diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 239de7e25a4..e695f6b05b6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 05:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-09 23:09+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -3771,9 +3771,10 @@ msgid "" "\"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to " "create an Invoice or Bill first?" msgstr "" -"Nincs érvényes „Könyvelés ide” számlája. Egy \"%s\" típusú számlát kellene " -"létrehoznia mielőtt folytatja a fizetés feldolgozását. Lehet, hogy egy " -"kimenőszámlát vagy egy bejövőszámlát szeretne létrehozni?" +"Nincs érvényes számlája amit a „Könyvelés ide” résznél meg kell adnia. Egy \"" +"%s\" típusú számlát kellene létrehoznia mielőtt folytatja a fizetés " +"feldolgozását. Lehet, hogy először egy kimenőszámlát vagy egy bejövőszámlát " +"szeretne létrehozni?" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1574 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:3246 @@ -3808,6 +3809,11 @@ msgid "" "Please select one, the others will be discarded.\n" "\n" msgstr "" +"Bár ez a tranzakcó több felosztást tartalmaz, amelyek figyelembe vehetők " +"fizetési felosztásként,\n" +"a GnuCash csak az egyiket tudja kezelni.\n" +"Kérjük, válasszon ki egyet, a többi figyelmen kívül lesz hagyva.\n" +"\n" #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1630 msgid "Warning" @@ -5485,7 +5491,7 @@ msgstr "Exportformátum kiválasztása" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1556 msgid "Choose the export format for this report:" -msgstr "Válasszon exportformátumot a jelentéshez :" +msgstr "Válasszon exportformátumot a jelentéshez:" #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1596 #, c-format @@ -14677,7 +14683,7 @@ msgstr "Adjon nevet a kiválasztott tételnek." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:174 msgid "Enter any notes you want to make about this lot." -msgstr "" +msgstr "Írja be a tételhez elmenteni kívánt megjegyzést." #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:193 msgid "_Title" @@ -14822,9 +14828,8 @@ msgid "Post To" msgstr "Könyvelés ide" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:335 -#, fuzzy msgid "Documents" -msgstr "Korrekciók" +msgstr "Dokumentumok" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:412 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439 @@ -14848,7 +14853,7 @@ msgstr "" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:469 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:282 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Visszatérítés" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:623 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:296 @@ -25708,7 +25713,7 @@ msgid "" "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the " "invoice to use." msgstr "" -"Nincs kiválasztva érvényes kimenőszámla. Kattintson a Beállítások gombra és " +"Nincs kiválasztva érvényes kimenőszámla. Kattintson a beállítások gombra és " "válassza ki a használandó kimenőszámlát." #. Translators: This is the format of the invoice @@ -29243,11 +29248,11 @@ msgstr "Ehhez a tételhez kapcsolódó külső dokumentum kezelése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:191 msgid "Open the linked document" -msgstr "Kaocsolódó dokumentum megnyitása" +msgstr "Kapcsolódó dokumentum megnyitása" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:209 msgid "Open a company report window for the owner of this invoice" -msgstr "Cégjelentés megnyitása a kimenőszámla címzettjének" +msgstr "Ügyféljelentés-ablak megnyitása a kimenőszámla címzettjének" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:259 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:499 @@ -29317,9 +29322,8 @@ msgstr "Az ügyfelek öregedésének áttekintése az összes ügyfél számára #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:121 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:200 -#, fuzzy msgid "Show vendor report" -msgstr "Eladó jelentés" +msgstr "Beszállítójelentés megjelenítése" #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:127 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:529