diff --git a/_locales/en/LC_MESSAGES/package.po b/_locales/en/LC_MESSAGES/package.po index 8433b52b..4fc893b8 100644 --- a/_locales/en/LC_MESSAGES/package.po +++ b/_locales/en/LC_MESSAGES/package.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CLUB1 main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nicolas@club1.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-23 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 10:10+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Peugnet \n" "Language-Team: English " "\n" @@ -1007,11 +1007,6 @@ msgstr "" "wikipedia.org/wiki/Computer_terminal)" #: ../../glossaire.md:212 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Top level Domain {term}`Nom de domaine` de premier niveau. Par exemple " -#| "`fr`, `com` ou `org` sont des TLD. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia." -#| "org/wiki/Domaine_de_premier_niveau)" msgid "" "(_Top level Domain_) {term}`Nom de domaine` de premier niveau. Par exemple " "`fr`, `com` ou `org` sont des TLD. --- [Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/" @@ -2211,17 +2206,16 @@ msgid "Serveur DNS" msgstr "DNS server" #: ../../outils/dns.md:6 -#, fuzzy msgid "" "(_Domain Name System_) Service informatique distribué qui associe les {term}" "`noms de domaine ` {term}`Internet` avec leurs {term}" "`adresses IP ` ou d'autres types d'enregistrements. --- " "[Wikipedia](https://fr.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_Service)" msgstr "" -"(Domain Name System) Distributed computer service that associates {term}" -"`Internet` {term}`domain names ` with their {term}`IP addresses " -"` or other types of records. --- [Wikipedia](https://en." -"wikipedia.org/wiki/BIND)" +"(Domain Name System) Distributed computer service that associates " +"{term}`Internet` {term}`domain names ` with their {term}`IP " +"addresses ` or other types of records. --- [Wikipedia](https://en" +".wikipedia.org/wiki/Domain_Name_Service)" #: ../../outils/dns.md:12 msgid "" @@ -2721,7 +2715,6 @@ msgid "Annuaire LDAP" msgstr "LDAP directory" #: ../../outils/ldap.md:6 -#, fuzzy msgid "" "(_Lightweight Directory Access Protocol_) {term}`Protocole` de service " "d'annuaire décrivant à la fois un modèle de données et la manière " @@ -2842,6 +2835,11 @@ msgid "" "données (NSS). --- [Site](https://arthurdejong.org/nss-pam-ldapd/), [Sources]" "(https://arthurdejong.org/git/nss-pam-ldapd/)" msgstr "" +"Package providing a {term}`server` (nslcd) to connect the {term}`LDAP` " +"directory to the system's services. More specifically, the authentication " +"module (PAM) and the data source management service (NSS). --- " +"[Site](https://arthurdejong.org/nss-pam-ldapd/), " +"[Sources](https://arthurdejong.org/git/nss-pam-ldapd/)" #: ../../outils/meta-doc.md:1 msgid "Meta-documentation" @@ -3322,6 +3320,8 @@ msgid "" "Une [archive des newsletter](https://club1.fr/newsletters) est disponible " "sur le site {term}`Web` du club." msgstr "" +"A [newsletter archive](https://club1.fr/newsletters) is available on the " +"club's {term}`Web` site." #: ../../outils/newsletter.md:11 msgid "Abonnement" @@ -3334,6 +3334,10 @@ msgid "" "Pour cela, il faut contacter une des adresses suivante depuis l'adresse " "email que l'on souhaite inscrire ou désinscrire." msgstr "" +"Subscribing and unsubscribing are done __only by email__ interactively, [or " +"manually](#gestion-manuelle-des-inscriptions). To do this, you must contact " +"one of the following addresses from the email address you wish to subscribe " +"or unsubscribe." #: ../../outils/newsletter.md:18 msgid "Inscription : " @@ -3383,6 +3387,8 @@ msgid "" "Par exemple, si notre texte est dans un fichier qui s'appelle `contenu.txt` " "et qu'il s'agît de la 42ème newsletter, il faudrait lancer :" msgstr "" +"For example, if our text is in a file called `contenu.txt` and it is the " +"42nd newsletter, one would run:" #: ../../outils/newsletter.md:42 msgid "" @@ -3397,6 +3403,7 @@ msgid "" "La suite du programme est interactive et ne nécessite pas de connaissances " "particulières." msgstr "" +"The rest of the program is interactive and requires no specific knowledge." #: ../../outils/newsletter.md:48 ../../services/web.md:121 msgid "Gestion"