Skip to content

Commit bccb5aa

Browse files
authored
Merge pull request #69 from Elfsquad/auto/translations-20250321125627
EMS: New Translations Appended for .html
2 parents ef25474 + 5e122df commit bccb5aa

File tree

1 file changed

+1
-0
lines changed

1 file changed

+1
-0
lines changed

ems_translations.csv

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1734,6 +1734,7 @@ Add new featureModels;Voeg nieuwe featureModels toe;Ajouter de nouveaux featureM
17341734
Add new feature models;Voeg nieuwe feature modellen toe;Ajouter de nouveaux modèles de fonctionnalités;Neue Feature-Modelle hinzufügen;Lägg till nya funktionsmodeller;Dodaj nowe modele funkcji;Legg til nye funksjonsmodeller;Agregar nuevos modelos de características;Aggiungi nuovi modelli di funzionalità;Adicionar novos modelos de recursos;Pievienot jaunus funkciju modeļus;Pridėti naujus funkcijų modelius
17351735
Contact Properties;Contacteigenschappen;Propriétés de contact;Kontoeigenschaften;Kontaktens egenskaper;Właściwości kontaktu;Kontaktegenskaper;Propiedades de contacto;Proprietà di contatto;Propriedades de contato;Kontaktu īpašības;Kontaktų savybės
17361736
Click to create a new CRM Contact property;Klik om een nieuw CRM Contact eigenschap te creëren;Cliquez pour créer une nouvelle propriété de contact CRM;Klicken Sie, um eine neue CRM-Kontakteigenschaft zu erstellen;Klicka för att skapa en ny CRM-kontaktegenskap;Kliknij, aby utworzyć nową właściwość kontaktu CRM;Klikk for å opprette en ny CRM-kontaktegenskap;Haz clic para crear una nueva propiedad de contacto CRM;Clicca per creare una nuova proprietà di contatto CRM;Clique para criar uma nova propriedade de contato CRM;Noklikšķiniet, lai izveidotu jaunu CRM kontaktu īpašību;Spustelėkite, kad sukurtumėte naują CRM kontakto savybę
1737+
Version history;Versiegeschiedenis;Historique des versions;Versionsverlauf;Versionshistorik;Historia wersji;Versjonshistorikk;Historial de versiones;Cronologia delle versioni;Histórico de versões;Versiju vēsture;Versijų istorija
17371738
Popup Search Table;Popup Zoek Tabel;Tableau de Recherche Popup;Popup-Suchtabelle;Popup Sök Tabell;Popup Tabela Wyszukiwania;Popup Søk Tabell;Tabla de Búsqueda Emergente;Tabella di Ricerca Popup;Tabela de Pesquisa Popup;Izlēcēju Meklēšanas Tabula;Iššokanti Paieškos Lentelė
17381739
Inline Search Table;Inline Zoek Tabel;Tableau de Recherche Inline;Inline-Such Tabelle;Inline Sök Tabell;Tabela Wyszukiwania Inline;Inline Søk Tabell;Tabla de Búsqueda Inline;Tabella di Ricerca Inline;Tabela de Pesquisa Inline;Iekšējā Meklēšanas Tabula;Inline Paieškos Lentelė
17391740
Fallback mode prevents empty Dynamic groups by returning all relevant features when there are no matches. Strict mode returns no features when there are no matches.;Fallback-modus voorkomt lege Dynamische groepen door alle relevante functies terug te geven wanneer er geen overeenkomsten zijn. Strikte modus geeft geen functies terug wanneer er geen overeenkomsten zijn.;Le mode de secours empêche les groupes dynamiques vides en renvoyant toutes les fonctionnalités pertinentes lorsqu'il n'y a pas de correspondances. Le mode strict ne renvoie aucune fonctionnalité lorsqu'il n'y a pas de correspondances.;Der Fallback-Modus verhindert leere Dynamische Gruppen, indem er alle relevanten Funktionen zurückgibt, wenn es keine Übereinstimmungen gibt. Der strenge Modus gibt keine Funktionen zurück, wenn es keine Übereinstimmungen gibt.;Fallback-läget förhindrar tomma Dynamiska grupper genom att returnera alla relevanta funktioner när det inte finns några träffar. Strikt läge returnerar inga funktioner när det inte finns några träffar.;Tryb awaryjny zapobiega pustym grupom dynamicznym, zwracając wszystkie istotne funkcje, gdy nie ma dopasowań. Tryb ścisły nie zwraca żadnych funkcji, gdy nie ma dopasowań.;Fallback-modus forhindrer tomme Dynamiske grupper ved å returnere alle relevante funksjoner når det ikke er noen treff. Streng modus returnerer ingen funksjoner når det ikke er noen treff.;El modo de reserva evita grupos dinámicos vacíos al devolver todas las funciones relevantes cuando no hay coincidencias. El modo estricto no devuelve funciones cuando no hay coincidencias.;La modalità di fallback previene gruppi dinamici vuoti restituendo tutte le funzionalità pertinenti quando non ci sono corrispondenze. La modalità rigorosa non restituisce funzionalità quando non ci sono corrispondenze.;O modo de fallback evita grupos dinâmicos vazios retornando todos os recursos relevantes quando não há correspondências. O modo estrito não retorna recursos quando não há correspondências.;Atskaņošanas režīms novērš tukšus dinamiskos grupus, atgriežot visas attiecīgās funkcijas, kad nav atbilstību. Stingrais režīms neatgriež nevienu funkciju, kad nav atbilstību.;Atsarginis režimas neleidžia tuščioms dinaminėms grupėms, grąžindamas visas atitinkamas funkcijas, kai nėra atitikmenų. Griežtas režimas negrąžina jokių funkcijų, kai nėra atitikmenų.

0 commit comments

Comments
 (0)