-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 154
/
Copy pathnew_es.po
7108 lines (5331 loc) · 158 KB
/
new_es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#contributors:
msgid ""
msgstr "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\nProject-Id-Version: \nPOT-Creation-Date: \nPO-Revision-Date: \nLast-Translator: \nLanguage-Team: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: es\nX-Generator: Poedit 2.1.1\nX-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#contributors:
msgid " (current map)"
msgstr ""
#contributors:
msgid " (isolates in weights are removed)"
msgstr ""
#contributors:
msgid " = 0 at "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid " BiLISA Cluster Map"
msgstr "BiLISA Mapa de Clústers"
#contributors:corochasco
msgid " BiLISA Significance Map"
msgstr "Mapa de Significación BiLISA"
#contributors:corochasco
msgid " Bivariate Local Geary Cluster Map"
msgstr "Mapa de Clústers Geary Local Bivariante"
#contributors:corochasco
msgid " Bivariate LocalGeary Significance Map"
msgstr "Mapa de Significación Local de Geary Bivariante"
#contributors:corochasco
msgid " Categories"
msgstr "Categorías"
#contributors:corochasco
msgid " Differential LISA Cluster Map"
msgstr "Mapa de Clústers LISA Diferencial"
#contributors:corochasco
msgid " Differential Local Geary Cluster Map"
msgstr "Mapa de Clúster de Geary Local Diferencial"
#contributors:corochasco
msgid " Differential Significance Map"
msgstr "Mapa de Significación Diferencial"
#contributors:corochasco
msgid " Distance metric: "
msgstr "Distancia metrica"
#contributors:corochasco
msgid " LISA Cluster Map"
msgstr "Mapa de Clusters LISA"
#contributors:corochasco
msgid " LISA Significance Map"
msgstr "Mapa de Significación LISA"
#contributors:corochasco
msgid " Local Geary Cluster Map"
msgstr "Mapa de Clúster Geary Local"
#contributors:corochasco
msgid " Local Geary Significance Map"
msgstr "Mapa de Significación Geary Local"
#contributors:
msgid " Sigma:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid " already exists. OK to overwrite?"
msgstr "ya existe. ¿Aceptar sobrescribir?"
#contributors:corochasco
msgid " and "
msgstr " y "
#contributors:corochasco
msgid " and two time periods: "
msgstr " y 2 períodos de tiempo: "
#contributors:
msgid " for obs within distance band "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid " has duplicate values. Please choose a different ID Variable.\n\nDetails:"
msgstr "tiene valores duplicados.Por favor seleccione una variable de ID. \n\nDetails:"
#contributors:
msgid " horiz cat var: "
msgstr ""
#contributors:
msgid " in range:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid " is not supported by GeoDa.\n"
msgstr "no está apoyado por GeoDa.\n"
#contributors:corochasco
msgid " km"
msgstr "km"
#contributors:corochasco
msgid " mi"
msgstr "i"
#contributors:
msgid " pairs in distance band "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid " should contains only numbers/letters as IDs. Please choose a different ID Variable."
msgstr " debería contener sólo IDs con números/letras. Seleccionar una Variable ID diferente."
#contributors:
msgid " to "
msgstr ""
#contributors:
msgid " vert cat var: "
msgstr ""
#contributors:
msgid "# Iteration Switch Momentum:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "# Iterations:"
msgstr "Nº Iteraciones:"
#contributors:corochasco
msgid "# Neighors:"
msgstr "Nº Vecinos"
#contributors:corochasco
msgid "# Pairs"
msgstr "Nº Pares"
#contributors:corochasco
msgid "# iterations:\t"
msgstr "# Iteraciones:\t"
#contributors:corochasco
msgid "# observations"
msgstr "# observaciones"
#contributors:
msgid "# of Dimensions:"
msgstr ""
#contributors:
msgid "#hover obs "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "#obs"
msgstr "nº obs."
#contributors:corochasco
msgid "#obs:"
msgstr "nº obs."
#contributors:corochasco
msgid "#obs="
msgstr "nº obs."
#contributors:
msgid "#row="
msgstr ""
#contributors:
msgid "#selected="
msgstr ""
#contributors:
msgid "% non-zero"
msgstr ""
#contributors:
msgid "% of total"
msgstr ""
#contributors:
msgid "%d of %d variables to include"
msgstr ""
#contributors:
msgid "%d variables to include"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "%s (Weights: %s)"
msgstr "%s (Pesos: %s)"
#contributors:
msgid "%s Cluster Map (%d clusters)"
msgstr ""
#contributors:
msgid "%s and %s have already been added for spatial join."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "&Add ID Variable..."
msgstr "Añadir Variable ID"
#contributors:corochasco
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#contributors:corochasco
msgid "&Close"
msgstr "Cerrar"
#contributors:corochasco
msgid "&Edit"
msgstr "Editar"
#contributors:corochasco
msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#contributors:corochasco
msgid "&Help"
msgstr "Ayuda"
#contributors:corochasco
msgid "&Map"
msgstr "Mapa"
#contributors:corochasco
msgid "&Merge"
msgstr "Combinar"
#contributors:corochasco
msgid "&New"
msgstr "Nuevo"
#contributors:corochasco
msgid "&Open Project"
msgstr "Abrir Proyecto"
#contributors:
msgid "&Regression"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "&Run"
msgstr "&Ejecutar"
#contributors:corochasco
msgid "&Save to Table"
msgstr "Guardar en Tabla"
#contributors:corochasco
msgid "&Space"
msgstr "Espacio"
#contributors:corochasco
msgid "&Tools"
msgstr "Herramientas"
#contributors:corochasco
msgid "(Dendrogram is too complex to draw. Please view clustering results in map.)"
msgstr "(Dendograma muy complicado de representar. Ver resultados de clústers en un mapa.)"
#contributors:corochasco
msgid "(Duplicate field name)"
msgstr "(Nombre de campo duplicado)"
#contributors:corochasco
msgid "(Field name is not valid)"
msgstr "(Nombre de campo no válido)"
#contributors:corochasco
msgid "(Leave empty for undefined values)"
msgstr "Dejar en blanco los valores no seleccionados"
#contributors:
msgid "(Optional)"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "(Optional) First record has field names? "
msgstr "(Opcional) ¿El primer dato tiene nombre de campo?"
#contributors:
msgid "(Optional) Longitude/X:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "(Optional) You can change the data type for a field:"
msgstr "(Opcional) Vd. puede cambiar el tipo de datos del campo:"
#contributors:
msgid "(Use Sequences)"
msgstr ""
#contributors:
msgid "(Using Euclidean distance (squared) to medians)\n"
msgstr ""
#contributors:
msgid "(Using Euclidean distance (squared) to medoids)\n"
msgstr ""
#contributors:
msgid "(Using Manhattan distance to medians)\n"
msgstr ""
#contributors:
msgid "(Using Manhattan distance to medoids)\n"
msgstr ""
#contributors:
msgid "---\n\nPCA method: "
msgstr ""
#contributors:
msgid "---\n\nt-SNE: "
msgstr ""
#contributors:
msgid ".\nEnter a seed value to use between\n0 and "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "0x03 (dBASE III+)"
msgstr "0x03 (dBASE III+)"
#contributors:corochasco
msgid "1 Iteration"
msgstr "Iteración 1"
#contributors:corochasco
msgid "199 Permutations"
msgstr "199 Permutaciones"
#contributors:corochasco
msgid "1st Variable (X)"
msgstr "1ª Variable (X)"
#contributors:corochasco
msgid "2 Iteration"
msgstr "Iteración 2"
#contributors:corochasco
msgid "2nd Variable (Y)"
msgstr "2ª Variable (Y)"
#contributors:corochasco
msgid "3 Iteration"
msgstr "Iteración 3"
#contributors:corochasco
msgid "3D Plot"
msgstr "Gráfico 3D"
#contributors:corochasco
msgid "3D Scatter Plot"
msgstr "Diagrama de Dispersión 3D"
#contributors:corochasco
msgid "3D Scatter Plot Variables"
msgstr "Variables Diagrama Dispersión 3D"
#contributors:corochasco
msgid "3rd Variable (Z)"
msgstr "3ª Variable (Z)"
#contributors:corochasco
msgid "4 Iteration"
msgstr "Iteración 4"
#contributors:corochasco
msgid "499 Permutations"
msgstr "499 Permutaciones"
#contributors:corochasco
msgid "4th Variable"
msgstr "4ª Variable"
#contributors:corochasco
msgid "5 Iteration"
msgstr "Iteración 5"
#contributors:corochasco
msgid "5 of 5 variables needed"
msgstr "5 de 5 variables necesitadas"
#contributors:corochasco
msgid "6 Iteration"
msgstr "Iteración 6"
#contributors:corochasco
msgid "99 Permutations"
msgstr "99 Permutaciones"
#contributors:corochasco
msgid "999 Permutations"
msgstr "999 Permutaciones"
#contributors:corochasco
msgid "<"
msgstr "<"
#contributors:
msgid "<<"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "<="
msgstr "<="
#contributors:corochasco
msgid "="
msgstr "="
#contributors:corochasco
msgid ">"
msgstr ">"
#contributors:corochasco
msgid ">>"
msgstr ">>"
#contributors:
msgid "A Table-only data source can't be stacked with current data source."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "A newer version of GeoDa is found. Do you want to update to version "
msgstr "Existe una nueva versión de GeoDa. ¿Desea actualizar a la versión ?"
#contributors:
msgid "A project file contains extra information not directly stored in the data source such as variable order and grouping."
msgstr ""
#contributors:
msgid "ARiSeL:"
msgstr ""
#contributors:
msgid "AZP"
msgstr ""
#contributors:
msgid "AZP Settings"
msgstr ""
#contributors:
msgid "AZP-Simulated Annealing"
msgstr ""
#contributors:
msgid "AZP-Tabu"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "About DBF Viewer"
msgstr "Sobre DBF Viewer"
#contributors:corochasco
msgid "About GeoDa"
msgstr "Acerca de GeoDa"
#contributors:corochasco
msgid "About Precision Threshold"
msgstr "Acerca del Umbral de Precisión"
#contributors:corochasco
msgid "Adaptive bandwidth"
msgstr "Ancho de Banda Adaptativo"
#contributors:corochasco
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#contributors:corochasco
msgid "Add Centroids to Table"
msgstr "Añadir Centroides a Tabla"
#contributors:
msgid "Add ID Variable..."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Add Map Layer"
msgstr "Add Map Layer"
#contributors:corochasco
msgid "Add Mean Centers to Table"
msgstr "Añadir Centros Medios a Tabla"
#contributors:corochasco
msgid "Add Neighbors To Selection"
msgstr "Añadir Vecinos a Selección"
#contributors:corochasco
msgid "Add New ID Variable"
msgstr "Añadir Nueva Variable ID"
#contributors:corochasco
msgid "Add OGR column error. Field type is unknown or not supported."
msgstr "Añadir error de columna OGR. Tipo de campo desconocido o no admitido."
#contributors:corochasco
msgid "Add OGR column error. Field type is unknown."
msgstr "Añadir columna de error OGR. Tipo de campo desconocido"
#contributors:corochasco
msgid "Add Time"
msgstr "Añadir Tiempo"
#contributors:corochasco
msgid "Add Variable"
msgstr "Añadir Variable"
#contributors:
msgid "Add a Variable for Quantile LISA:"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Add a name for your group of variables. \n\nYou can edit the time period labels for easier interpretation of results."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Add basemap automatically:"
msgstr "Añadir mapa base automáticamente:"
#contributors:corochasco
msgid "Add new column to table"
msgstr "Añadir nueva columna a la tabla"
#contributors:corochasco
msgid "Add/Remove Variables"
msgstr "Añadir/Eliminar Variables"
#contributors:
msgid "Adjust Bubble Size"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Adjust Value Range of Y Axis"
msgstr "Ajustar Rango de Valores al Eje Y"
#contributors:corochasco
msgid "Adjust Value Range of Y-Axis"
msgstr "Ajustar Rango de Valores al Eje Y"
#contributors:corochasco
msgid "Adjust Values of Y Axis"
msgstr "Ajustar Valores del Eje Y"
#contributors:
msgid "Affinity with Gaussian Kernel:\tSigma="
msgstr ""
#contributors:
msgid "Affinity with K-Nearest Neighbors:\tK="
msgstr ""
#contributors:
msgid "Affinity with Mutual K-Nearest Neighbors:\tK="
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregar"
#contributors:corochasco
msgid "Aggregate - "
msgstr "Agregar - "
#contributors:corochasco
msgid "All"
msgstr "Todo"
#contributors:
msgid "All Pairs"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Todos los Derechos Reservados"
#contributors:
msgid "Allow a Single Cluster:"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Always using fixed-point notation"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Animate Plot- x: %s, y: %s"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#contributors:corochasco
msgid "App Key"
msgstr "Clave App"
#contributors:corochasco
msgid "Append To Current Selection"
msgstr "Anexar a Selección Actual"
#contributors:corochasco
msgid "Append to current selection"
msgstr "Agregar a selección actual"
#contributors:corochasco
msgid "Appl&y"
msgstr "Aplicar"
#contributors:corochasco
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#contributors:corochasco
msgid "Apply kernel to diagonal weights"
msgstr "Aplicar kernel a pesos diagonal"
#contributors:
msgid "April"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Árabe (Windows-1256)"
#contributors:
msgid "Arc Distance"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Ascending order"
msgstr "Orden ascendente"
#contributors:
msgid "Assign To Target"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Assign Values to Currently Selected / Unselected"
msgstr "Asignar Valores a Actual Selección / No Selección"
#contributors:corochasco
msgid "Assoc. Var."
msgstr "Var. Asoc."
#contributors:
msgid "Attributes (Optional)"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "August"
msgstr "agosto"
#contributors:corochasco
msgid "Auto Weighting"
msgstr "Auto-Ponderación"
#contributors:
msgid "Autocorr."
msgstr ""
#contributors:
msgid "Autocorr. of "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Automatic Labels"
msgstr "Etiquetas Automáticas"
#contributors:corochasco
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#contributors:corochasco
msgid "Average Comparison Chart"
msgstr "Gráfico Comparación de Medias"
#contributors:
msgid "Averages"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Averages Chart"
msgstr "Gráfico de Medias"
#contributors:corochasco
msgid "Axes Through Origin"
msgstr "Ejes Sobre el Origen"
#contributors:corochasco
msgid "Axis Option"
msgstr "Opción de Eje"
#contributors:corochasco
msgid "Axis Selection"
msgstr "Selección de Eje"
#contributors:corochasco
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#contributors:corochasco
msgid "Background Color"
msgstr "Color de Fondo"
#contributors:corochasco
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Ancho de banda:"
#contributors:corochasco
msgid "Base Map "
msgstr "Mapa Base"
#contributors:corochasco
msgid "Base Variable"
msgstr "Variable Base"
#contributors:corochasco
msgid "Basemap"
msgstr "Mapa Base"
#contributors:corochasco
msgid "Basemap Configuration"
msgstr "Configuración de Mapa Base"
#contributors:corochasco
msgid "Basemap Configuration Dialog"
msgstr "Cuadro de Configuración de Mapa Base"
#contributors:corochasco
msgid "Basemap Parameters:"
msgstr "Basemap Parameters:"
#contributors:
msgid "Basemap Sources: (Format: group&name.basemap&name,basemap&url)"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Before add/delete observations, please close the %d view(s) that depend on it."
msgstr "Antes de añadir/borrar observaciones, cerrar la(s) vista(s) %d que depende(n) de ellas."
#contributors:corochasco
msgid "Before proceed with operation (add/remove, move, or rename), please close %d views that depend on it."
msgstr "Antes de proceder con la operación (añadir/eliminar, mover o renombrar), cerrar las %d vistas que dependen de ella."
#contributors:corochasco
msgid "Before you can modify the variable %s, please close the %d view(s) that depend on it."
msgstr "Antes de modificar la variable %s, cerrar la(s) %d vista(s) que dependen de ella"
#contributors:corochasco
msgid "Bivariate"
msgstr "Bivariante"
#contributors:
msgid "Bivariate Join Count only applies to no co-location case. The selected variables have co-locations. Please change your selection, or use Co-location Join Count."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Bivariate Local Join Count"
msgstr "Join Count Local Bivariante"
#contributors:corochasco
msgid "Bivariate Local Moran's I"
msgstr "I de Moran Local Bivariante"
#contributors:corochasco
msgid "Bivariate Moran Variable Settings"
msgstr "Configuración Variable de Moran Bivariante"
#contributors:corochasco
msgid "Bivariate Moran's I"
msgstr "I de Morán Bivariante"
#contributors:corochasco
msgid "Bivariate Moran's I (%s): %s and lagged %s"
msgstr "I de Moran Bivariante (%s): %s y %s retardado"
#contributors:corochasco
msgid "Bonferroni bound:"
msgstr "Límite de Bonferroni"
#contributors:corochasco
msgid "Both are significant, Spatial Lag Model has been selected."
msgstr "Ambos son significativos, se selecciona el Modelo del Retardo Espacial"
#contributors:
msgid "Bottom"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Box Map (Hinge=1.5)"
msgstr "Mapa de Caja (Bisagra=1.5)"
#contributors:corochasco
msgid "Box Map (Hinge=3.0)"
msgstr "Mapa de Caja (Bisagra=3.0)"
#contributors:corochasco
msgid "Box Plot"
msgstr "Diagrama de Caja"
#contributors:
msgid "Box Plot Variable"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Box plot var: "
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Boxplot Theme"
msgstr "Tema del diagrama de Caja"
#contributors:corochasco
msgid "Breaks"
msgstr "Cortes"
#contributors:
msgid "Breaks with same values were created. Please choose a smaller categories, or manually edit the break values."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Gráfico de Burbujas"
#contributors:corochasco
msgid "Bubble Chart - x: %s, y: %s, size: %s, %s"
msgstr "Gráfico de Burbujas - x: %s, y: %s, tamaño: %s, %s"
#contributors:corochasco
msgid "Bubble Chart Variables"
msgstr "Variables de Gráfico de Burbujas"
#contributors:
msgid "Bubble Color"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Bubble Size"
msgstr "Tamaño de Burbuja"
#contributors:
msgid "Bubble Size Adjust Dialog"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Buffer query area:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Bug Report"
msgstr "Informe de Errores"
#contributors:corochasco
msgid "C&reate"
msgstr "Crear"
#contributors:
msgid "CRS (proj4 format)"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "CSV Configuration Warning"
msgstr "Aviso de Configuración CSV"
#contributors:corochasco
msgid "CSV Contains Variable Names?"
msgstr "¿CSV Contiene Nombres de Variables?"
#contributors:
msgid "CSV File Configuration"
msgstr ""
#contributors:
msgid "CSV files (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
#contributors:corochasco
msgid "Can't connect to datasource: "
msgstr "No se puede conectar con fuente de datos:"
#contributors:
msgid "Can't create layer %s with empty field (%d) name."
msgstr ""
#contributors:
msgid "Can't create output OGR driver. \n\nDetails:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Can't get bounding box information from this datasource. Please try another datasource."
msgstr "No se puede obtener información del cuadro delimitador de la fuente de datos. Intentarlo con otra fuente de datos."
#contributors:
msgid "Can't get datasource type from: %s\n\nPlease select datasource supported by GeoDa or add extension to file datasource."
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Can't get layers from unknown datasource. Please complete the datasource fields."
msgstr "Imposible obtener capas de fuente de datos desconocida. Completar los campos de la misma."
#contributors:
msgid "Can't save Thiessen polygons"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Can't write/create layer \""
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#contributors:
msgid "Canvas Layout Preview"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Cartogram"
msgstr "Cartograma"
#contributors:corochasco
msgid "Cartogram Variables"
msgstr "Variables del Cartograma"
#contributors:corochasco
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#contributors:corochasco
msgid "Categories \"%s\" is currently in use by another view. Please close or change all views using this custom categories before deleting."
msgstr "Categorías \"%s\" está actualmente en uso por otra vista. Cerrar/cambiar las vistas utilizando estas categorías personalizadas antes de borrar."
#contributors:corochasco
msgid "Categories of "
msgstr "Categoría de "
#contributors:corochasco
msgid "Categories title \"%s\" already exists. Please choose a different title."
msgstr "Título de categorías \"%s\" existente. Seleccionar un título diferente."
#contributors:corochasco
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#contributors:corochasco
msgid "Category Editor"
msgstr "Editor de Categorías"
#contributors:
msgid "Category Variable:"
msgstr ""
#contributors:
msgid "Cell:"
msgstr ""
#contributors:corochasco
msgid "Central European (CP852)"
msgstr "Centroeuropeo (CP852)"
#contributors:corochasco
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Centroeuropeo (Windows-1250)"
#contributors:corochasco
msgid "Central European Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo Latín-2 (ISO-8859-2)"
#contributors:
msgid "Centroid (X)"
msgstr ""