researchers. - - You don't need to have any previous knowledge of the tools - that will be presented at the workshop. - +Quién: +   El curso está dirigido a estudiantes de posgrado y otros investigadores. +   No es necesario que tenga ningún conocimiento previo de las herramientasque será presentado en el taller.

From b7ba4cf0c483351413560abbb1e6556bd481c084 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erin Becker Date: Mon, 5 Feb 2018 09:55:22 -0800 Subject: [PATCH 004/328] translate files --- _includes/episode_break.html | 2 +- _includes/episode_keypoints.html | 4 ++-- _includes/episode_navbar.html | 10 +++++----- _includes/episode_overview.html | 10 +++++----- 4 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/_includes/episode_break.html b/_includes/episode_break.html index 36d2d2fa..ae91a26f 100644 --- a/_includes/episode_break.html +++ b/_includes/episode_break.html @@ -1,5 +1,5 @@ {% comment %} - Display a break's timings in a box similar to a learning episode's. +Muestra los tiempos de un descanso en una caja similar a la de un episodio de aprendizaje. {% endcomment %}

Overview

diff --git a/_includes/episode_keypoints.html b/_includes/episode_keypoints.html index 2baa53ef..02c212e8 100644 --- a/_includes/episode_keypoints.html +++ b/_includes/episode_keypoints.html @@ -1,8 +1,8 @@ {% comment %} - Display key points for an episode. +Muestra los puntos clave de un episodio. {% endcomment %}
-

Key Points

+

Puntos Clave