[语义助记] Deepseek v3 0324 协助卡片修订 #23
Replies: 4 comments
-
感谢您的建议。
目前卡片的释义大多取自日中词典,日中词典的解释确实偏向简洁。日日词典的说明虽然更详细,但翻译成中文可能会显得啰嗦。
词源相关的助记确实有一定意义,比如「承るー受け賜る」。然而一些由AI生成的助记内容,我个人不太信任。例如您示例中提到的:
这样的助记表面上看似有趣,但实际上比较牵强,未必真的有助于学习。
目前卡片都是经过我校对的,虽然效率确实不高,但我还是倾向于确保卡片内容的严谨性和实用性,因此暂时不会大量采用 AI 自动生成的内容。 未来如果模型输出的质量能够进一步提升并且可靠性得到更大保障,我会考虑选择性地辅助使用。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
AI给出的回答往往是大而全的,因此需要一个UI供用户自定义prompt,选择回答中需要的部分。 另外虽然都是同一个单词的知识,但不一定要放在一张卡片里,不然很容易违反知识原子化这一制卡原则。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
没问题,避免臃肿是一个比较重要的问题,释义全都要也不现实。但我经过一个半月的实践发现,添加助记让我在N3,N2两个卡组每天总计150个新词的情况下,“hard”的按键频率下降了30%-40%,future due有了显著下降。记忆宫殿型的联想记忆是比较符合人脑工作模型的,仅供参考 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
将来我也会继续实践AI协助,等我过完N2-N5+N1必考,再回来做一下跟进。(虽然review due减少了很多,但是花在编辑卡片上的时间又弥补了这一点。。) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
大部分卡片的解释都比较贫乏,缺少助记对比等等,但人工修订费时费力不太现实。24日deepseek更新后,我发现在语言语义解释的可用性有了一些提升,因此我觉得可以用来修订增补卡片内容。以下是例子:
「結ぶ」在修订前比较简陋
向Deepseek v3询问"結ぶ 词源和助记",模型给出回答
经过人工的fact check,在google上找到几篇论文,deepseek生成的内容没有事实错误,v3生成的幻觉和错误内容占比比较低。
简易修订后的自用卡片,我比较关注实用性所以没多做修改:
目前卡片预设的样式换行不能对齐,不知道是不是我的问题。我没有用合适的prompt,所以deepseek输出的默认样式不好处理,应该可以预设prompt让模型输出符合卡片模板的内容
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions